• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149076

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Commentator] What if all this is telling us... Ya uzmanlar tarafından... Short Cuts-1 1993 info-icon
that every expert before every expert ...bize bütün bu söylenenler Short Cuts-1 1993 info-icon
[Woman] Can you speak up, honey? I can barely hear you. Daha yüksek konuşur musun, tatlım? Seni zor duyuyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, baby. Ooh. [Baby Whines] Evet, bebeğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
My panties are getting a little wet. Külotum ıslanmaya başladı. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, I'm on my bed, and I'm on my hands and knees... Şimdi yataktayım. Ellerimin ve dizlerimin üstündeyim... Short Cuts-1 1993 info-icon
and my mouth is so close to your balls. ...ağzım, bacaklarının arasına çok yakın. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Sighs] Can you hear that? Duyabiliyor musun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't you want me to lick your balls first? Önce oralarını yalamamı istemez misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Mmm. Mmm. You taste so good. Tadın harika. Short Cuts-1 1993 info-icon
Ooh, your cock is getting so big in my mouth. Aletin, ağzımda gittikçe büyüyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
So big. Çok büyük. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, yeah, baby, I'm just gonna lick it Evet bebeğim, onu yalıyorum şimdi Short Cuts-1 1993 info-icon
You don't like the music? You wanna go? We've got an early flight to catch. Müziği sevmediniz mi? Gitmek ister misiniz? Sabah yetişmemiz gereken bir uçak var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, then let's go. Come on. And the uncertainty that keeps us goin' Tamam o zaman gidelim. Short Cuts-1 1993 info-icon
One day everything's a lie You wanna drive? Arabayı sen kullanmak ister misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
[TV: Commentator] The medfly is already established in Los Angeles. Mom? Sinek Los Angeles'te çoktan belirlendi. Anne? Short Cuts-1 1993 info-icon
Baby? Mom? Bebeğim? Anne? Short Cuts-1 1993 info-icon
Honey, what's the matter? Did you have a bad dream? Tatlım, sorun ne? Kötü bir rüya mı gördün? Short Cuts-1 1993 info-icon
Come on, sweetie. Let's watch Daddy on TV. Haydi tatlım. Televizyonda babayı izleyelim. Short Cuts-1 1993 info-icon
We'll all snuggle. What happened? Hep birlikte yatacağız. Ne oldu? Short Cuts-1 1993 info-icon
The helicopters scare you? I thought it was an earthquake. Helikopterlerden mi korktun? Deprem oluyor sandım. Short Cuts-1 1993 info-icon
This is Howard Finnigan... [Woman] He was just frightened. Ben Howard Finnigan... Sadece biraz korkmuş. Short Cuts-1 1993 info-icon
With thoughts to make you think. 'Sizi Düşündürecek Düşünceler' Programıyla. Short Cuts-1 1993 info-icon
Go ahead, shut it down. I gotta go make a phone call. Devam et, sistemi kapat. Bir telefon edeceğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
It's my wife's birthday. Bugün karımın doğum günü. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay, guys, gather 'round. Tamam çocuklar, toplanın. Short Cuts-1 1993 info-icon
Get in line. Specimen time. Sıraya geçin. Tahlil zamanı. Short Cuts-1 1993 info-icon
That time of the month, guys. Fill it up. Ayın malum zamanı. Doldurun. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yvonne! Hey, sweetheart. Yvonne! Hey, tatlım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Cheers! You need some help? Şerefe! Yardım ister misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
There you go. We just spray the stuff. We don't drink it. İşte, buyurun. Biz o şeyi sadece püskürtüyoruz. İçmiyoruz. Short Cuts-1 1993 info-icon
You need a magnifying glass and a tweezers to help you out? Bir büyüteç ve cımbızın, sana yardımı dokunur mu? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Yvonne] Hey, sweetheart. Okay, you two. Hey, tatlım. Tamam, siz ikiniz. Short Cuts-1 1993 info-icon
Y'all haven't been taking anything, I hope. Umarım, hiç birinizde bir şey yoktur. Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't let anything run on the sides, okay? 'Cause that gets real nasty. Etrafa bulaştırmayın, olur mu? Gerçekten iğrenç oluyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hello? Chad! What are you doing up so early? Alo? Chad! Bu kadar erken ne yapıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
It's Mommy's birthday. Hey, that's right! Bugün annemin doğum günü. Hey, bu doğru! Short Cuts-1 1993 info-icon
Did Mom ask you to remind me? No. Bana hatırlatmanı annen mi söyledi? Hayır. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll bet she did. No, she didn't.! Bahse girerim yapmıştır. Hayır, yapmadı. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll bet she did. You can tell Daddy. Give me that. Bahse girerim yaptı. Babana söyleyebilirsin. Onu bana ver. Short Cuts-1 1993 info-icon
She did not! Go back to bed, young man. Yapmadı. Yatağa geri git, genç adam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Stormy. Yeah! Stormy. Evet! Short Cuts-1 1993 info-icon
Two more hours. Please! İki saat daha. Lütfen! Short Cuts-1 1993 info-icon
Who else would call me at the crack of dawn? Hey, who was that? Chad? Sabahın köründe, başka kim arar? Hey, o kimdi? Chad mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
What do you want, Stormy? I just wanted to see what was on the agenda. Ne istiyorsun, Stormy? Sadece bugünkü programı anlamak istedim. Short Cuts-1 1993 info-icon
I got Chad tonight, you know. Wanna join us? Bu gece Chad'i ben alıyorum, biliyorsun. Bize katılmak ister misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Whoops. Sorry, sweetie. Affedersin, tatlım. Short Cuts-1 1993 info-icon
I really like the Wymans. Don't you? Wyman'lardan çok hoşlandım. Ya sen? Short Cuts-1 1993 info-icon
The doctor and his wife. Marian. Doktor ve karısından. Marian. Short Cuts-1 1993 info-icon
And Ralph, I think his name is. You know, the ones from the concert. Ve Ralph. Sanırım ismi bu. Şu konserdeki tipler, biliyorsun. Short Cuts-1 1993 info-icon
He seems, uh, kinda lofty. O biraz, şey, kibirli biri. Short Cuts-1 1993 info-icon
Off to work early, huh? Erkenden işe, öyle mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, I got two birthdays today. Evet, bugün iki doğum günüm var. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's a doctor. Remember? O bir doktor. Hatırladın mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
And she's an artist, I think. Oh, yeah? What kind? Karısı da bir sanatçı, sanırım. Öyle mi? Ne çeşit? Short Cuts-1 1993 info-icon
What kind? She's a painter. Ne mi? Bir ressam. Short Cuts-1 1993 info-icon
You know. She paints pictures. [Car Horn Honks] Bilirsin işte. Resim yapıyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
There's Vern. They really want us to come to dinner. Vern geldi. Gerçekten bizi yemeğe çağırıyorlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, we'll see. I'm off. [Car Horn Honks] Bakarız. Ben çıkıyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Honking Continues] What does that mean? Bu da ne demek şimdi? Short Cuts-1 1993 info-icon
We already agreed to go. Gitmeye karar verdik bile. Short Cuts-1 1993 info-icon
We made a date. Sözleştik. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Woman] Bye. Hoşça kal. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Whistles] Close the door, Stuart.! Kapıyı kapat, Stuart! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gasps] [Chuckles] Got it. Hallettim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, Christ. I think it's broken. Tanrım. Sanırım bozulmuş. Short Cuts-1 1993 info-icon
The little thing didn't come up. Küçük kol çalışmıyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Fuck. [Grunts] Kahretsin! Short Cuts-1 1993 info-icon
Why'd you let me sleep? Neden uyandırmadın? Short Cuts-1 1993 info-icon
How am I gonna explain this? I don't know. Bunu nasıl açıklayacağım? Bilmiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
What, is it broken? Yeah. Bozulmuş mu? Evet. Short Cuts-1 1993 info-icon
Is your kid awake? I don't want him to see me here. Oğlun uyanık mı? Beni burada görmesini istemiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Is he? Uyanık mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
He won't, baby. He's still asleep. Hayır, bebeğim. Hâlâ uyuyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
'Cause kids shouldn't see that kind of thing. Çünkü çocukların bu tip şeyleri görmemesi gerekir. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Muttering] Jesus, how am I gonna explain this? Tanrım! Bunu nasıl açıklayacağım? Short Cuts-1 1993 info-icon
Jesus. Okay. Tanrım! Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Kids. Crack. Çocuklar. Uyuşturucu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Kids Kids on crack. Okay. Çocuklar Uyuşturucu kullanan çocuklar. Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
What? Fucking dog. Ne? Lanet köpek! Short Cuts-1 1993 info-icon
Fucking dog knows. I know. That fucking dog. Lanet köpek biliyor. Eminim. O lanet köpek. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey. Ruff!. Ruff! Just can't live with all this. Hey. Hav! Hav! Böyle yaşamaya devam edemem. Short Cuts-1 1993 info-icon
I need to İhtiyacım olan Short Cuts-1 1993 info-icon
What are you gotta smoke in the morning for? Sabah sabah bunu neden içiyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
No, I told you I don't wanna do that anymore. Hayır, sana söyledim, artık içmek istemiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Honey? You home? Tatlım? Evde misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Make me some coffee! Bana biraz kahve yap! Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh. Something hit me in the fuckin' head last night. Dün gece, bir şey kafama fena çarptı. Short Cuts-1 1993 info-icon
These you can mist. Water them once a week. Bunları nemlendirebilirsin. Haftada bir kez su ver. Short Cuts-1 1993 info-icon
Harriet, we're running behind schedule. Harriet, geç kalıyoruz. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm gonna bring the bags down to the car. Okay. All right. Çantaları arabaya götürüyorum. Tamam. Pekâlâ. Short Cuts-1 1993 info-icon
So those you can mist. Right. So these are the same Yani bunları nemlendirebilirsin. Doğru. Ve bunlar da aynı Short Cuts-1 1993 info-icon
Jerry? Saturday's Casey's birthday party. Jerry? Cumartesi günü, Casey'in doğum günü partisi var. Short Cuts-1 1993 info-icon
The plan was to swim. Planımız havuzda yüzmekti. Short Cuts-1 1993 info-icon
Howard's nephew's a lifeguard. We were gonna pay him to watch the kids. Howard'ın yeğeni bir cankurtaran. Onu çocuklara bakması için tutacağız. Short Cuts-1 1993 info-icon
But [Sighs] I don't know now. Fakat Şimdi bilmiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Maybe you should drain the pool, change the water. Belki havuzu boşaltıp, suyunu değiştirmelisin. Short Cuts-1 1993 info-icon
Won't the "methalanon" contaminate the water? Bu "methalanon" suyu zehirlemez mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
They sprayed again last night. Dün gece yine püskürttüler. Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149071
  • 149072
  • 149073
  • 149074
  • 149075
  • 149076
  • 149077
  • 149078
  • 149079
  • 149080
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim