Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148557
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Take me along. Wait a minute, Beth. | Ben gelirim. Hayır, Beth. Olmaz. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'll stay here no longer. Just my stuff. | Burada daha fazla kalamam. Bekleyin, çantamı alayım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure? Yes, Beth is a wreck. | Bundan emin misin? Beth çok kötü durumda. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I leave her alone on a boat with them. | Kızı bu tiplerle yalnız bırakacak değilim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
You do not worry. Not with this thing. | Elimizde bu varken, korkmana gerek yok. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
This paralyzed everything in a radius of 100 meters around the boat. | Bu alet, teknenin 90 metre çapında yüzen her şeyi etkisiz hale getirir. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
There will not move around. | Yanımıza bile yaklaşamaz. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
And if that were the case, We always have this. | Eğer yaklaşırsa, bu sefer de bunu kullanırız. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
No time to lose. Let's go. | Kaybedecek zaman yok. Hadi, yola koyulalım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Dennis. I'm with you in debt. | Çok sağ ol, Dennis. Hakkın ödenmez gerçekten. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
No, it's a good thing. | Önemli değil, Sara. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How do you feel? | Nasılsın, koca oğlan? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I want my arm back. | Kolumu geri istiyorum. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
There is a doctor on the road, who sews it back on your arm there. | Doktor yolda, geliyor. Seni tekrar eski haline döndürecek. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
If I could make it, I do not know whether they will stay with me. | Eğer iyileşemezsem, yine de beni sevmeye devam eder mi bilmiyorum. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Then they marry half a man. | Yarım bir adamla evlenmek ister mi? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Let us first make that you get better. | Bunları düşünme sen. Şu an önemli olan senin sağlığın. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Where is she? It's... | Nerede? O şey... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
What is it? It's... | Ne oldu? Şey... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
What? Look at me, Blake! | Ne oldu? Söylesene, Blake! | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Where's Maya? | Maya nerede? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
We appreciate your help. | Yardımınız için çok teşekkür ederiz. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Sit back... | Sen, sadece arkana yaslan... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
and enjoy the view. | ...ve manzaranın tadını çıkar. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I keep seeing her face. | Yüzü gözümün önünden gitmiyor. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I had never afford to go. | Onu öylece bırakmamalıydık. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
This could not be avoided. I had to jump after her. | Yapabileceğimiz bir şey yoktu. Arkasından suya atlayabilirdik. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Do not be. | Nick, yapma böyle. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
You can not win, and there is no end. | Kendini suçlama. Elinden bir şey gelmez. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Why have you not been here three years? | Üç senedir buraya niye gelmiyordun? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Each summer, wrote the rich girls for diving lessons with Dennis. | Her yaz, bu civardaki zengin kızlarla beraber... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
He was the pretty blond boy with the sensitive blue eyes. | Sarışın, yakışıklı biriydi. Çok güzel mavi gözleri vardı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
A teenage dream of mine. | Genç kızlık rüyalarımı süslüyordu. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Two summers we've done everything together. | İki yaz boyunca, ikimiz hep beraber takıldık. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
But I went to college, and he did not leave the water. | Sonra ben üniversiteye gittim, ama o buraları bırakmadı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
So I broke up. | Biz de ayrıldık. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
A few days before I would, he... | Gidişimden birkaç gün önce... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
We were only a few minutes underwater, when suddenly I had no oxygen. | Daha suya gireli birkaç dakika olmuştu ama bir anda nefes alamamaya başladım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I assumed that my bottle was broken, tie I gave him a sign... | Sanırım, oksijen tüpüm kırılmıştı. Ona işaret verdim... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
but he kept looking at me. | ...ama o, bana aldırmadı bile. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to grab his mouthpiece... | Sonra, onun oksijenini paylaşmak istedim... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
but he drove away from me. | ...ama resmen benden kaçtı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
In some way I it up know. | Bir şekilde yüzeye çıkmayı başardım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Then I built the boat climbed... | Bota tırmandım ve... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
with plans to leave him there. | ...onu, orada bırakmaya karar verdim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I then screw the touched his face. | Giderken botun pervanesi onun yüzünü kesti. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
He deserved. | İsteyerek yapmamışsın, Sara. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
After I take him to the Hospital have been... | Onu hastaneye götürdükten sonra... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I have not been back. | ...bir daha geri dönmedim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
And that was on purpose. | Bunu isteyerek yaptım ama. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Beth was right. I never had you here may bring. | Beth haklıydı, sizi buraya hiç getirmemeliydim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Everything will be fine, Sara. | Her şey düzelecek, Sara. Merak etme. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
If I could only believe. | Keşke sana inanabilseydim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
My eyes are here. I know. | Suratıma bak istersen. Kalsın, alt tarafı tercih ederim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Why are we not like to keep? | Niye bu meseleyi aramızda halletmiyoruz? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How big? Excuse me? | Ne kadar büyük? Ne dedin? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
The shark that your girlfriend to pick has taken. | Arkadaşınızı ısıran köpek balığını diyorum. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How big was that? I do not know. We hebben'm not seen. | Ne kadar büyüktü? Bilmiyorum. Görmedik. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Probably a bull shark. Why? | Muhtemelen boğa köpekbalığıdır. Neden? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
As you update the strangest encounter spots. | Çünkü; onlar biriyle karşılaştılar mı ısırmadan bırakmazlar. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
A few years ago brought find one in Missouri. | Birkaç yıl önce, bir tanesi epey uzaktaki bir nehirden buraya geldi. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
That is the 'show me' state. | Ta Missouri'den. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How come in one more go? | Nasıl olmuş da göle gelmiş ki? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
We have a rather intense hurricane season had this year. | O sene çok şiddetli bir kasırga vardı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I think that one way have come from the sea. . | Selden dolayı nehrin taşmasıyla dışarı çıkıp, buralara kadar gelmiştir. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Here ended, and feel at home. | Buraları sevdiyse de, geri dönmek istememiştir. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Or another way. | Ya da başka bir şekilde gelmiştir. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Malik. What are you doing? | Malik. Ne yapıyorsun orada? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Rules from Baltimore, Nick. | Baltimore Kuralları, Nick. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Grab one of mine, then I take one of yours. | Sen benimkini alırsan, ben de seninkini alırım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Come out of the water. I maak'm off! | Saçmalama. Sudan çık. Öldüreceğim onu. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I must just. No, Beth Gordon and his help. | Yapmak zorundayım. Değilsin, Beth ve Gordon yardım getirmeye gittiler. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
And Maya is dead. | Ama Maya öldü. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I know. You do not know. | Evet, biliyorum. Bir şey bildiğin yok senin. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
You have a nice life... | Derslerle ilgili bir sürü şey biliyor olabilirsin. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
but here you know nothing about. She meant everything to me. | Ama bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun. O benim her şeyimdi. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
She was all I could not lose. | En değerli varlığımdı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
We are guys, right? | Biz erkeğiz, değil mi? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
So go back inside it. | Bir erkek intikamını almak zorundadır. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How to find je'm. He finds me. | Nasıl bulacaksın ki onu? Ben bulmayacağım, o beni bulacak. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
What's going on? What happened to the engine? | Neler oluyor? Motor niye durdu? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
How do you stop it? We need medical attention. | Niye durduk o zaman? Acelemiz var. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Come, sit down. | Hadi, otur yerine. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Another five minutes. And then? | Beş dakika sonra hazırız. Neye beş dakika kaldı? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Then it's showtime. | Gösterinin başlamasına, canım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Please, Malik. | Malik, yapma kardeşim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
This does not feel good. Why is it the computer? | Anlamadım, niye bilgisayarın başına geçti ki? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to add a friend? | İstersen arkadaş olarak ekleyebilirsin beni. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm 79 when Gordon contact to keep. | 'Gordon79' diye aratırsan, daha kolay bulursun. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get up. I need help. | Sen. Kalk bakalım. Yardımın lazım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Not rise. Does not. | Gitme. Sorun değil. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
What do you want me to do? That entering the water. | Ne yapmamı istiyorsunuz? Suya girmen lazım. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm not in the water. | Saçmalama. Niye gireyim ben suya? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
The water! Now! Relax, it's all good. | Suya atla hemen! Sakin ol, tamam. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Enter the water. I can not, there's a... | Gir şu suya. Giremem, suda şey var... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
A shark? I know. How do you think that there is? | Köpek balığı mı? Evet, farkındayım. Kim koydu acaba onu oraya? | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
Dennis, please do not let me... | Dennis, lütfen bana... | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
You will also still turn. | Senin de sıran gelecek, bebeğim. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
I told ik'm would finish. | Dedim sana öldüreceğim diye. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |
The shark that I saw was not a hammerhead shark. | Ama benim gördüğüm çekiç başlı köpekbalığıydı. | Shark Night 3D-1 | 2011 | ![]() |