• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'll start doing this now? I can't be taking... Şimdi buna mı başlıyoruz? Bütün herşeyini... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...all your dry cleaning in. Just this one time. It's expensive. ...ben temizletemem. Sadece bu seferlik. Çok pahalı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Hey, Elaine. Hey, Elaine. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
What do you say, if neither of us is married in 10 years... İkimizde 10 yıl içinde evlenemezsek... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...we get hitched? Let's make it 50. ...biz evlenelim, ne dersin? Şunu 50 yapalım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
We're engaged. All right, I'm gonna get my quilt. Nişanlandık. Tamam, gidip yorganı getireyim. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
All right. Listen to this. Tamam. Şunu dinle. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Remember that guy at the health club? Sağlık klubündeki adamı hatırlıyor musun? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
The flyboy. Where's George? Uçan çocuk. George nerede? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I thought he was with you. He didn't show up. Seninle sanıyordum. Bekledim, gelmedi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Anyway, this guy gave me... Herneyse, bu adam bana... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...an open lip kiss. ...dudaklarını açarak bir öpücük verdi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
So? So? Eee? Eee mi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
We've always just kind of pecked. Hep ruhsuz bir şekilde öpüşürdük. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
This one had a different dynamic. Ama bu bambaşkaydı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Really? Yeah. I mean... Gerçekten mi? Evet. Yani.... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
His upper lip landed flush on my upper lip... Onun üst dudağı, benim alt dudağıma geldi... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...but his lower lip landed well below my rim. ...ama alt dudağı, dudağımın aşağısına geldi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Moisture? Yeah. Definite moisture. Islaklık? Evet. Kesinlikle ıslaktı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
That's an open lip kiss, all right. Yeah. Evet, bu bir dudak açık öpücük. Evet. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I think he's giving me a big signal. Sanırım bir şey anlatmaya çalışıyordu. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Maybe he wants to change our relationship. Belki ilişkimizin değişmesini istiyor. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
It's George. Hey, what happened to you? George. Hey, ne oldu sana? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Nothing. A little problem. Hiçbir şey. Ufak bir sorun. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
What was it? I mean, I was waiting. Ne oldu? Seni bekledim. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Can I come upstairs, please? Yukarı gelebilir miyim, lütfen? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Maybe he wants to ask me out. Belki bana çıkma teklif etmek istiyor. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Why are you interested? He's a jerk. Neden ilgileniyorsun ki? Herif bir adi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Because he doesn't pay any attention to me, and he ignores me. Çünkü benimle ilgilenmiyordu ve görmezden geliyordu. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Yeah, so? I respect that. Ne olmuş? Buna saygı duyarım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Nothing, I said it was a little problem. Hiçbir şey, dediğim gibi, ufak bir sorun. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Yeah, what was it? Neydi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I was in the locker room showering, and I... Soyunma odasındaydım, duş alıyordum, ve ben... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...I had to go, so... Here we go. ...yapmalıydım İşte başlıyoruz. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Anyway, I think the guy in the shower opposite saw me. Herneyse, sanırım çaprazımdaki adam beni gördü. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
He even gave me a dirty look. Kötü bir bakış bile attı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You went... Duşta... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...in the shower? ...yaptın? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Do you go in the shower? No, never. Sen duşta yapar mısın? Hayır, asla. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Do you? I take baths. Sen? Ben banyo yaparım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
What was I supposed to do? Ne yapacaktım peki? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Get out of the shower, put on my bathrobe... Duştan çıkıp, bornozumu giyip... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...go to the other end, come all the way back? ...o kadar yolu gidip gelecek miydim? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Did you ever hear of holding it in? Hiç, tutmak diye birşey duymadın mı? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Oh, no. That's very bad for the kidneys. Oh, hayır. Bu böbrekler için çok kötü. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
How do you know? Medical journals. Nerden biliyorsun? Tıp dergileri. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Do the medical journals mention anything... Bu tıp dergilerinde... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...about standing in a pool of someone else's urine? ...birinin çiş yaptığı havuzda yüzmek de var mıydı? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Oh, hi, honey. What are you doing here? Oh, selam tatlım. Burada ne yapıyorsun? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I just thought I'd drop off a few things. Birkaç şeyi bırakıyordum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I must have been in the incinerator room when you left. Sanırım o sırada ben katı atıklarımızı yakıyordum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Here you go, Marty. İşte, Marty. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Another quilt? Bir yorgan daha mı? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Jerry. Uncle Leo. Jerry. Leo Amca. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
If you or your wife want to drop by on Wednesday... Sen ya da karın çarşamba uğrarsa hazır olur Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You got married? Evlendin mi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I wasn't invited? Davet edilmedim mi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Nobody sends me an invitation? Kimse bana davetiye göndermedi mi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Well, it was sudden. Çok ani oldu. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Are you ashamed of your uncle? Do I embarrass you? Amcandan utanıyor musun? Seni utandırıyor muyum? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
No, no. It was a small ceremony. Hayır, hayır. Ufak bir törendi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Haven't I always been the good uncle? Her zaman iyi bir amca olmadım mı? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Yes, yes, you have. Evet, evet, oldun. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Who told you when you went to school that you print well? Okula gittiğinde kim sana grafik çizimle ilgilen dedi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You did. Sen dedin. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
When he was younger, he had a beautiful penmanship. Gençken, çok güzel bir el yazısı vardı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I used to encourage him to print. Grafik çizim için onu cesaretlendirdim. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I'm a good printer. I remember your "V." İyi grafik çizerim. "V"ni hatırlıyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
It was like a perfect triangle. Mükemmel bir üçgendi. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Oh, there's my bus. There you go. İşte benim otobüsüm. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Hello! Wait! Uncle Leo. Uncle... Dur! Leo Amca. Amca Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I'm glad you're here. This can get really boring. Burada olmana sevindim. Çok sıkılmıştım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You know where I can get some good olives? İyi bir zeytini nereden alabilirim? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I can find out. Would you? Ben bulabilirim. Öyle mi? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Oh, a project. That's a definite signal. Oh, bir plan yaptık. Bu kesin bir işaret. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
By the way, you look really great in that leotard. Bu arada, o elbise içinde harika görünüyorsun. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
That's no signal. Who wouldn't like me in this leotard? Bu bir işaret değil. Bu elbise içinde kim beni beğenmez ki? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I look amazing in this leotard. Bunun içinde harika görünüyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
It's weird. I think I had a dream about you last night. Garip, dün seni rüyamda gördüm sanırım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Okay, he open lips me, he dreams about me... Tamam, dudaklarını açıyor, rüyasında beni görüyor... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
... we have an olive project, that's it. I'm asking this guy out. ...zeytin planımız var, bu kadar. Adama çıkma teklif edeceğim. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You know, Greg... Can I have a sip of water? Biliyor musun Greg Suyundan alabilir miyim? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Yeah, sure. Thanks. Evet, tabii. Sağol. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I'm sorry. What were you saying? It was nothing. Forget it. Üzgünüm. Ne diyordun? Hiçbir şey. Unut gitsin. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
See that guy right there? Şuradaki adamı görüyor musun? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Yeah. You mean him? Yeah. Evet. Onu mu diyorsun? Evet. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I caught him urinating in the shower. Onu duşta çiş yaparken yakaladım. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I'm thinking about turning him in too. Şikayet etmeyi düşünüyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Honey, could you get me something to drink? Tatlım, içecek birşeyler getirir misin? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You're right there. Come on, I'm sitting. Yanındasın. Hadi ama, oturuyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Honey, what did you do with the can opener? Tatlım, açacağı ne yaptın? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I didn't do anything with it. It's not here. It was here yesterday. Hiçbir şey yapmadım. Burada değil. Dün buradaydı. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
It's in the first drawer. I'm looking in the first drawer. En üst çekmecede. En üst çekmeceye bakıyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
It's not here. Yes, it is. Burada değil. Evet, orada. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Hey, I'm not stupid. Hey, ben aptal değilim. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
I'm looking in that drawer. There's no can opener. Çekmeceye bakıyorum. Açacak yok. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
Did I say you were stupid? Well, wouldn't I have to be? Sana aptalsın mı dedim? Öyle olmalı değil miyim? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
You tell me there's a can opener in the drawer... Çekmecede açacak olduğunu söylüyorsun... Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
...l'm looking, there's no can opener. ...ben bakıyorum, bulamıyorum. Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
What other conclusion could one reach? Başka ne sonuç çıkarabilirim? Seinfeld The Wife-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147719
  • 147720
  • 147721
  • 147722
  • 147723
  • 147724
  • 147725
  • 147726
  • 147727
  • 147728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim