Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147942
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is so frustrating! | Bu çok sinir bozucu! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Can't she even do this naturally? | Bunu doğal olarak bile yapamıyor mu? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
As a woman, | Bir kadın olarak... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
just like our Miss Ok Sun, | ...tıpkı bizim Bayan Ok Sun gibi... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
you need to be more physical to initiate feelings. | ...iç gıcıklamak için biraz daha işveli olması lazım. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What's the point of saying this now? | Şimdi bundan neden söz ediyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
The die has already been thrown. | Zarlar çoktan atıldı. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
In position! | Yerini al! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
You... what are you doing here? | Sen... sen burada ne arıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I missed you. | Seni öyle özledim ki... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I thought my heart was going to explode. | ...kalbim patlayacak gibiydi. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I missed you. I thought my heart was going to explode. | Seni öyle özledim ki kalbim sanki patlayacak gibiydi. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Because I wanted to see you one more time, | Seni bir kez daha görmek istediğim için... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I even went to your house to find you. | ...hatta evine bile gittim. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Because I wanted to see you one more time, I even went to your house to find you. | Seni bir kez daha görmek istediğim için evine bile gittim. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=You... what are you trying to say?= | Sen... sen ne söylemeye çalışıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I don't expect anything from you... | Senden hiçbir şey beklemiyorum... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
just let me be by your side. | ...sadece yanında olmama izin ver. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
That's so cheap. | On dokuzuncu yüzyılda bu şekilde yapılırdı. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I don't expect anything from you... | Senden hiçbir şey beklemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
If you're crazy just stay at the hospital. =Comrade= | Delirdiysen, hastanede kalmalıydın! ~Yoldaş~ | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Why do you keep badgering me, annoying me... I love you! | Neden beni sürekli takip edip canımı sıkıyorsun? Seni seviyorum | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
You and I... how far will you go? | Benimle ne kadar ileri gidebilirsin? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What did that punk say? | Bu serseri ne dedi şimdi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
How far will you go? | 'Ne kadar ileri gidersin' mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
That means... | O halde... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
This is an accident. | Bu bir kaza. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=Han Myeong Wol, retreat!= | Han Myung Wol, geri çekil! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=Han Myeong Wol! What are you doing?= | Han Myung Wol! Ne yapıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Why did she attack his pelvis? | Bu ona niye saldırdı şimdi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=Stay calm.= | Duygularını kontrol et! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Isn't this what you wanted? | Derdin ne senin? İstediğin bu değil miydi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Then, what is it? | O halde, ne? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
That, that... You did that so suddenly. | Şey... şey... amaçtan sapıyor... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=Stop talking. Don't make things worse. Retreat first!= | ~Konuşup, her şeyi daha da batırma. Geri çekil çabuk!~ | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
=Quick!= Hyeongnim! (Hyeongnim respected older brother) | Çabuk! Ağabey! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Hyeong, you need to do the shoot now. (Hyeong older brother) | A... a... ağabey! Film... çekimlere başlamak üzereyiz! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What were you doing just now? | Biraz önce ne yapıyordun sen? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Didn't you see what I was doing? | Ne yaptığımı gördün! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Seems like you're deliberately trying to make me jealous. | Beni kıskandırmaya mı çalışıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Do you think that I, Ju In A, will get jealous over that kind of woman? | Gerçekten ben, Joo In Ha, onun gibi birini kıskanır mı sanıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
The kisses we had up till now, compared to the kiss I had with her just now... | Seni öptüğüm yolla, onu öptüğüm yol arasında... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
do you think they're any different? | ...bir fark olduğunu sanmıyorum. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Why are you going to this extent? | Bu kadar ileri gitmenin nedeni ne? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Hyeong, the shoot... the shoot. | Ağabey! Çekimler... çekimler... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
In my current situation, there is no way I can do the shoot. | Şu anda rol yapacak durumda değilim... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Tell them that Gang U can't as well. | ...Kang Woo da öyle. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Ju In A, you should earnestly study what you have learned. | Ju In Ah... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
If I even have to show you how to act, | Sana nasıl rol yapılacağını ilk elden öğrettim. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
do I need to teach you everything else too? | Daha ne öğretmem gerekiyor? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
If you don't have the confidence to take on the role of J, then just quit. | Eğer J rolünü oynayacak güvenin yoksa... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Don't delay the schedule. | ...programı rezil etmek yerine bıraksan iyi olur. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
It's you, right? From Singapore. | ...Singapur'daki adamsın, değil mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Do you always throw things when you're angry? | Anlaşılan kızdığınızda etrafa hep bir şeyler atıyorsunuz. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Let's just take this as a strange coincidence. Then... | Tuhaf bir tesadüf diyelim. İzninizle... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What's with him? | Nedir bu? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Gang U hyeongnim's hand was hurting, so he went for an ice massage. | Kang Woo ağabeyimin eli biraz şişti de üstüne buz koydurduk biraz. Bundan başka hiçbir şeyi önemsemem. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we're here, we're here. We'll be right there in 10 minutes! | Evet, geldik, geldik. On dakikaya orada oluruz, yoldayız. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Don't you know to keep left? Keep left! | Hep soldan gitmen gerektiğini bilmiyor musun? Soldan git! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
It's been changed to keep right for a long time already. | Sağından gitmen gerekeli çok uzun zaman oldu. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I missed you. I thought my heart was going to explode. | Seni öyle özledim ki kalbim sanki patlayacak gibiydi! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Because I wanted to see you one more time, I even went to your house to find you. | Seni son bir kez görmek için evine bile gittim | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Just let me be by your side. | Yanında olmama izin ver yeter. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Just who exactly are you? | Ne olduğunu sanıyorsun sen? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
The revenge scenes in this movie... | İntikam almakla ilgili filmde... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
It's an action movie. In this movie, real martial arts action scenes are also included. | ...bazı dövüş sahneleri koymaya karar verdik... Bu afrodizyak konusu aynı gün kaybolur! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Ah, really... | Tanrım! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
You need to keep right. | Her zaman sağından gitmelisin. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
It's been changed to keep right since a long time ago. | Uzun zamandır hep sağdan gidiliyor! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Right, Hyeongnim? | Öyle değil mi, ağabey? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Isn't she that girl? | Bu, o kız değil mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Who, Hyeongnim? | Kim? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
For you. | At şunu. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Hyeongnim. | Jae Seok. Tamam, ağabey. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Thank you! | Şu adama bak... Teşekkür ederim! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Will this work? | Bu işe yarayacak mı sence? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Do you know why you have to keep changing styles? | Neden stilini sürekli değiştiriyorum biliyor musun? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
To confuse him, let him wonder whether or not it's you. | Onu şaşırtmak için. Böylece sen olup olmadığını merak edecek. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
"Why do all the women seem to be you?" | Neden bütün kadınların sana benzediğini düşünecek. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Make him doubt his own eyes. | Bu onun gözlerine inanamamasını sağlayacak. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Won't he simply think that he was mistaken? | Sadece doğru göremediğini düşünmez mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
You've never fell head over heels for a guy before, have you? | Sanırım daha önce hiçbir erkeği kandırmadın, değil mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I have never been so weak to fall head over heels over a man. | Bunu yapacak kadar zayıf değilim! | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Don't get entangled with that crazy woman. | Kaçık bir kız yüzünden kafayı sıyırmayalım. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
is this really for the sake of our Motherland? | ...bu gerçekten vatanımız için mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Comrade Major. | Yoldaş Binbaşı. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
How long are you going to stay spaced out like that? | Beynin daha ne kadar uyuşmuş kalacak? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Has drinking South Korean water all this while caused you confusion? | Biraz Güney Kore havası solumak, seni değiştirdi mi? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what I'm doing right now. | Şu anda ne yaptığımı bilmiyorum. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Comrade, you are dealing with extremely difficult matters. | Yoldaş, şu anda en zorlu rakibinle bir savaşın ortasındasın. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Up till now, I've always known who my enemies were... | Şu ana kadar hep kiminle karşı karşıya olduğumu biliyordum... | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
so I was able to quickly find the enemy's weakness. | ...bu yüzden zayıf noktalarını bulabiliyordum. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
But... now I don't know. | Ama şimdi... artık bilemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Nothing weakens a man more than confusing thoughts. | İnsanı karmaşık düşünceler kadar zayıf düşüren başka bir şey yoktur. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Think simple. | Daha basit düşün. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
What your mission is. | Görevinin ne olduğunu düşün. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Name, Choe Ryu, born 1981 in Yanbian. | İsim: Choi Ryu, 1981 Yanbian doğumlu. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
Graduated from high school in Yanbian, China, studied Blue House law. | Yanbian'da liseden mezun olduktan sonra Mavi Saray hukuku okudu. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
He should not be of any danger to you, Chairman. | Size zarar verecek tipte biri olduğunu sanmıyorum, Başkan. | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |
How can such a busy person find time to come over? | Senin gibi meşgul biri nasıl oldu da gelmek için zaman buldu? | Seupayi Myeong Wol-1 | 2011 | ![]() |