Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Louise, the key worked! | Louise, anahtar kapıyı açtı! | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Mr. and Mrs. Eggen, l have your coffee. | Bay ve Bayan Eggen, kahvelerinizi getirdim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
We didn't order any coffee. | Biz kahve istemedik ki. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for the lift. | Bıraktığın için sağol. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
And l'd be happy to pay for your window. | Ve camın parasını seve seve öderim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
lt's all right. | Önemli değil. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You didn't shoot it. | Cama sen ateş etmedin. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Did you put the buckets out? | Kovaları koydun mu? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Bastard, l'm dying. | Göt herif, ölüyorum ben. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Man, did you drink all my juice? | Ahbap, bütün meyve suyumu içtin mi? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
There were like 3 4 cartons in there. | Orada 3 4 kutu vardı. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You don't even like orange juice. | Sen portakal suyu sevmezsin bile. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes l do. | Bazen seviyorum. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Man | Dostum | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l'll buy you some more. | Sana birkaç tane daha alırım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Damn right you 'll buy me some more | Kahretsin, tabi bana birkaç tane alacaksın | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Did you wash your ass with my juice? | Kıçını benim meyve suyumla mı yıkadın? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Bastard, l told you l'll buy you some more | Göt herif, sana birkaç paket alacağımı söyledim | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
my fucking ass cheeks are stuck together. | kahrolası götümün yanakları birbirine yapıştı. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l can never drink orange juice again. | Bir daha asla portakal suyu içemeyeceğim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Mum | Evet Anne | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
yes, how many times are you going to tell me the same thing? | evet, daha kaç kere aynı şeyi söyleyeceksin? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Mum, and listen, | Tamam Anne ve dinle, | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
please do not forget to pick up my lehenga from the designer. | lütfen tasarımcıdan eteğimi almayı unutma. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l just know that guy, he will not be done on time. | O adamı tanıyorum, zamanında bitiremeyecektir. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Mum. Okay, okay, bye. Love you, bye. | Evet Anne. Tamam, tamam, hoşçakal. Seni seviyorum, hoşçakal. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Hey, baby | Selam tatlım | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Work? They don't pay you enough to get killed. | İş mi? Sana öldürülmen için yeterince para ödemiyorlar. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
My dad gives you a brand new car | Babam sana gıcır gıcır bir araba veriyor | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
and this is what you do to it, Tashi? | ve senin o arabaya yaptığın bu mu, Tashi? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You 're going to miss your flight. | Uçağını kaçıracaksın. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
This is it? Yes. | Burası mı? Evet. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Sir, laundry. | Efendim, kirli çamaşırları almaya geldim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Laundry? | Kirli çamaşırlar mı? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You idiot. | Seni gerizekalı. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Which room is this for? | Hangi odaya gidiyor bu? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
50 7, sir. | 507, efendim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l'll take it. | Ben hallederim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
No, sir, l can't do that. | Hayır efendim. Bunu yapamam. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l have to deliver the food myself. | Yemeği benim bırakmam lazım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
See, he's my friend. | Bak, içerideki arkadaşım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
lt's his birthday, we want to surprise him. | Bugün doğumgünü ve sürpriz yapmak istiyoruz. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yes sir, l understand, sir | Evet efendim, anlıyorum efendim | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
but it's hotel | ama bu otel | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
policy | politikası | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
R. Balachander. | R. Balachander. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
lf there's a problem, l'll talk to your manager. | Sorun çıkarsa patronunla konuşurum. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
But, sir | Ama efendim | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Here, buy something for the kids. | Al, çocuklara benden bir şeyler alırsın. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Sir, l'm not married. | Efendim, evli değilim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
For yourself then? | O zaman kendine alırsın? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
No, sir. l can't do that, sir. | Hayır efendim. Bunu yapamam efendim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l have to deliver the food myself, for reasons of quality. | Kalite esasları gereği yemeği kendim bırakmalıyım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You have to deliver it? | Yemeği senin bırakman gerekiyor, öyle mi? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
For the reasons of quality? | Kalite esasları gereği, öyle mi? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Take it. | Geç bakalım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Ready, sir? | Hazır mısınız efendim? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Room service. Sir, your lunch. | Oda servisi. Öğle yemeğiniz efendim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you can come in. | Evet, içeri gir. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
And happy birthday, sir. | Ve mutlu yıllar efendim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, but it's not my birthday. | Üzgünüm ama bugün doğumgünüm değil. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, what are you doing here? | Peki, burada ne işiniz var? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Delivering your food, man. | Yemeğini teslim ediyoruz dostum. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Unlike you, we make our deliveries. | Senin aksine, biz teslimatlarımızı yapıyoruz. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Bunty. | Bunty. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Hey, easy! | Hey, yavaş ol! | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
This was a new shirt, man. | Bu gömlek yeni dostum. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Even dry cleaning won't get that out. Balls. | Kuru temizleme bile o lekeyi çıkarmaz. Ha siktir. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Just got it from the tailor yesterday. | Daha dün terziden aldım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Where is my package? | Paketim nerede? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l sent it, like every time. | Her zamanki gibi gönderdim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
But l didn't get it. | Ama ben almadım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
So, where is it? | Yani nerede? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l brought it in | Getirdim | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
and gave it to the courier, like every time! | ve her zamanki gibi kuryeye verdim! | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
There was this new girl. | Şu yeni kız vardı. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
New girl? | Yeni kız mı? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
my regular girl was sick, so | her zamanki kurye kız hastaydı, o yüzden | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
she told me her friend could help us | arkadaşının bize yardım edebileceğini söyledi | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
could help us out, for free. | para almadan yardım edebileceğini söyledi. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Only this time. | Yalnızca bu seferlik. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
The new girl didn't know what she was carrying. | Yeni kız ne taşıdığını bilmiyordu. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
She didn't know! | Haberi yoktu! | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l'm sure. | eminim. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Search the room. | Odayı arayın. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Sisterfuckers, what is this, a wedding? | Orospu çocukları, ne bu, düğünde miyiz? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
This is very nice, Arup. Very nice. | Bu çok güzel, Arup. Çok güzel. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
The client also liked it very much. | Müşteri de çok beğendi. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Only thing, they felt that the banana is smiling too much. | Tek sorun, muzun çok fazla güldüğünü düşündüler. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Too happy. | Fazla mutlu olduğunu. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Why? He's about to get eaten | Neden? Birileri tarafından yenmek üzere | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
what could be wrong? | sorun ne olabilir ki? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You want me to make him sad? | Üzgün görünmesini sağlamamı istiyorsunuz, değil mi? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Yes, not too much. About seven percent. | Evet, çok fazla değil. Yüzde yedi kadar. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Anything for me? | Bana bir şey var mı? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
No, nothing. l'm going to take a bath. | Hayır, yok. Ben duş alacağım. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
You just took a bath. | Daha yeni duş aldın. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
lt's really hot. l'm really hot. | Hava gerçekten sıcak. Bana gerçekten sıcak bastı. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
l feel like taking a bath again. | Tekrar duş almam gerektiğini hissediyorum. | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |
Are you done? | Çıkıyor musun? | Delhi Belly-1 | 2011 | ![]() |