• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148753

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Which coach are we? Hangi vagondayız? Kaçıncı vagondayız? Burada bir yerde olması gerek. Hangi vagondayız? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
We should be just.... Hemencecik... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Ohh..., First Class. 1. sınıf! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Hurry up Doctor Watson, Your wife needs you. Acele edin, Dr Watson. Karınızın size ihtiyacı var. Acele edin Dr. Watson, eşinizin size ihtiyacı var. Acele edin, Dr Watson. Karınızın size ihtiyacı var. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Ohh... First class Champagne 1. sınıf şampanya. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
You know how to spoil a girl Mr. Watson. Bir kızı kandırmayı iyi biliyorsunuz Bay Watson. Bir kadını nasıl şımartacağınızı iyi biliyorsunuz Bay Watson. Bir kızı kandırmayı iyi biliyorsunuz Bay Watson. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Your not just any girl. Herhangi bir kızı değil. Sen herhangi bir kız değilsin. Herhangi bir kızı değil. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I'm Sorry madam, But you can't use the lavatory while the train is in station. Üzgünüm tuvaleti tren istasyondayken kullanamazsınız. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Your... Mrs. Watson. Bayan Watson. Sen Bayan Watson'sın. Bayan Watson. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Give me that bottle. Şu şişeyi alayım. Ver bakalım şişeyi bana. Şu şişeyi alayım. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
John there is no where else in the world I'd rather be. John, bunun dışında hiÇbir yerde olmak istemezdim. John, dünyada olmak isteyeceğim başka bir yer yok. John, bunun dışında hiÇbir yerde olmak istemezdim. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? Neden bir silah var arka cebinde? Pantolonunda ne diye silah taşıyorsun ki sen? Neden bir silah var arka cebinde? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Ahem... Come in İÇeri buyrun! Girin. İÇeri buyrun! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Oh yes please... We didn't order that. Evet lütfen. Biz sipariş vermedik. Buyurun lütfen. Biz istemedik bunu. Evet lütfen. Biz sipariş vermedik. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Thank you, Put it there. Teşekkürler. Oraya koyun. Teşekkürler. Şuraya koyabilirsin. Teşekkürler. Oraya koyun. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Sit down. Otur bakalım. Otur şuraya. Otur bakalım. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
My....God Tanrım! Aman Allahım. Tanrım! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
They'll be back. Geri gelecek. Geri dönecekler. John, kapat kapıyı. Geri gelecek. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Ohh...John, Shut the door. John, kapıyı kapat. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
They'll only shoot through it my lovey. Buradan kurtulacağız balım. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
We don't have much time! Çok zamanımız yok! Çok vaktimiz yok. Çok zamanımız yok! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
How many are we expecting? KaÇ tane bekliyoruz? Kaç kişi bekliyoruz? Yarım düzine. KaÇ tane bekliyoruz? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Lovely ceremony by the way, Many a tears shed in joy. Çok güzel törendi bu arada. Gözyaşları sel oldu. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Well, then I should have to... öyleyse... Maalesef bu konuda... öyleyse... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
John do shut the door. John, kapıyı kapat. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
She's safe now! Artık güvende! Şu an güvende. Artık güvende! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
In my own defense... I timed it perfectly. AÇıklama yapacak olursam...! Açıklamam gerekirse zamanlamam çok iyiydi... AÇıklama yapacak olursam...! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
You killed my wife! Karımı mı öldürdün? Karımı öldürdün! Karımı mı öldürdün? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Of course not! Elbette hayır! Öldürmedim! Elbette hayır! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
How do you know that when you just threw her off a train? Onu trenden atacağın anı nasıl bilebilirsin ki? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I'm sorry madam but you can't use the lavatory while the train is in station. Üzgünüm tren istasyondayken tuvaleti kullanamazsınız. Üzgünüm Bayan, tren istasyondayken lavaboyu kullanamazsınız. Üzgünüm tren istasyondayken tuvaleti kullanamazsınız. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
That was no accident. İşte bu kaza değildi! Az önceki tesadüf değildi. İşte bu kaza değildi! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Do you need me to elaborate? Detay mı istiyorsun... ...ayrıntıya inmemi istiyor musun? Detay mı istiyorsun... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Or can we just crack on. Ya da sadece devam mı edelim? Yoksa işe mi koyulalım? Ya da sadece devam mı edelim? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Do not worry old boy, She's as safe as houses, she's with my brother. Merak etme. Mary güvende. Abimle beraber. Merak etme ahbap, karın emin ellerde. Kardeşimin yanında. Merak etme. Mary güvende. Abimle beraber. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I'm on my... Honeymoon! Balayımızda! Balayındayım insafsız! Balayımızda! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Why did you lead them here?, Neden buraya geldin? Onları niye peşine taktın? Bizi ne diye karıştırdın? Neden buraya geldin? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Fortunately ... Neyse ki... Dua et ki... Neyse ki... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
So am I. Ben de! ...ben de geldim. Ben de! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Now mind the door! Kapıya dikkat! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Lie down with me Watson. Yat benimle Watson. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
What are we doing down here? Yerde ne yapıyoruz? Uzanıp da ne yapacağız? Bekleyeceğiz. Yerde ne yapıyoruz? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
We are waiting, Biz bekliyoruz... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I.. Am.. Bense tüttüreceğim. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Your window of opportunity. Senin iÇin fırsatı. Boşluk bulacağın anı. Senin iÇin fırsatı. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Make it count! KaÇırma! Fırsatı tepeyim deme. KaÇırma! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I said make it count! KaÇırma dedim! Fırsatı tepme dedim sana! KaÇırma dedim! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
How many windows have I provide? KaÇ fırsata ihtiyacın var? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Is that what this is about? Bunu diyecektin değil mi? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
By your own admission, You've never enjoyed there. Sen de söylemiştin. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I've never been to Brighton. Brighton'a hiÇ gitmedim. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Or ... Your just to fragile to remember at present. Ya da... Ya da gittiğini anımsamak için fazla hassas durumdasın. Kapa çeneni! Ya da... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Tell me that my wife's safe? Karımın iyi olduğunu söyle! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I can't do both. İkisini birden yapamam! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I promise. Sözüm söz. Karın güvende! Sözüm söz. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Over here... Madam. Buradayım bayan! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I believe congratulations are in order Mrs. Watson. Tebriklerimi sunarım Bn. Watson. Öncelikle tebriklerimi iletmek isterim Bayan Watson. Tebriklerimi sunarım Bn. Watson. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I'm the other... Holmes. Ben diğer Holmes. Ben öteki Holmes'um. Ben diğer Holmes. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
You mean there's two of you? Sizden iki tane mi var diyorsun? Sizden iki tane mi var? Sizden iki tane mi var diyorsun? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Oh how marvelous, Could this evening get any better? Muhteşem daha iyi olamazdı? Aman ne hoş! Gecem daha ne güzelliklere gebe! Muhteşem daha iyi olamazdı? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Excellent question. Güzel soru! Güzel soru. Cevap iki kısımdan oluşuyor... Güzel soru! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
The answer is two fold. Cevabı ?. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Because of you. peşimizdeler? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
I afraid you must bear half the responsibility. Afedersin ama sorumluluk sende. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Here ... it comes Hadi buyrun... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Had you and Mary had not been so hellbent on your wedding, Mary ile evlenmekte bu kadar aceleci olmasaydın Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
That your nuptials were rather poorly timed. Evliliğin kötü zamanlamaydı! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Thus... ... Yine de ilişkimiz... ... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Our relationship... Bu yüzden ilişkimiz... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Relationship? İlişkimiz? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Has not yet run it's course. Yolunda gitmedi. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Once more... Onto the bridge Son bir kez köprüye kadar! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
You may be asking yourself? İlişkimiz mi? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
It's about her brother I tell you. Kızın abisi. Bence kardeşiyle alakalı. Onu bulduğumuzda yapmamız gereken Kızın abisi. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
When we find him and we must... Onu bulunca, ki bulmalıyız.. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
After you find my luggage. Bagajımı bulduktan sonra. Sen benim bavulumu bul önce. Bagajımı bulduktan sonra. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Go on.... Hadi. Yürü. Hadi. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Where is it were going? Nereye gidiyoruz? Bu şey nereye gidiyordu? Nereye gidiyoruz? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Paris... The most sensible honeymoon destination of all. Paris'e. Balayı iÇin en uygun yer. Paris'e; balayı denince akla gelen ilk şehre. Paris'e. Balayı iÇin en uygun yer. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
So, Why Paris? Peki neden Paris? Neden Paris peki? Şeftaliden. Peki neden Paris? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Outside the city at Montroy..., Şehir dışında Montluçon şehri varoşlarında, kuru meyveleriyle ünlü bir Çingene kampı var. Şehir dışında Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
There's a Gypsy camp famous for it's dried fruit, Çingene kampında kurutulmuş meyve Çok meşhur. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
There we shall find... İşte orada... Bizim çingene falcıyı... İşte orada... Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Our fortune teller, Bir falcı bulacağız. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪ Speaking french ♪ Rica ederim. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪ Speaking french ♪ Muhteşemsiniz. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪ Speaking french ♪ Mersi. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
And um... My ticket? Biletim? Peki biletim? Biletim? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Unfortunately... You won't be needing yours. Ne yazık ki senin ihtiyacın yok. Ne yazık ki senin bilete ihtiyacın olmayacak. Ne yazık ki senin ihtiyacın yok. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
It's a shame professor, Çok yazık profesör. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Whistles♪ Whistles♪ Beyler! Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Speaks french♪ Good afternoon. İyi akşamlar. İyi günler. İyi akşamlar. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Speaks french♪ Madam Simza? Matmazel Simza? Madam Simza? Matmazel Simza? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Speaks french♪ Yes yes sir. Süper. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
They're taking my luggage. Valizimi aldılar. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Laugh them away Watson, I have her bag. Merak etme Watson Çanta bende. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Speaks french♪ This is her bag. Onun Çantası. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
You had... her bag. Çantasıydı. Artık sende değil. Çantasıydı. Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
Where is Madam Simza? Bayan Simza nerede? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
♪Speaks french♪ Where is Simza? Bayan Simza neğede? Simza nerede? Bayan Simza neğede? Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148748
  • 148749
  • 148750
  • 148751
  • 148752
  • 148753
  • 148754
  • 148755
  • 148756
  • 148757
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim