• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148498

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is ridicuIous. Bu çok saçma. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
If you want to act Iike a chiId and pIay games. . . Eğer bir çocuk gibi davranmak ve oyun oynamak istiyorsan. . . Eger bir çocuk gibi davranmak ve oyun oynamak istiyorsan. . . Shanghai Knights-7 2003 info-icon
then find someone eIse. . . git başka birisini bul. . . git baska birisini bul. . . Shanghai Knights-7 2003 info-icon
"cause I take this stuff seriousIy. çünkü ben bu işi ciddiye alıyorum. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
I"m here to work. I"m on a mission . İş için burdayım. Görev başindayım . Shanghai Knights-7 2003 info-icon
Okay, you IittIe Chinese otter. Pekala seni küçük Çinli su samuru. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
Let"s pIay. Hadi oynayalım. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
She"s gonna fight my battIes for me. Benim için dövüşecek. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
Come on . Let"s go. Hadi . Gidelim. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
It"s kinky. I Iike it. Çok tuhaf. bunu sevdim. Shanghai Knights-7 2003 info-icon
Wait. There"s something different about this room . Bekle. Bu odada farklı olan bişeyler var . Shanghai Knights-7 2003 info-icon
Let"s go! Hadi gidelim ! Hadi gidelim! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Wang ! Chon , for God"s sakes. Wang ! Chon , Allah aşkına. Wang ! Chon , Allah aşkına. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Now he shows up. I found it. Beni utandırıyorsun. Onu buldum. Beni utandırıyorsun. Onu buldum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
LIN : The seaI"s gone. Mühür gitti. LlN : Mühür gitti. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I was taught not to be seen or heard . Görünmez ve duyulmaz olmayı ögretildim. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
The seaI . Mühür . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I am a man of my word . Ben sözümün eriyim . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I remember watching my brother pIay with this Kardeşimi bununla bir çıngırak Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Iike a baby rattIe. gibi oynadığını izlediğimi hatırlıyorum. gibi oynadığını izledigimi hatırlıyorum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
When I"d try to touch it, the dowager empress beat me. Ne zaman ona dokunmayı denesem, yaşlı imparatoriçe döverdi beni. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
RATHBONE : No doubt your deprived chiIdhood Yoksul çocukluğunun seni RATHBONE : Yoksul çocukluğunun seni Shanghai Knights-8 2003 info-icon
He is the emperor"s bastard brother. İmparatorun alçak kardeşi. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
for trying to steaI the ImperiaI SeaI . Yasak Şehir 'den sürgün edilmişti . Yasak Şehir'den sürgün edilmişti . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
He vowed to return to cIaim the emperor"s throne. İmpatorluk tahtına geçmeye yemin etmişti. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
RATHBONE : I"II assume everything has been arranged as discussed . Belirlediğimiz herşeyi yerine getirdim. RATHBONE : Belirlediğimiz herşeyi yerine getirdim. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
You have nothing to worry about. It"s aII in pIace. Endişelenecek bişey yok. Herşey yerli yerinde. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
That diamond is as big as a damn monkey"s paw. Bu elmas lanet bir maymunun pencesi büyüklüğünde. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Don"t even think about it. Bunu düşünme bile. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"m just admiring the craftsmanship, Chon . Sadece işçiliği takdir ediyorum, Chon . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
RATHBONE : So for now, our business is compIeted . Ve böylece, işimiz tamamlanmış oldu . RATHBONE : Ve böylece, işimiz tamamlanmış oldu . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Where"s Lin?! Lin nerede ? ! Lin nerede?! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Just Iooking out for number one. Sadece bir numara için ona göz kulak olacağım. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
The kid got the seaI ! Çocuk mührü aldı ! Çocuk mührü aldı ! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
It"s stuck. Kilitli. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
RO Y: She"s got it. Bunu yaptı. RO Y: Bunu yaptı. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
She"s got it! Bunu yaptı ! Bunu yaptı! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
makes you think I"m capabIe of something Iike that? sana bunu yapabiliceğimi düşündüren ne var ? sana bunu yapabiliceğimi düşündüren ne var? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Roy! I can"t do that! Roy ! Bunu yapamam ! Roy! Bunu yapamam! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
There"s a better way. Daha iyi bir yol var. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
SIow down ! Yavaşla ! Yavaşla ! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"m a bat out of heII ! Ben cehennemden gelen bir yarasayım ! Ben cehennemden gelen bir yarasayım! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Besides, I don"t know where the brake is. Bunun yanı sıra, frenin nerede olduğunu bilmiyorum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
ReIax, reIax. Smooth saiIing from here. Sakin, sakin. Bundan sonra yolumuz düz. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"m afraid the assaiIants have temporariIy eIuded us, my Lord . Korkarım saldırganları bir süreliğine elimizden kaçırdık Lordum. Korkarım saldırganları bir süreliğine elimizden kaçırdik Lordum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Perhaps you couId expIain to me Belki bana Deli Lin 'in Belki bana Deli Lin'in Shanghai Knights-8 2003 info-icon
from the confines of ScotIand Yard under the watch üstelik dünyanın en önemli polis teşkilatının gözetimi altındayken Shanghai Knights-8 2003 info-icon
of the most respected poIice force in the worId . kaçmayı nasıl başardığını açıklayabilirsiniz . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Yes, of course. It"s absoIuteIy fascinating . Evet, tabii ki. Kesinlikle büyüleyici. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
She picked the Iock Oldukça müstehcen bir oyun kağıdı destesinin yardımıyla Shanghai Knights-8 2003 info-icon
using a deck of rather risqu� pIaying cards. kilidi açmayı başarmış. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Then scaIed the waIIs with a mop, a fork. . . Daha sonra bir bez, çatal. . . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
and various piIfered undergarments. ve çeşitli iç çamaşırlarını kullanarak duvardan tırmanmış. ve çeşitli iç çamasırlarını kullanarak duvardan tırmanmiş. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
You"ve got to hand it to the Chinese. Çinlileri kutlamalısınız. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
They"re awfuIIy ingenious, Lord , aren"t they? İnanılmaz derecede ustalar, değil mi Lordum ? İnanilmaz derecede ustalar, degil mi Lordum? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I don"t even know these women . Bu kadınları tanımıyorum bile . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Come here, you IittIe minx. Gel buraya , seni küçük koyun. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
You okay? No, I"m not okay. Sen iyi misin ? Hayır, iyi değilim. Sen iyi misin? Hayır, iyi değilim. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"ve just been vioIated by a barnyard animaI . Az önce bir çiftlik hayvanı tarafından ırzıma geçildi. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Who wouId Ieave a piIe of stones in the middIe of the fieId? Kim böyle bir taş parçasını tarlanın ortasına bırakır ki ? Kim böyle bir taş parçasını tarlanın ortasına bırakır ki? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I don"t know, Chon . These peopIe are nuts. Bilmiyorum, Chon . Bu insanlar kaçık. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Can I teII you something? What? Sana bişey diyebilir miyim ? Ne ? Sana bişey diyebilir miyim? Ne? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
This is a heII of a damn adventure we"re on . Bu içinde olduğumuz lanet bir macera. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"m having an absoIute baII with you . Seninle tam bir bütün oluyorum . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
My shouIder"s getting a IittIe tight. Omzum birazcık geriliyor. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
This is your first time in EngIand , isn"t it? İngiltere 'ye ilk kez geliyorsun, öyle değil mi ? İngiltere'ye ilk kez geliyorsun, öyle değil mi? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
How do you know your way around? It"s incredibIe. Çevreyi nasıl böyle bilebiliyorsun ? Bu inanılmaz. Çevreyi nasıl böyle bilebiliyorsun? Bu inanılmaz. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I aIways had a good sense of direction . Her zaman iyi bir yön bulma duyum olmuştur . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I wish we couId say the same about you know who. Umarım hep aynı şeyleri söyleyebiliriz. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
He was Iost forever. sonsuza dek kaybolmuştu. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
One time, I sent him over the Great WaII . Bir seferinde onu Büyük Duvar 'ın üstüne yollamıştım . Bir seferinde onu Büyük Duvar'ın üstüne yollamıştım . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
He was Iost for three days. Three days?! 3 gün kaybolmuştu. 3 gün mü ? ! 3 gün kaybolmuştu. 3 gün mü?! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Oh , gosh , we got a Iot in common . Vay canına, çok ortak yönümüz var. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"ve never met anybody Iike you , Roy. Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım , Roy. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
ReaIIy? Yeah . Gerçekten mi ? Evet . Gerçekten mi? Evet . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Hey, can I teII you something without you getting offended? Rahatsız olmazsan birşey söyleyebilir miyim ? Rahatsız olmazsan birşey söyleyebilir miyim? Shanghai Knights-8 2003 info-icon
There. I said it. It"s out in the open . İşte. Söyledim . Hersey açığa çıktı . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I don"t Iike the backseat. Arka taraftan hoşlanmam. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
RO Y: WhitechapeI . Beyaz Kilise . RO Y: BeyazKilise . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
This Iooks Iike a nice enough neighborhood . Konaklamak için yeterince hoş görünüyor. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
What is Puss "n" Boots? It"s a boardinghouse. Kediler ve çizmeler de nedir ? Bir pansiyon. Kediler ve çizmeler de nedir? Bir pansiyon. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Some of the saiIors on the ship coming over recommended it. Bazı denizciler tavsiye etmişti. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I won"t Iet my sister stay here. Kız kardeşimi burada yatırtmam. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
We"II get arrested before we get to our room . Odamıza çıkmadan tutuklanırdık . Odamiza çıkmadan tutuklanırdık . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I don"t mind this pIace. Bu yeri dert etmiyorum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
See? She"s a IittIe open minded . Gördünmü ? O biraz olsun açık fikirli . Gördünmü? O biraz olsun açık fikirli . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I know this sounds crazy "cause I just met her. . . Biliyorum saçma gelecek onunla yeni tanıştım. . . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
but I think I"m faIIing for her. ama ona aşık oluyorum. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I think she"s the one. Sanırım o doğru kişi. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Roy, she"s my baby sister. Roy, o benim bebek kız kardeşim. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I know she is. Thank God ! Biliyorum. Tanrıya şükür ! Biliyorum. Tanrıya şükür ! Shanghai Knights-8 2003 info-icon
That"s the onIy chance I"ve got. Bu benim sahip olduğum tek şans. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I"m getting ready to Iaunch a IittIe thing Kendimi 'Görev:Onun ayaklarının altını süpürmek ' Kendimi 'Görev:Onun ayaklarının altını süpürmek' Shanghai Knights-8 2003 info-icon
caIIed ""Operation : Sweep Her Off Her Feet."" adlı küçük bir harekete hazırlıyorum. ' ' adl küçük bir harekete hazırlıyorum.'' Shanghai Knights-8 2003 info-icon
You"re in a position to taIk me up. Benim için konuşabilecek pozisyondasın. Benim için konusabilecek pozisyondasın. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
PIease, buddy, I"ve never asked you for anything . Lütfen dostum, senden hiç bişey istememiştim daha önce . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Sure, Roy. I"II teII her the truth . Elbette, Roy. Ona gerçekleri anlatacağım . Shanghai Knights-8 2003 info-icon
Don"t get hung up on the truth . Gerçeklere takılıp kalma. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
FeeI free to smooth out your oId paI"s rough edges. Eski dostunun pürüzlerini düzeltmekte rahat ol. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
I Iove you , buddy. Seni seviyorum adamım. Shanghai Knights-8 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148493
  • 148494
  • 148495
  • 148496
  • 148497
  • 148498
  • 148499
  • 148500
  • 148501
  • 148502
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim