Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147611
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Welcome to flavor country. | Lezzet ülkesine hoşgeldin. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Hey, that's pretty good. | Güzelmiş. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I got a date with that doctor you met. | Şu doktorla randevum var. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Sara Sitarides? | Sara Sitarides? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Remember that next door neighbor of mine? | Komşumu hatırlıyor musun? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The apartment that always smells like potatoes? | Patates gibi kokan dairedeki. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Your whole building smells like potatoes. | Tüm apartman patates gibi kokuyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on. | O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
It's been beeping since 3:30 this morning. | Sabah üç buçuktan beri sürekli çalıyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You know, that happened to Lomez, so he blew his neighbor's circuit. | Lomez'e de aynısı olmuştu, o da komşusunun elektriğini kesti. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How did he do that? Yeah, well, it's easy. | Nasıl becermiş onu? Çok kolay. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Just let me finish this mile high and I'll be right with you. | Şunu bitireyim, sana yardım edeceğim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, we're gonna need a case of Kaiser Rolls. | Kaiser Roll(*) ekmeği almamız gerekiyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I think we might have one left in the stockroom. | Prizi görüyor musun, muhtemelen bu dairenindir. Ambarda biraz kalmış olması lazım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This hallway smells like potatoes. | Bu koridor patates gibi kokuyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I know. I know. This is it. Okay. | Biliyorum. İşte burası. Tamam. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, see, this socket, it's probably connected to her apartment. | Prizi görüyor musun, muhtemelen bu dairenindir. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
So, what we'll do... | Yapacağımız şey... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...we'll take this paper clip... | ...şu ataçı alıp... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...and we'll bend it so it'll short out the entire circuit. | ...kısa devre yaptırmak için, prize sokmak. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
There you go. | Hadi yap. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I think I'll let you do it. No, no. It's easy. | Sen yapsan daha iyi olacak. Çok kolay. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Just do it quickly. | Çabucak yapıver. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
No, I really don't want to. | Gerçekten yapmak istemiyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, I don't want to either. | Ben de yapmak istemiyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I thought you've done this before. Yeah, well, I have, it's just... | Daha önce yaptığını sanıyordum. Evet yaptım ama... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...it's no picnic. | ...yapmak pek hoşuma gitmiyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How are we gonna do it? All right, all right. | Nasıl yapacağız? Tamam. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Fine, fine. I'll do it. | Ben yapacağım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, mama. Are you okay? | Anneciğim. İyi misin. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna lose that nail. | Şu tırnağımı kaybettim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I enjoy the challenge of medicine. | Tıp'taki mücadele ruhunu seviyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You'd have no idea what it's like to have someone's life depend on you. | Birinin hayatının senin ellerinde olmasının ne demek olduğunu bilemezsin. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, I have this neighbor. | Benim de komşum var. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
A joke. | Şaka? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Do you have any idea what it feels like to save someone's life? | Birisinin hayatını kurtarmak nasıl bir şey biliyor musun? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Is it anything like hitting a homer in softball? | Softball'daki homer(*) gibi bir şey mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
No. Because I hit a whomper last week. | Hayır. Çünkü geçen hafta aptalca bir vuruş yaptım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Here you go. Airbrushed you into sand and sky. | Buyurun. Sizden eser kalmadı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
What did you do here? | Ne yaptın böyle? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You took out the wrong guy. | Yanlış adamı çıkartmışsın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Thought you said you wanted to be out. | Seni çıkartacağımı sanıyordum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
But I'm still here. You took out the other guy. | Ama hala fotoğraftayım. Diğer adamı çıkartmışsın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You've really lost a lot of hair. | Saçların çok dökülmüş. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I am aware. | Farkındayım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The world's best pizza cutter. | Dünyanın en iyi pizza kesicisi. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Seventy six bucks. | 76 dolar. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How often do I make ? | Ne sıklıkla...? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I've gotta buy a book. | Bir kitap alsam iyi olacak. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The cat. | Kedi. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
He took out Kruger? | Kruger'ı mı çıkarmış? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I just pray Kruger doesn't realize it's gone until this guy can fix it. | Dua edelim de adam düzeltene kadar Kruger fotoğrafı farketmesin. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Slicer is indomitable. | Bu dilimleyici çok inatçı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Where'd you get that coat? | O kasap önlüğünü nereden buldun? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You buy enough meat, they'll give you anything. | Bol bol et alırsan, her şeyi verirler. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Kramer? | Kramer. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
My neighbor has a cat. | Komşumun bir kedisi var. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
When we blew the power, we must have shut off the automatic feeder. | Elektriği kestiğimizde kedinin otomatik besleyicisi de durmuş olmalı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
See, that's the same thing that happened to Lomez. | Lomez'e de aynısı olmuştu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
What did he do about it? | Peki o ne yaptı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, he moved into a motel and the cat eventually died. | Bir süre otele yerleşti, kedi ölünce evine geri döndü. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, this meowing is absolutely worse than the alarm. | Bu kedicik alarmdan da beter. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, well, that's a prickly one. | Huysuz kedicik. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How was the doctor date? It died on the table. | Doktorla randevun nasıldı? Ameliyat masasında öldü. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
She spent an hour and a half making me feel like I'm worthless. | Bir buçuk saat boyunca değersiz biriymişim gibi konuştu durdu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, you know, she's very focused. | Bilirsin, işine odaklanmış birisi o. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Dermatology is her life. | Dermatoloji onun hayatı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Dermatology? | Dermatoloji? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yes. She's a dermatologist. | Evet. O dermatolog. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Saving lives? | Hayat mı kurtarıyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The whole profession is, "Just put some aloe on it." | Tek yaptığı, "Şuraya biraz krem sürelim." | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The slicer. Elaine. Let's go. | Dilimleyici. Elaine. Gidelim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Where are we going? The cat. | Nereye gidiyoruz? Kediye. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Just grab that meat and let's ride. | Şuradan biraz et kapıp getir. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
When are you going on your next date? | Sonraki buluşmanız ne zaman? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, what's the point? | Ne önemi var? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You're gonna pass up an opportunity... | O kremi onun yüzüne sürme... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...to put that aloe pusher in her place? | ...fırsatını kaçıracak mısın yani? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
A revenge date? | İntikam buluşması mı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
That sounds more like you than me. | Benden çok sana göre bir şey bu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This could be so sweet, Jerry. Saving lives? | Çok güzel olabilir Jerry. Hayat kurtarmak mı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
She's one step above working at the Clinique counter. | Onun işinin güzellik salonununda çalışmaktan farkı yok ki. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Dermatologists. Skin doesn't need a doctor. | Dermatologmuş. Cildin doktora ihtiyacı yok ki. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Of course not. Wash it, dry it, move on. | Tabi ki yok. Yıka, kurula, ilerle. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You're right. I'm gonna call her up and tell her off. | Haklısın. Onu arayıp konuşacağım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, no, no. This has to be carefully orchestrated. | Hayır, hayır olmaz. Çok dikkatli planlamalıyız. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You go to a fancy diner, flowers | Güzel bir akşam yemeği, çiçekler... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Flowers? Yeah. You gotta do it classy. | Çiçek mi? Bu işi kibar bir şekilde yapmalısın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
So you've done this? | Sen yaptın mı daha önce? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Almost. | Yaptım sayılır. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Couldn't get the girl to go out with me a second time. | Ama kızı ikinci kez çıkmaya ikna edemedim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I think we're looking at half a millimeter. | Sanırım yarım milimetrelik bir boşluk var. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Can it cut that thin? | O kadar incelikte kesebilir misin? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I've cut slices so thin I couldn't even see them. | O kadar ince keser ki eti göremezsin bile. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How'd you know you cut it? | Kestiğini nereden anlıyorsun o zaman? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, I guess, I just assumed. | Kestiğimi varsayıyorum sadece. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Don't worry, kitty. Dinner's coming. | Merak etme kedicik, yemeğin geliyor. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Look at that, huh? That's a hall of famer. | Şuna bak. Mükemmel ötesi oldu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
All right, let's do it. Yeah, all right, here we go. | Hadi yapalım şu işi. Tamamdır, hadi bakalım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, watch this baby slide. Okay. | Şu bebeğin kayışını izle. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |