Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147375
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wait a minute. This looks familiar. | Bir saniye. Bu çok tanıdık geliyor. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
This reminds me of something. | Bu bana bir şeyi hatırlattı. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I can do this. By yourself? | Yapabilirim. Tek başına mı? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, I've been preparing for this moment my entire life. | Jerry, bütün hayatım boyunca bu ana hazırlandım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
He looks like a frog. | Kurbağa gibi görünüyor. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Peterman, you wanted to see me, sir? | Bay. Peterman, beni görmek istemişsiniz efendim? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Elaine, up until a moment ago... | Elaine, bir kaç dakika önce... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...I was convinced that I was on the receiving end of one of the oldest... | ...tek ve en eski şeyi aldığımı sandığıma... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...baker's grift in the books. | ...ve bunun fırıncıların dolandırıcılığı olduğa ikna oldum. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
The Entenmann's shim sham. | The Entenmann's sahteciliği. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Until I remembered the videotape surveillance system... | Ta ki gizli kamera sisteminde ki kasedi hatırlayana kadar... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...that I installed to catch other Walter using my latrine. | ...Diğer Walter'ın benim özel tuvaletimi kullandığını yakaladım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
But it also caught this. | Ama bir şey daha yakaladım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Peterman, l Elaine, I have a question for you. | Bay. Peterman, Ben... Elaine, sana bir sorum var. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Is the item still... | O şey... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...with you? | ...hala sende mi? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Do you know what happens to a butter based frosting... | 60 senedir havalandırması zayıf bir İngiliz zemin katında... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...after six decades in a poorly ventilated English basement? | ...yağ kaplı bir zemin ne olur biliyor musun? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I guess I hadn't | Sanırım bilmiyorum... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I have a feeling what you are about to go through... | İçimden bir his senin bu sürüklendiğin durumun... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...is punishment enough. | ...cezasının yeterli olduğunu söylüyor. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Gum is one of the weirdest human inventions. | Bence, sakız insanlığın en garip icatlarından biridir. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
It's not a liquid. It's not a solid. It's not a food. | Sıvı değil. Katı değil. Yiyecek değil. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
What is it? It isn't really anything. | Ne şimdi bu? Aslında hiçbir şey değil. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You know, I mean, it's like a stationary bike for your jaw. | Demek istediğim, ağzınız için yapılmış bir egzersiz bisikleti gibi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Remember when you were in school and teachers would get riled up... | Hatırlayın okuldayken, öğretmenleriniz sizi sakızla yakaladığı zaman... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...if they caught you with gum? | ...ne kadar sinirlenirlerdi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
When you're a kid, you think what's the big deal? | Çocukken, büyütülecek ne var ki diye düşünürsünüz | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
As an adult, I can understand it... | Yetişkin olarak, anlayabiliyorum... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...because when you're chewing gum, you don't look thrilled with anything. | ...çünkü sakız çiğnerken, hiçbir şeyden etkilenebilecek gibi gözükmüyorsunuz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
World War ll, that was an important historical event? | 2. Dünya Savaşı, bu gerçekten önemli bir tarihsel olay mıydı? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I'm sure. | Evet, tabi öyledir. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
They landed a man on the moon in 1969? | 1969'da mı Ay'a inildi? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I buy that, teach. | Bunları da yedim. Öğretmeye devam. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Do you think she's happy? | Sence mutlu mu? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Who? The cashier. | Kim? Kasiyer. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Ruthie Cohen? You know her name? | Ruthie Cohen? Adını biliyor musun? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I don't think I've ever spoken to her. Maybe that's why she's happy. | Onunla hiç konuştuğumu sanmıyorum. Belki bu yüzden bu kadar mutlu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Good morning, gentlemen. What is this? | Günaydın, beyler. Ne bu? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, it's the latest offering from the Alex Theatre. | Eee, Alex Sinemasının son broşürü. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
That stinky old movie house? Well, you should smell it now. | O eski, boktan sinema mı? Şimdi koklamalısın. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
We fixed up the place. With Spartacus? | Orayı adam ettik. Spartacus'la mı? (1960 yapımı Stanley Kubrick filmi) | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, it's a rare archival print. | Evet, nadir bir kopyasını gösteriyoruz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Twelve extra minutes, full wide screen Cinemascope. | 12 ekstra dakika. Tam geniş ekran Cinemascope. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
And if you come to the 1;00 show, you can hear Jeffrey Haarwood. | Ve eğer 1:00 seansına gelirsen, Jeffrey Haarwood'u duyabiliyorsun. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Jeffrey who? Haarwood. | Jeffrey ne? Haarwood. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
He was the assistant wardrobe man on Spartacus. | Spartacus'daki kostüm asistanı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
He has some fascinating insights into the production. | Filmin yapımına harika bir bakış açısı kattı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Why would you spend $7 to see a movie that I could watch on TV? | Televizyonda izleyebileceğim bir filmi, neden 7 dolar verip sinemada seyredeyim? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, why go to a fine restaurant... | Eee, neden evde mikrodalgaya birşeyler atmaktansa... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...when you can just stick something in the microwave? | ...iyi bir restorana gideriz? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Why go to the park and fly a kite when you can just pop a pill? | Neden bir hap atmak yerine, parka gider uçurtma uçururuz? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You guys haven't seen Lloyd Braun, have you? I'm supposed to meet him. | Siz daha Lloyd Braun'u görmediniz, değil mi? Onla buluşmam gerek. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Lloyd Braun? What for? | Lloyd Braun? Onla neden buluşuyorsun? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, he's using his connections in the mayor's office... | Eee, belediye başkanının ofisiyle olan bağlantıları sayesinde, bizim sinemayı... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...to get the theatre landmark status. | ...şehrin simgesi statüsüne sokacak. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I thought he screwed up the Dinkins campaign. | Dinkins kampanyasını berbat ettiğini duymuştum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, he did. After that, he had a nervous breakdown. | Evet, etti. Ama sonra, sinir krizi geçirdi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Had to spend a few months in an institution. | Birkaç ay rehabilitasyon merkezinde kaldı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Really? Yeah, but he's doing a lot better now. | Gerçekten mi? Evet, ama şimdi çok daha iyi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I've taken him under my wing. Oh, then I'm not worried. | Onu, kanatlarımın altına aldım. İşte şimdi rahatladım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
But he still needs all of our support. | Ama hala, bizim desteğimize ihtiyacı var. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
When he gets here, treat him like he's one of the gang. | Buraya geldiğinde ona, bizim çeteden biriymiş gibi davranın. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Breakdown, huh? | Kriz geçirmiş ha? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Kramer. Hey, Lloyd. Hey, buddy. | Hey, Kramer. Hey, Lloyd. Hey, ahbap. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
How you doing? Hi, Jerry. Lloyd. | Nasılsınız? Merhaba, Jerry. Lloyd. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
George. Hello, Lloyd. | George. Merhaba, Lloyd. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
How you doing? Well, he's doing fine, George. | Nasılsın? Çok iyi, George. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Gum. That's an interesting package. | Sakız. İlginç bir paket. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, it's from China. | Evet, Çin malı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Go ahead, try a piece. | Hadi, dene bir tane. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted. | Şimdiye kadar tattığın en lezzetli sakız olmadığını söyle. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yes, yes, we shall all try a piece and tell you how delicious it is. | Evet, evet, hepimiz biraz deneyip, tadına bakalım ve ne kadar lezzetli olduğunu görelim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
George. I don't chew gum. | George. Ben sakız çiğnemem. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
It's different. Where did you get it? | Bu farklı. Nereden aldın bunu? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
A friend of mine in Chinatown gave it to me. | Çin Mahallesinden bir arkadaşım verdi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I can ask him where he got it. No, don't bother. | İstersen nereden aldığını sorabilirim? Hayır, zahmet etme. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
It's no problem. I don't want it. | Benim için sorun olmaz. İstemiyorum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, Lloyd says it's no problem. | Jerry, Lloyd sorun olmayacağını söyledi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
He's capable of locating the gum. | Sakızın yerini tespit edebilecek kapasitede. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
All right. Boy, this is This is delicious. | Tamam,öyle olsun. Tanrım, Bu... Bu nefis. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You know what? I think this Ruthie Cohen gave me the wrong change. | Biliyor musun? Bence, Ruthie Cohen bana eksik para üstü verdi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Didn't I pay with a 20? I'm sure I paid with a 20. | 20 dolar vermemiş miydim? 20 verdiğime eminim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I think I finally figured out what the flavour is in this gum. | Sonunda bu sakıza lezzetini veren şeyi buldum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
It's a little lo meiny. | Biraz Lo mein (Çin yemeği) tadı var. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
What kind is that? It's Chinese gum. | Ne çeşit bir sakız? Çin sakızı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Lloyd Braun gave it to me. Lloyd Braun. How's he doing? | Lloyd Braun verdi. Lloyd Braun. Nasılmış? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
After Dinkins lost the election, he had a complete nervous breakdown. | Dinkins seçimi kaybettikten sonra, ciddi bir sinir krizi geçirmiş. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
They had to lock him up. | Onu kapatmak zorunda kalmışlar. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
That's around the same time I broke up with Lloyd. | Lloyd'dan ayrıldığım zamanla aynı sıralar. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you? | Krizle bir alakam olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I remember, when we parted company, I was babbling incoherently for months. | Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well, I've got news for you. | O zaman sana haberlerim var. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
While I was growing up all I heard from my mother was; | Çocukken annemden tek duyduğum şey: | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?" | "Neden Lloyd Braun gibi olamıyorsun?" lafıydı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
And in the end, Lloyd Braun became more like you. | Ve sonunda, Lloyd Braun senin gibi oldu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Right, gotta get going. Aren't you coming to Spartacus? | Benim gitmem lazım. Spartacus's bizle gelmiyor musun? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I gotta deliver Christmas presents to my parents. | Anne babama Noel hediyelerini vermem gerek. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I thought they were out of town. Why do you think I'm going now? | Şehir dışındalar diye biliyordum. Niye şimdi gidiyorum sanıyorsun? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Georgie. Hey, Mr. Lazzari. | Georgie. Hey, Bay Lazzari. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |