• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Welcome to flavor country. Lezzet ülkesine hoşgeldin. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey, that's pretty good. Güzelmiş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey, I got a date with that doctor you met. Şu doktorla randevum var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Sara Sitarides? Sara Sitarides? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Remember that next door neighbor of mine? Komşumu hatırlıyor musun? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The apartment that always smells like potatoes? Patates gibi kokan dairedeki. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Your whole building smells like potatoes. Tüm apartman patates gibi kokuyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on. O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
It's been beeping since 3:30 this morning. Sabah üç buçuktan beri sürekli çalıyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You know, that happened to Lomez, so he blew his neighbor's circuit. Lomez'e de aynısı olmuştu, o da komşusunun elektriğini kesti. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
How did he do that? Yeah, well, it's easy. Nasıl becermiş onu? Çok kolay. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Just let me finish this mile high and I'll be right with you. Şunu bitireyim, sana yardım edeceğim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, we're gonna need a case of Kaiser Rolls. Kaiser Roll(*) ekmeği almamız gerekiyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I think we might have one left in the stockroom. Prizi görüyor musun, muhtemelen bu dairenindir. Ambarda biraz kalmış olması lazım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This hallway smells like potatoes. Bu koridor patates gibi kokuyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I know. I know. This is it. Okay. Biliyorum. İşte burası. Tamam. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, see, this socket, it's probably connected to her apartment. Prizi görüyor musun, muhtemelen bu dairenindir. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So, what we'll do... Yapacağımız şey... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...we'll take this paper clip... ...şu ataçı alıp... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...and we'll bend it so it'll short out the entire circuit. ...kısa devre yaptırmak için, prize sokmak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
There you go. Hadi yap. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I think I'll let you do it. No, no. It's easy. Sen yapsan daha iyi olacak. Çok kolay. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Just do it quickly. Çabucak yapıver. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
No, I really don't want to. Gerçekten yapmak istemiyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, I don't want to either. Ben de yapmak istemiyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I thought you've done this before. Yeah, well, I have, it's just... Daha önce yaptığını sanıyordum. Evet yaptım ama... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...it's no picnic. ...yapmak pek hoşuma gitmiyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
How are we gonna do it? All right, all right. Nasıl yapacağız? Tamam. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Fine, fine. I'll do it. Ben yapacağım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, mama. Are you okay? Anneciğim. İyi misin. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I'm gonna lose that nail. Şu tırnağımı kaybettim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I enjoy the challenge of medicine. Tıp'taki mücadele ruhunu seviyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You'd have no idea what it's like to have someone's life depend on you. Birinin hayatının senin ellerinde olmasının ne demek olduğunu bilemezsin. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, I have this neighbor. Benim de komşum var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
A joke. Şaka? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Do you have any idea what it feels like to save someone's life? Birisinin hayatını kurtarmak nasıl bir şey biliyor musun? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Is it anything like hitting a homer in softball? Softball'daki homer(*) gibi bir şey mi? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
No. Because I hit a whomper last week. Hayır. Çünkü geçen hafta aptalca bir vuruş yaptım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Here you go. Airbrushed you into sand and sky. Buyurun. Sizden eser kalmadı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
What did you do here? Ne yaptın böyle? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You took out the wrong guy. Yanlış adamı çıkartmışsın. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Thought you said you wanted to be out. Seni çıkartacağımı sanıyordum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
But I'm still here. You took out the other guy. Ama hala fotoğraftayım. Diğer adamı çıkartmışsın. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You've really lost a lot of hair. Saçların çok dökülmüş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I am aware. Farkındayım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The world's best pizza cutter. Dünyanın en iyi pizza kesicisi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Seventy six bucks. 76 dolar. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
How often do I make ? Ne sıklıkla...? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I've gotta buy a book. Bir kitap alsam iyi olacak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The cat. Kedi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He took out Kruger? Kruger'ı mı çıkarmış? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I just pray Kruger doesn't realize it's gone until this guy can fix it. Dua edelim de adam düzeltene kadar Kruger fotoğrafı farketmesin. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Slicer is indomitable. Bu dilimleyici çok inatçı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Where'd you get that coat? O kasap önlüğünü nereden buldun? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You buy enough meat, they'll give you anything. Bol bol et alırsan, her şeyi verirler. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Kramer? Kramer. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
My neighbor has a cat. Komşumun bir kedisi var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
When we blew the power, we must have shut off the automatic feeder. Elektriği kestiğimizde kedinin otomatik besleyicisi de durmuş olmalı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
See, that's the same thing that happened to Lomez. Lomez'e de aynısı olmuştu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
What did he do about it? Peki o ne yaptı? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, he moved into a motel and the cat eventually died. Bir süre otele yerleşti, kedi ölünce evine geri döndü. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, this meowing is absolutely worse than the alarm. Bu kedicik alarmdan da beter. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, well, that's a prickly one. Huysuz kedicik. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
How was the doctor date? It died on the table. Doktorla randevun nasıldı? Ameliyat masasında öldü. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
She spent an hour and a half making me feel like I'm worthless. Bir buçuk saat boyunca değersiz biriymişim gibi konuştu durdu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, you know, she's very focused. Bilirsin, işine odaklanmış birisi o. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Dermatology is her life. Dermatoloji onun hayatı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Dermatology? Dermatoloji? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yes. She's a dermatologist. Evet. O dermatolog. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Saving lives? Hayat mı kurtarıyor? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The whole profession is, "Just put some aloe on it." Tek yaptığı, "Şuraya biraz krem sürelim." Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The slicer. Elaine. Let's go. Dilimleyici. Elaine. Gidelim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Where are we going? The cat. Nereye gidiyoruz? Kediye. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Just grab that meat and let's ride. Şuradan biraz et kapıp getir. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
When are you going on your next date? Sonraki buluşmanız ne zaman? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, what's the point? Ne önemi var? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You're gonna pass up an opportunity... O kremi onun yüzüne sürme... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...to put that aloe pusher in her place? ...fırsatını kaçıracak mısın yani? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
A revenge date? İntikam buluşması mı? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That sounds more like you than me. Benden çok sana göre bir şey bu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This could be so sweet, Jerry. Saving lives? Çok güzel olabilir Jerry. Hayat kurtarmak mı? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
She's one step above working at the Clinique counter. Onun işinin güzellik salonununda çalışmaktan farkı yok ki. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Dermatologists. Skin doesn't need a doctor. Dermatologmuş. Cildin doktora ihtiyacı yok ki. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Of course not. Wash it, dry it, move on. Tabi ki yok. Yıka, kurula, ilerle. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You're right. I'm gonna call her up and tell her off. Haklısın. Onu arayıp konuşacağım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, no, no, no. This has to be carefully orchestrated. Hayır, hayır olmaz. Çok dikkatli planlamalıyız. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You go to a fancy diner, flowers Güzel bir akşam yemeği, çiçekler... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Flowers? Yeah. You gotta do it classy. Çiçek mi? Bu işi kibar bir şekilde yapmalısın. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So you've done this? Sen yaptın mı daha önce? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Almost. Yaptım sayılır. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Couldn't get the girl to go out with me a second time. Ama kızı ikinci kez çıkmaya ikna edemedim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I think we're looking at half a millimeter. Sanırım yarım milimetrelik bir boşluk var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Can it cut that thin? O kadar incelikte kesebilir misin? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, I've cut slices so thin I couldn't even see them. O kadar ince keser ki eti göremezsin bile. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
How'd you know you cut it? Kestiğini nereden anlıyorsun o zaman? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, I guess, I just assumed. Kestiğimi varsayıyorum sadece. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Don't worry, kitty. Dinner's coming. Merak etme kedicik, yemeğin geliyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Look at that, huh? That's a hall of famer. Şuna bak. Mükemmel ötesi oldu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
All right, let's do it. Yeah, all right, here we go. Hadi yapalım şu işi. Tamamdır, hadi bakalım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah, watch this baby slide. Okay. Şu bebeğin kayışını izle. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147606
  • 147607
  • 147608
  • 147609
  • 147610
  • 147611
  • 147612
  • 147613
  • 147614
  • 147615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim