• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149077

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's safe, Mrs. Finnigan. It's only toxic for a few hours. Bu zararsız, Bayan Finnigan. Zehir, sadece bir kaç saat etkili. Short Cuts-1 1993 info-icon
The water actually dilutes it, so water's probably the safest place to be. Su, onu gerçekten seyreltiyor. O yüzden su, olabilecek en güvenli yer. Short Cuts-1 1993 info-icon
So irresponsible. Casey has allergies. The slightest thing sets him off. Ne sorumsuzluk! Casey'in alerjisi var. En zararsız şeyler bile ona dokunuyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
I wouldn't worry about it, Mrs. Finnigan. Ben olsam endişelenmezdim, Bayan Finnigan. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well... why don't you come again Saturday? Şey... neden Cumartesi günü yeniden gelmiyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
When's your next regular day? Normalde, hangi gün geleceksin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Tuesday. L l I can't make it Saturday. Salı günü. Cumartesi günü olmaz. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Woman] Hi. But really, I wouldn't worry about it. Selam. Fakat gerçekten, ben olsam endişelenmezdim. Short Cuts-1 1993 info-icon
I was wondering if your guy could treat my pool. Can you? Acaba, sizin usta benim havuzumla da ilgilenebilir mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Jerry] Can I what? Ne yapabilir miyim? Short Cuts-1 1993 info-icon
Whatever you put in it to kill the bug spray. O böcek ilacını yok etmek için havuza ne koyuyorsanız. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm afraid to go in. Girmeye korkuyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
I only have time to take care of my regular customers, ma'am. I'm sorry. Hey, Jerry, can I help with the pool today? Ancak, müşterilerimle ilgilenebiliyorum. Üzgünüm. Jerry, sana yardım edebilir miyim? Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey, get back in the house. It's still dangerous out here. Well, maybe I'll become a regular customer. Casey, eve gir. Burası tehlikeli. Şey, belki ben de müşteriniz olabilirim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Get ready for school. Have you seen my wallet? Okula hazırlan. Cüzdanımı gördün mü? Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh. It's next to the phone. What's it doing there? Telefonun yanında. Orada neler oluyor? Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, I was ordering something from this catalog. [Howard] Right. Katalogdan bir şey sipariş ediyordum. Peki. Short Cuts-1 1993 info-icon
Will you at least come over and look at it? Not now, ma'am.! En azından gelip, bir göz atar mısın? Şimdi olmaz, bayan! Short Cuts-1 1993 info-icon
I You know, I might be able to swing back by in a couple of hours. İki saat içinde iş yerinde olmam gerekiyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm late. We'll talk about your bearded iris tonight. Geç kaldım. Senin püsküllü zambakları akşam konuşuruz. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, Jer! How goes the war? Hey, Jer! Savaş nasıl gidiyor? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Grunts] Bad guys are winning, sir. Kötü adamlar kazanıyor, efendim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, well, thank you very much. Pekâlâ, yine de teşekkürler. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Now, see, these bugs This Humphrey or this Royal Coachman Şimdi, şu böceklere bakın Bu Humprey ya da şu arabacı sineği Short Cuts-1 1993 info-icon
Here you are. Thank you. İşte siparişleriniz. Teşekkürler. Short Cuts-1 1993 info-icon
"Doreen." Is that your name? Doreen? "Doreen." İsmin bu mu? Dooren? Short Cuts-1 1993 info-icon
That's it. Hey, Gordon, isn't that your first wife's name? Evet, öyle. Gordon. Bu senin ilk karının ismi değil miydi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Darlene. Oh. Darlene. Short Cuts-1 1993 info-icon
Darlene. Are you sure? Darlene. Emin misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
No. [All Chuckling] Hayır. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] So, where we going, anyway, guys? [Gordon] An hour outside of Bakersfield. Yani, tam olarak nereye gidiyoruz? Bakersfield'in bir saat dışına. Short Cuts-1 1993 info-icon
Then we're gonna walk. [Stuart] How far? Sonrasında yürüyeceğiz. Ne kadar? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Four or five hours. There's nobody there. Dört beş saat. Orada kimseler yok. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] You say it's good, right? [Vern] Yeah. Is the fishing good? Yani, iyi diyorsun, öyle mi? Evet. Balık avlamak için iyi mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
It's gorgeous. Oh, good. Muhteşem. Güzel. Short Cuts-1 1993 info-icon
You've never seen anything like it. They want to be caught. Böyle bir şey görmemişsindir. Yakalanmak için can atıyorlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Chuckling] They're desperate to be caught. Umutsuzca yakalanmak istiyorlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
I thought I might have to examine you later on. Daha sonra seni muayene etmeyi düşünüyordum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Some doctor left it in my web. Doktorun biri arabada unutmuş. Short Cuts-1 1993 info-icon
Better take it to the lost and found. Yeah. Kayıp bürosuna götürmelisin. Evet. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's the menu like, babe? Menüde neler var, bebeğim? Short Cuts-1 1993 info-icon
The Greek's watching. Don't order anything you can't pay for. Yunanlı bizi dikizliyor. Ödeyemeyeceğin bir şey sipariş etme. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Suzy Barking] Daddy's home! Babam geldi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Pow! Pow! Pow! Daddy, you gonna take us to the park today? Baba bugün bizi parka götürecek misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Off me! Off me! [Kids Chattering, Shouting] Benden uzak dur! Uzak dur! Short Cuts-1 1993 info-icon
Bang.! Bang.! Bang.! Bang.! Quiet! Sessiz olun! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Continues Barking] Cut it out. Kesin şunu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Quiet! Quiet! Susun! Susun! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Shouting, Chattering Continues] Get in the house. Eve girin. Short Cuts-1 1993 info-icon
Did you do this? No. The dog did! Bunu sen mi yaptın? Hayır. Köpek yaptı. Short Cuts-1 1993 info-icon
Mommy, Mommy, Daddy's home.! Daddy's home.! Anne, anne, babam geldi. Babam geldi. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's really exciting, sweetheart. Please finish eating. Bu çok heyecan verici, tatlım. Lütfen, kahvaltını bitir. Short Cuts-1 1993 info-icon
Bang! Bang! I saw Dada! Please don't point that gun at me. Babamı gördüm. Lütfen, o silahı bana doğrultma. Short Cuts-1 1993 info-icon
Who gave the dog my belt? Kemerimi köpeğe kim verdi? Short Cuts-1 1993 info-icon
This is completely destroyed. Completely ruined. It's a piece of trash. Tamamen parçalanmış. Mahvolmuş. Çöp haline gelmiş. Short Cuts-1 1993 info-icon
It's a $35 belt. [Barking Continues] 35 dolarlık bir kemerdi. Short Cuts-1 1993 info-icon
That dog has got to go. Wanna talk about where you were last night? Bu köpek gitmeli. Dün gece nerede olduğunu konuşmak ister misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
No, I don't. Not in front of the kids, I don't. Hayır, istemem. Çocukların önünde olmaz. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't want them to hear about all the "ain pay"and "isery may"I saw last night. Dün gece gördüğüm, bütün o "a cı" ve "a zap" şeylerini duymalarını istemem. Short Cuts-1 1993 info-icon
If you would like to hear about kids on C R A C K... Eğer sen, çocuklar ve U Y U Ş T U R U C U hakkında bir şeyler duymak istiyorsan... Short Cuts-1 1993 info-icon
you can come in the other room. ...diğer odaya gelebilirsin. Short Cuts-1 1993 info-icon
Whose crack are we talking about, Gene? Hangi uyuşturucudan konuşuyoruz, Gene? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Harriet] I got a list here. Burada bir liste var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Um, I canceled the Times. I stopped the mail. The Times'i iptal ettirdim. Postayı kestim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Just check up on the fish Sadece balığı kontrol et Short Cuts-1 1993 info-icon
Harriet! Enough about the fish. Let's go. Harriet! Balık konusu yeter artık. Haydi gidelim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay, okay. Which one takes the, um, goldfish? Tamam, tamam. Şey, hangisi Japon balığıydı? Short Cuts-1 1993 info-icon
These are the lionfish, and these are the goldfish. Bunlar Aslan balığı, bunlar da Japon balığı. Short Cuts-1 1993 info-icon
Come on. I don't wanna miss that plane. Okay. Haydi. Uçağı kaçırmak istemiyorum. Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Just feed the other fish regular food. Sadece diğer balığı, normal yemle besle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, sorry. You guys are running late, huh? Yeah. She keeps running her mouth. Çocuklar, geç kalmıyor musunuz? Evet. Çenesi bir türlü susmuyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Uh huh. You need a hand with those? Yardım ister misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
I gotta go. Jim's gonna have a fit, and I gotta make sure I have the tickets. Gitmeliyim. Jim küplere bindi. Biletleri kontrol edeyim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Have a good time in Memphis. Thank you. Have you got the keys? Memphis'te iyi eğlenin. Teşekkürler. Anahtarları aldın mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
And, um, that's it. All right. Evet, işte burada. Pekâlâ. Short Cuts-1 1993 info-icon
Say happy birthday to your mom. [Car Horn Honking] Annenin doğum gününü kutlarım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Bye. Bring us back some of that country ham. Hoşça kal. Gelirken bize domuz budu getir. Short Cuts-1 1993 info-icon
You're not gonna smoke in my house. I'm sorry. Evimde sigara içemezsin. Özür dilerim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Thanks. Bye. Bye bye. Teşekkürler. Hoşça kal. Güle güle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Bye bye, Harriet. Güle güle Harriet. Short Cuts-1 1993 info-icon
Come on. They are so full of shit. Haydi. Çok boktan bir aile. Short Cuts-1 1993 info-icon
They've been good to us. Don't smoke, Bill. Bize karşı çok naziktiler. İçme şunu, Bill. Short Cuts-1 1993 info-icon
They brought us to a jazz bar, gave us a couple of drinks. And what do we do? Bizi bir caz bara götürdüler, iki içki ısmarladılar. Ve biz ne yapıyoruz? Short Cuts-1 1993 info-icon
We're taking care of their apartment free for a month. They're taking advantage of us. Bir ay bedavaya, dairelerine göz kulak oluyoruz. Bizi kullanıyorlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't you have some classes or something? I don't punch a time card. I'm not in high school. Senin dersin falan yok muydu? Mesai kartı basmıyorum. Lisede değilim. Short Cuts-1 1993 info-icon
So, what are you gonna order? Evet, ne sipariş vermek istiyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Uh, let's see, baby. Bir bakalım, bebeğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
I can't read this. Honey, put on your real glasses. Bunu okuyamıyorum. Tatlım, gerçek gözlüklerini tak. Short Cuts-1 1993 info-icon
Tuna melt. Tuna melt? It's breakfast. Ton balığı ezmesi. Ton balığı ezmesi mi? O sabah kahvaltısı. Short Cuts-1 1993 info-icon
Have a steak and some eggs. Not if I have to pay for it, baby. Bir biftek ve biraz yumurta ye. Ben ödeyeceksem olmaz, bebek. Short Cuts-1 1993 info-icon
You're not drinkin', are you? İçki içmiyorsun, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Is that what's startin'? No. Yoksa başladın mı? Hayır. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Very Ohh! Çok... Ohh! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Drawer Shuts] Suddenly there's God so quickly. Tanrım! Çok hızlı geçti. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern Chuckling] [Gordon] My goodness. Tanrım! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Gordon, how about that ass? Gordon, şu popo nasıldı? Short Cuts-1 1993 info-icon
I just saw what she had for breakfast. Sadece, kahvaltılıkları gördüm. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Where have you seen better? Penthouse? I say that's money in the bank. Daha iyilerini nerede gördün? Penthouse'da mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
What do you think, Stuart? Not for breakfast. Ne düşünüyorsun, Stuart? Kahvaltılık değil. Short Cuts-1 1993 info-icon
Excuse me, honey. Yeah? Affedersin, tatlım? Evet? Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149072
  • 149073
  • 149074
  • 149075
  • 149076
  • 149077
  • 149078
  • 149079
  • 149080
  • 149081
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim