• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14763

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You fuckhead, gimme that Seni sikkafalı, ver şunu bana Delhi Belly-1 2011 info-icon
CarefuI Dikkat edin Delhi Belly-1 2011 info-icon
don't panIc.! panik yapmayın! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Go on, help her! Hadi yardım edin! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Don't worry, don't panIc.! Telaş yapmayın, panik yapmayın! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Arup, come on, man! Arup, hadi dostum! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Hurry, c'mon, get up! Acele et, hadi, kalk! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Nitin, come on! Nitin, hadi! Delhi Belly-1 2011 info-icon
What're you doIng N'apıyorsun sen Delhi Belly-1 2011 info-icon
come on, come on! hadi, yürü! Delhi Belly-1 2011 info-icon
ls this the tie l gave you? Bu benim sana verdiğim kravat mı? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Snacks are ready.! Aparatifler hazır! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Don't touch anything Hiçbir şeye elini sürme Delhi Belly-1 2011 info-icon
God knows what diseases you 're carrying. Allah bilir ne hastalıklar taşıyorsundur. Delhi Belly-1 2011 info-icon
What are you waiting for now, snacks? Şimdi ne bekliyorsun, aparatifleri mi? Delhi Belly-1 2011 info-icon
No, l'll get going. Hayır, gidiyorum. Delhi Belly-1 2011 info-icon
They shaved your head before hanging you? Seni asmadan önce kafanı mı tıraşladılar? Delhi Belly-1 2011 info-icon
So how come you 're bald? O zaman nasıl kel oldun? Delhi Belly-1 2011 info-icon
l did. Kendim yaptım. Delhi Belly-1 2011 info-icon
You did? Kendin mi yaptın? Delhi Belly-1 2011 info-icon
What is this, fucking Mill on the Floss? Ne bu, lanet Keloğlan romanı mı? Delhi Belly-1 2011 info-icon
What the hell just happened? Ne bok oldu böyle? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Where the fuck are we going? Ne cehenneme gidiyoruz? Delhi Belly-1 2011 info-icon
l'm sorry l picked them up Onları aldığım için üzgünüm Delhi Belly-1 2011 info-icon
how can you just leave a bunch of diamonds lying around? orda öylece duran bir avuç elması nasıl bırakabilirsiniz? Delhi Belly-1 2011 info-icon
I wasn't thInkIng O anda düşünmüyordum Delhi Belly-1 2011 info-icon
but now l am ama şimdi düşünüyorum Delhi Belly-1 2011 info-icon
l think let's just return them, walk away from this whole thing. hadi bunları geri götürelim, ve tüm bu olaydan uzaklaşalım. Delhi Belly-1 2011 info-icon
What, we'll just Ne, biz sadece Delhi Belly-1 2011 info-icon
They tried to kill us after they got them back. Elmasları geri aldıktan sonra bizi öldürmeye çalıştılar. Delhi Belly-1 2011 info-icon
They trIed to kIII us after they got them back Elmasları geri aldıktan sonra bizi öldürmeye çalıştılar Delhi Belly-1 2011 info-icon
too late to walk away. uzaklaşmak için çok geç. Delhi Belly-1 2011 info-icon
We can't just sell them and run, l mean, where do we Elmasları öylece satıp kaçamayız, yani biz nereye Delhi Belly-1 2011 info-icon
sorry, aunty. pardon teyze. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Where do we go? Our lives are here. Nereye gideriz? Hayatlarımız burada. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Why can't we just go to the police? Neden yalnızca polise gidemiyoruz? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Soniya will get into trouble. Soniya'nın başı belaya girer. Delhi Belly-1 2011 info-icon
She'll get into trouble? Başı belaya mı girer? Delhi Belly-1 2011 info-icon
This is all her fault Tüm bunlar onun suçu Delhi Belly-1 2011 info-icon
what the fuck has she been doing, hanging out with fucking psychos? kahrolası psikopatlarla takılarak ne bok yiyordu? Delhi Belly-1 2011 info-icon
PIease Ieave me a message after the beep, bye. Sinyal sesinden sonra lütfen mesajınızı bırakın, hoşçakalın. Delhi Belly-1 2011 info-icon
And I know thIs Is your dowry, man, Ve bu sana verilen drahoma biliyorum dostum Delhi Belly-1 2011 info-icon
but thIs Is an ugIy fuckIng ugIy car, okay ama bu kahrolası çirkin bir araba, tamam mı Delhi Belly-1 2011 info-icon
when a donkey fucks a rIckshaw, thIs Is what you get. ancak bir eşeğin bir rikşovu düzmesiyle böyle bir şey çıkabilir. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Three lakhs. Üç yüzbin. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Three lakhs? Üç yüzbin mi? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Good, very good. Güzel, çok güzel. Delhi Belly-1 2011 info-icon
There's 30 diamonds here, so the total is 90 lakhs. Burda 30 elmas var, yani toplamda 9 milyon. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Come back in half an hour Yarım saat sonra gelin Delhi Belly-1 2011 info-icon
l'll have the cash. nakit para elimde olacak. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Sorry, sorry three lakhs each? Pardon, pardon tanesi mi üç yüzbin? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Three lakhs each. Tanesi üç yüzbin. Delhi Belly-1 2011 info-icon
See, now Şimdi bakın Delhi Belly-1 2011 info-icon
this is my final offer son teklifim budur Delhi Belly-1 2011 info-icon
no bargaining. pazarlık yok. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Take it or leave it. Kabul edin ya da gidin. Delhi Belly-1 2011 info-icon
No, no, no Hayır, hayır, hayır Delhi Belly-1 2011 info-icon
it's fine. sorun yok. Delhi Belly-1 2011 info-icon
90 lakhs 9 milyon Delhi Belly-1 2011 info-icon
it's okay. tamamdır. Delhi Belly-1 2011 info-icon
I'II go to Patna Patna'ya gideceğim Delhi Belly-1 2011 info-icon
I'm gone fIve years, no, I'II go to KashmIr beş yıllığına, hayır, Keşmir'e gideceğim Delhi Belly-1 2011 info-icon
nobody will look there. orası kimsenin aklına gelmez. Delhi Belly-1 2011 info-icon
l'm just, just checking. Sadece bakıyorum, kontrol ediyorum. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Saw this movie once, cash on top, Şu filmi izlemiştim, üste para koyup Delhi Belly-1 2011 info-icon
and underneath they had stuffed with all fucking newspaper altını lanet gazete kağıtlarıyla doldurdukları film Delhi Belly-1 2011 info-icon
thIs Is, thIs Is aII cash bunun tamamı para Delhi Belly-1 2011 info-icon
nIce guy, that Mr. AdIakha sevimli adam, şu Bay Adiakha Delhi Belly-1 2011 info-icon
where are you going to go? Siz nereye gideceksiniz? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Staying right here. Ben burada kalıyorum. Delhi Belly-1 2011 info-icon
They'II, they'II fInd you, man 1 Seni, seni bulurlar dostum Delhi Belly-1 2011 info-icon
Yeah, they'll find me, they'll beat me, and l'll tell them you 're in Patna. Evet, beni bulacaklar, pataklayacaklar ve ben de senin Patna'ya gittiğini söyleyeceğim. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Bannerjee, you fucking hack! Bannerjee, seni yönetmen bozuntusu! Delhi Belly-1 2011 info-icon
You blot on every Bong art director in the business! Sen bu işteki tüm Bong sanat yönetmenlerinin yüz karasısın! Delhi Belly-1 2011 info-icon
I quIt.! İşten ayrılıyorum! Delhi Belly-1 2011 info-icon
You talentless whore Seni yeteneksiz kaltak Delhi Belly-1 2011 info-icon
Talk Hadi Delhi Belly-1 2011 info-icon
talk! konuş! Delhi Belly-1 2011 info-icon
By about 1 1 percent and Yaklaşık yüzde 11 kadar ve Delhi Belly-1 2011 info-icon
Bannerjee. Bannerjee. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Hack! Yönetmen bozuntusu! Delhi Belly-1 2011 info-icon
You fucking hack! Kahrolası yönetmen bozuntusu! Delhi Belly-1 2011 info-icon
Blot on every Bong art director in the business! Bu işteki Bong sanat yönetmenlerinin yüz karası! Delhi Belly-1 2011 info-icon
l quit, l quit! İşten ayrılıyorum, ayrılıyorum! Delhi Belly-1 2011 info-icon
l quit, you talentless whore İşi bırakıyorum seni kaltak Delhi Belly-1 2011 info-icon
God godamnIt, who Is thIs? Allahın belası, kimsin sen? Delhi Belly-1 2011 info-icon
lt's Arup, you dumb fuck Ben Arup, mal herif Delhi Belly-1 2011 info-icon
l quit! işi bıraktım! Delhi Belly-1 2011 info-icon
TashI.! Tashi! Delhi Belly-1 2011 info-icon
I want them back. In one hour. Room 50 7, HoteI Raj PaIace. Elmasları geri istiyorum. Bir saat içinde. 507 numara, Raj Palace Oteli. Delhi Belly-1 2011 info-icon
Or I'II send her back by parceI post. Yoksa kızı paket postasıyla geri yollarım. Delhi Belly-1 2011 info-icon
They've got Soniya. Soniya ellerinde. Delhi Belly-1 2011 info-icon
They, who they? Ellerinde mi, kimin? Delhi Belly-1 2011 info-icon
We have to take the diamonds back Elmasları geri götürmeliyiz Delhi Belly-1 2011 info-icon
we have to return the money and take the diamonds back. Parayı geri vermeli ve elmasları almalıyız. Delhi Belly-1 2011 info-icon
What? Ne!? Delhi Belly-1 2011 info-icon
Take the money back? Parayı geri mi vermeliyiz? Delhi Belly-1 2011 info-icon
l just quit my job Az önce işten ayrıldım Delhi Belly-1 2011 info-icon
no, you 're right, we have to do the right hayır, haklısın, doğru olanı yapmalıyız Delhi Belly-1 2011 info-icon
l they didn't recognize me, l can always tell them it wasn't crap! Ben ben olduğumu anlamamışlardır, her zaman arayanın ben olmadığını çok saçma! Delhi Belly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14758
  • 14759
  • 14760
  • 14761
  • 14762
  • 14763
  • 14764
  • 14765
  • 14766
  • 14767
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim