Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14915
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
1 9 years. | 19 yıl. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Wiith the police for 1 9 years. | Cinayet masasında 19 yıl çalışmış. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He's your bodyguard now. | Artık o senin koruman. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Berti! You picked a bad time! | Merhaba Berti! Kötü bir zaman seçtin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean "bad"? | Ne demek "kötü"? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You know what that car costs per day? | O arabanın günlük masrafını biliyor musun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You know you're paying for it too? | Hesabından kesileceğini de biliyorsun, değil mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Then when do I get the car?. | O halde arabayı ne zaman alacağım? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No, not tomorrow! Today, I need it today! | Hayır, yarın olmaz! Bugün, ona bugün ihtiyacım var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can't do it today! | Bugün olmaz! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Because I can't do it today! | Olmaz işte. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In Bratislava, I'm out of change. | Bratislava, benzimin bitti. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In Bratislava! With the leased car! | Bratislava! Kiralık arabayla! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's enough, you dirty pervert! | Bu kadar yeter sapık herif! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Is Evgenjev back yet? | Evgenjev, geri döndü mü? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'll have a look. | Gidip bakacağım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No chance without a blowtorch. | Şalümo olmadan hiç şansın yok. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't catch cold! | Soğuğa yakalanma. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Where the hell is Evgenjev? | Kahrolası Evgenjev nerede? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Give me a hand. | Yardım etsene. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Give her my flat and move me into room 3. | Ona benim odamı ver, beni de 3 nolu odaya yerleştir. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I said: Have fun. | "İyi eğlenceler" dedim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
One more word and I kick your ass. | Bir kelime daha edersen, sana haddini bildirim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
All I said was "have fun". | Tek dediğim "iyi eğlenceler" idi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
There's no harm in saying "have fun". | İyi eğlenceler demenin kimseye zararı olmaz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Get out! | Defol. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I said: Get out! I'm on my way. | Defol dedim. Gidiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Blow job, no rubber, and I come in your mouth. | Tek gecelik ilişki istiyorum, her şeyiyle. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're never hitting me again! | Bana bir daha vuramayacaksın! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Ana is dead. | Ana öldü. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And Evgenjev? | Ya Evgenjev? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Missing. | Kayıp. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The Austrians don't even know Evgenjev was in the car. | Avusturyalıların, Evgenjev'in arabada olup olmadığından bile haberleri yok. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Did you get me my visa? | Vizemi aldın mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Maybe he's just lying low? | Belki hâlâ saklanıyordur. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He would have called. | Arardı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're 100 euros short! | 100 avro eksik. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can't you see I've got problems? | Sorunlarım olduğunu görmüyor musun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're talking about a measly 100 euros! | Değersiz 100 avrodan bahsediyorsun. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Get the fuck out of here! | Defol git buradan! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Evgenjev is missing, Ana is dead, | Evgenjev kayıp, Ana öldü... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
my leg is shattered. | ...ve benim ayağım kırıldı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Nitpicker! Get lost, asshole! | Aşağılık! Kaybol adi herif! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Come this far and you get a prize. Atrip to the hospital? | Buraya kadar gelirsen, ödül kazanacaksın. Hastaneye küçük bir gezi mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Something better. | Daha iyisi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Really. What do I get? | Gerçekten. Nedir? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't lean backward! 1 | Ağırlığını arkaya verme. 1 | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm leaning forward not backward! | Arkaya değil öne veriyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Should we go to the hospital? | Hastaneye mi gitsek ki? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No! I'm OK. | Hayır! Ben iyiyim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Just imagine... | Sadece... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
there's a rope between your eyes pulling you forward. | ...gözlerinin arasında seni ileri çeken bir ip varmış gibi düşün. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
A rope between your eyes. | Gözlerinin arasında var olan bir ip. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Growing out of my brain? Yeah. | Beynimden uzanan mı? Evet. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Like a horror movie! | Korku filmi gibi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It's just an image to keep you from leaning backward. | Bu sadece ağırlığını arkaya vermeni önlemek için kullanacağımız bir yöntemdi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm all the way forward! | Her yanım öne dönük zaten. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Let's drop the rope, OK? | İpi unutalım, tamam mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Just imagine... | Sadece düşün | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No more imagining anything, OK? | Artık düşünmek de istemiyorum, tamam mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Easy, easy! | Yavaş, yavaş. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Get out of here, bitch! | Git buradan sürtük! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I can't brake yet. Shall I show you? | Bırakmak için erken. Göstermemi ister misin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can I lean on you? I feel so tired. | Üstüne uzanabilir miyim? Kendimi çok yorgun hissediyorum da. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No, c'mon, it'll pass. | Hayır, hadi ama geçecek. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Well, what about it? | Ya o ne olacak? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What about what? | "O" dediğin nedir? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I was supposed to get a prize. | Ödül kazanacağım sanıyordum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
A prize? | Ödül mü? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You said I get a prize. | Ödül kazanacaksın demiştin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You got one. | Aldın ya. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
But I barely noticed. | Ama hiçbir şey anlamadım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
C'mon! | Hadi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
C'mon! Sorry. | Hadi. Kusura bakma. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm not kissing you. | Seni öpmüyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Who says I want to kiss you? | Benim seni öpmek istediğimi nereden çıkardın ki? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's howyou look. | Bakışlarından. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
How do I look? | Nasıl bakıyorum? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Like you want a kiss. | Öpmek ister gibi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I can see it in your eyes. | Gözlerinden belli. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The things you see. | Görebiliyorsun yani. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
My ass is getting wet. | Götüm ıslanmaya başladı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hello! My car is kaput, and... | Merhaba, aracım bozuldu. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I say: Car kaput, | Diyorum ki: Arabam bozuldu... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
and leg not work! | ...ve ayağım kırık. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I think it's a Russian. | Sanım Rus. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Keep driving! | Hadi gidelim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Kaput! Please help! | Bozuk diyorum! Lütfen yardım edin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Did you like it? | Beğendin mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Delicious. | Lezzetliymiş. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
There's a ball tonight. | Bu gece maskeli balo var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Dancing. | Dans. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Music. Dancing? | Müzik. Dans mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You dance with me? | Benimle dans eder misin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The owner doesn't dance in his own restaurant. | Restoran sahibi, kendi restoranında dans etmez. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Papa. | Merhaba baba. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can we meet? Ground floor?. | Buluşabilir miyiz? Zemin katta? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
So you don't push me out the window too... | Böylece beni camdan itemezsin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Pauli, come here. Let's talk. | Pauli, buraya gel. Konuşalım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't tell me what to do! | Bana akıl verme! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |