• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147475

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A muffin top store? What did I just say? Kek üstü dükkanı mı? Ben ne dedim şimdi? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Top of the muffin to you. Size kek üstü! Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Mr. Lippman? Mr. Lippman? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So you're pretending to be a tourist? Yani sende turistmişin gibi mi davranıyorsun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
She makes all the plans. Bütün planları o yapıyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'm not from around here, so it's okay if I'm stupid. Buralardan olmadığım için aptallık yapsam bile sorun olmuyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
And she knows I'm only in town visiting... Ve benim sadece şehri ziyarete geldiğimi bildiğinden... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...so there's no messy breakups. ...öyle saçma sapan ayrılıklarda olmayacak. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
How do you explain your apartment? I got a hotel room. Peki evini nasıl açıkladın? Otel odası tuttum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You moved into a hotel? Otele mi taşındın? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, I don't know anyone here, Jerry. Where else am I gonna stay? Buralarda kimseyi tanımıyorum ki, Jerry. Nerede kalsaydım? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So get this: We're in the park today. Alex goes wild for this hairless dog. Dinle, bugün parktaydık. Alex o tüylü köpeklere deli oluyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So? So I figured... Yani? Yani düşündüm ki... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...since she likes one hairless animal, why not another? ...eğer tüylü bir hayvanı seviyorsa neden ikincisini sevmesin? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, really? Yes. Gerçekten mi? Evet. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You tell her you shaved it? Are you nuts? Traş ettiğini söyledin mi? Deli misin? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I don't want her to think I'm one of those low rise briefs guys... Beni alçak sesle konuşan göğsünü traş etmiş... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...who shaves his chest. ...slip don giyen adamlardan biri olduğumu düşünmesini istemem. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'm starting a Peterman Reality Bus Tour. Check it out. Peterman'ın gerçeklik turuna başlıyorum. Baksana. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Reality tour? Gerçeklik turu mu? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
The last thing this guy is qualified to give a tour of is reality. Bu adamın yapacağı son şey ehli olarak gerçeklik turu yapmasıdır. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
This was my idea. You stole my idea. Bu benim fikrimdi. Benim fikrimi çaldın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Elaine, these ideas are all in the air. They're in the air. Elaine, bu fikirler havada uçuşuyor. Hepsi havada uçuşuyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, well, then, if that air is coming out of this face... Peki öyleyse ama bu fikir benim ağzımdan çıkıyorsa... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...then it is my air and my idea. ...o havada o fikirde benimdir. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You want a muffin or not? Peach. Kek istiyor musun istemiyor musun? Şeftalili. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So I've noticed you don't have much of an accent. Farkettim de hiç aksanın yok gibi. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yeah, my parents have it. Sometimes it skips a generation. Evet, ailemin var. Bazen jenerasyon atlayabiliyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So I was thinking maybe tonight we could go back to my hotel. Düşündüm de bu gece dönüşte belki otel odama gideriz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I got SpectraVision. SpectraVision'im var. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
First five minutes free. İlk beş dakikası bedava. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Look, George... Bak, George... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...I'm really enjoying spending time with you... ...seninle zaman geçirmekten çok mutluyum... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...but I'm not sure this is gonna work out. ...ama bunun devam edeceğinden emin değilim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
At some point you're going back to your job at Tyler Chicken... Eninde sonunda sende Tyler Chicken'daki işine ve... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...and your three legged dog, Willy. ...üç bacaklı köpeğin Willy'e geri döneceksin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
And I'm still gonna be here. Ve ben hala burada olacağım. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, what if I told you I'm thinking of moving here? Peki sana buraya taşınmayı düşündüğü mü söylesem? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
George, no offense, but this city would eat you alive. George, alınma ama, bu şehir seni diri diri yer. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You're moving to New York? That's fantastic. New York'a taşınmak mı? Bu muhteşem. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I can see you all the time now. Seni artık her gün görebileceğim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Eat me alive, huh? We'll see who can make it in this town. Diri diri yermiş demek? Kim kimi yiyormuş bu şehirde görelim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What is it she thinks you can't do? Find a job, get an apartment. Neden böyle düşündü ki? İş bulmak ve bir daireye taşınmak için. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
How did you do those things? Bunları nasıl hallettin? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Never mind, they're done. All I have to do now is redo them. Boşver halloldu. Tek yapmam gereken herşeyi geri almam. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You know, if you take everything I've accomplished in my entire life... Benim bütün hayatımda başardığım herşeyi alıp... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...and condense it down into one day, it looks decent. ...tek bir güne sığdırırsam, muhteşem görünür. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Hey, what were you doing with that bus yesterday? Hey, dün o otobüste ne yapıyordun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Here you go. Here you go. Check it out. Al bakalım. Bunu da al. Bakın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
"The Real Peterman Reality Bus Tour." ''Gerçek Peterman'ın Gerçeklik Turu.'' Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'm confused. That Peterman book is big business. Kafam karıştı. Bu Peterman'ın kitabı büyük iş. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
People wanna know the stories behind the stories. İnsanlar hikayelerin ardında ki hikayeyi bilmek istiyorlar. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Nobody wants to go on a three hour bus tour... Hiçkimse hiç tanımadığı biri için... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...of a totally unknown person's life. ...üç saatlik otobüs turuyla gezmek istemez. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'm only charging $37.50, plus you get a pizza bagel and dessert. Sadece 37.50 dolar alıyorum ve buna pizza ve tatlı da dahil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What's dessert? Bite size 3 Musketeers. Tatlı ne? Büyük boy 3 Silahşörler. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Just like the real Peterman eats. Aynen Peterman'ın yediğinden. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
He eats those? No, I eat those. Onu mu yiyormuş? Hayır, ben onu yiyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'm the real Peterman. Gerçek Peterman benim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I don't Wait a minute. Ben... Bir dakika. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I think I understand this. Sanırım anladım. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
J. Peterman is real. His biography is not. J. Peterman gerçek. Ama biyografisi değil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Now, you, Kramer, are real. Şimdi sen Kramer gerçeksin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Talk to me. But your life is Peterman's. Konuş bakalım. Ama senin hayatın Peterman'ın aslında. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Now, the bus tour, which is real... Otobüs turu, ki bu gerçek... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...takes you to places that, while they are real... ...seni gerçek yerlere götürür... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...they are not real in the sense that they did not really happen... ...gerçek Peterman'ın ,ki o sen oluyorsun,başına gerçekten... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...to the real Peterman, which is you. ... bunlar gelmemiştir, hissedilemezler. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Understand? Yeah, it's 37.50 for a 3 Musketeers. Anladın mı? Evet, 37.50 dolara 3 Silahşörler. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Elaine, I'm in over my head. Nobody likes my muffin tops. Elaine, umduğum gibi olmadı. Kimse benim kek üst'lerimi beğenmedi. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So? What do you want me to do about it? Yani? Bununla alakalı benden ne yapmamı istiyorsun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You're the muffin top expert. Tell me what I'm doing wrong. Sen kek üstü uzmanısın. Söylesene neyi yanlış yapıyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Mr. Lippman, when I worked for you at Pendant Publishing... Mr. Lippman sizinle Pendant Yayıncılıkta çalışırken... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...I believed in you, you know, as a man of integrity. ...adam olarak size inanırdım, güvenirdim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
But when I saw you in that paper hat and that apron Ama sizi o kağıt şapka ve önlükle görünce... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What if I cut you in for 30 percent of the profits? Peki sana kârdan yüzde 30 verirsem? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Deal. Here's your problem: Anlaştık, sorun şurada: Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You're making just the muffin tops. Siz sadece kekin üstünü yapıyorsunuz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What do you mean? You gotta make the whole muffin. Ne demek istiyorsun? Bütün olarak keki yapmalısınız. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Then you... Sonra... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...pop the top, toss the stump. ...üstünü koparın, gerisini atın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Taste. Tadın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
So, what do we do with the bottoms? Give them to a soup kitchen. Peki, geri kalanlarını ne yapacağız? Aş evlerine verin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
It's a good idea. And one more thing. İyi fikir. Ve bir şey daha var. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Do you really think we need the exclamation point? Gerçekten o ünlem işaretini kullanmamız gerekiyor mu? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Because it's not, "Top of the muffin to you!" Çünkü ''Size Kek Üstü!'' değil de. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
No, no, it is. Hayır, hayır öyle. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Lady Gillette? Kadınlar için Gilette. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, what's going on? Neler oluyor? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Jeez. Can't I get a moment's peace? Tanrım. Bir saniyeliğine huzur verir misin? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What are you doing to yourself? I can't stop. Kendine ne yapıyorsun? Duramıyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Alex thinks I'm naturally hairless. What? You can't keep this up. Alex tüylerimi doğal sanıyor. Ne? Böyle devam edemezsin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Don't you know what's gonna happen? Neler olacağını biliyor musun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Every time you shave it, it's gonna come in thicker and fuller and darker. Sen her traş ettiğinde, onlar daha sık, kalın ve koyu çıkacak. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, that's an old wives' tale. ls it? Look at this. Hadi ya bunlar koca karı hikayeleri. Öyle mi? Bak şuna. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What is ? What is that? Look at it! Look at it! Bunlar ne? Nedir bu? Baksana! İyi bak! Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
It's all me. I shaved there when I was a lifeguard. Hepsi benim. Cankurtaranken traş etmiştim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, come on. That's genetic. That's not gonna happen to me. Yapma, bu genetik bir şey. Bana böyle olmaz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Won't it? Or has it already started to happen? Olmaz mı? Ya da şimdiden olmaya mı başladı? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Look at this, we're cleaning up. Baksana şuna bitiriyoruz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147470
  • 147471
  • 147472
  • 147473
  • 147474
  • 147475
  • 147476
  • 147477
  • 147478
  • 147479
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim