• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147352

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think you absolutely have to say something to this guy. Confront him. Bence kesinlikle bu adama birşeyler demek zorundasın. Onunla yüzleş. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Would you do that? Lf I was a different person. Sen yapar mıydın? Farklı bir kişi olsaydım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Hello, is Glen there? Alo, Glen orada mı? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm sorry. Is this 805 555 3234? Özür dilerim. 805 555 3234 değil mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Yes, I know I have the wrong number. I want to know if I dialled wrong or... Evet, yanlış numara olduğunu biliyorum. Sadece yanlış çevirip çevirmediğimi.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Why do people do that? İnsanlar bunu neden yapıyor? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Oh, it's you again. See? Yine siz. Gördünüz mü? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
If you'd answered me, I wouldn't have had to do this. Telefonuma baksaydınız, bunu yapmak zorunda kalmazdım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
That's two long distance calls I've made to you. Why can't you...? Sizin için iki şehirlerarası arama yaptım. Neden..? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Why? Why do they just hang up like that? Neden? Neden hep böyle kapatırlar? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Taste this. No, I just had a sandwich. Şunun tadına bak. Hayır. Şimdi sandviç yedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, taste it. I don't want cantaloupe now. Hayır, tadına bak. Şu anda kavun istemiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You never had it like this before. I only eat cantaloupe... Hiç böylesini yememişsindir. Ben sadece belli zamanlar kavun yerim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Jerry, this is great cantaloupe. All right. Jerry, bu harika bir kavun. Pekala. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's very good. It's good. It's good, huh? Çok güzel. Güzel. Güzel, değil mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I got it at Joe's, 49 cents a pound. Joe'dan aldım, kilosu 99 sent. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
That's practically half than what you pay at the supermarket. Süpermarkette ödediğinin neredeyse yarısı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I don't know why you don't go to Joe's. Neden Joe'ya gitmiyorsun, bilmiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's three blocks further. You could use my shopping cart. Üç blok ötede. Alışveriş arabamı alabilirsin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm not pulling a shopping cart. Alışveriş arabasını sürükleyecek değilim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Am I supposed to wear a kerchief... Eşarp takıp külotlu çoraplarımı.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...put stockings on rolled below my knee? ..dizimin altında mı toplamalıyım? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
The other thing is, if you don't like anything... Hem beğenmediğin birşey olursa.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...he takes it back. I don't return fruit. ..geri alıyor. Ben meyveleri geri vermem. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Fruit's a gamble. Meyve kumardır. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I know that going in. Bunu bilerek giriyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I did it! It's over. Başardım! Bitti. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You did it? What happened? I told her, in the kitchen. Başardın mı? Ne oldu? Ona söyledim, mutfakta. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Which was risky, because it's near all the knives. Ki riskliydi, çünkü bıçakların yanındaydı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I started with the word " listen." I said: "Dinle" diyerek başladım. Dedim ki: Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Listen, Marlene." The next thing I know, I'm in the middle of it. "Dinle Marlene." Sonra tek hatırladığım, tam içindeydim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
There's this voice inside me going, "You're doing it." İçimde bir ses "oluyor" diyordu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Then she started to cry, and I weakened a little bit. Sonra ağlamaya başladı, ben de biraz yumuşadım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I almost relented, but the voice, Jerry, the voice said: Neredeyse merhamet edecektim, ama ses Jerry, ses dedi ki: Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Keep going. Keep going. You're almost out." "Devam et. Devam et. Neredeyse çıktın." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's like I was making a prison break. Sanki hapisten firar ediyordum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm heading for the wall. Duvara yöneliyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And I trip and twist my ankle and they throw that light on you. You know? Sendeleyip bileğimi burkuyorum ve ışığı üstüme çeviriyorlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Somehow I get through the crying and I keep running. Bir şekilde bunu atlatıyorum ve koşmaya devam ediyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Then the cursing started. Sonra küfürler başladı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She's firing at me from the guard towers. Bana bekçi kulelerinden ateş ediyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
"Son of a..." Bang! "Son of a..." Boom! "Or*spu.." Bam! "Or*spu.." Bum! Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I get to the top of the wall, the front door... Duvarın tepesine varıyorum, ön kapı.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...I open it up, I'm one foot away. ..açıyorum, bir adım ötedeyim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I take one last look around the penitentiary, and I jump! Dönüp cezaevine son bir kere bakıyorum, ve atlıyorum! Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
See? Never as bad as you imagine. Gördün mü? Hiç de düşündüğün kadar kötü değilmiş. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I like that Marlene. Şu Marlene hoşuma gitti. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What's her number? Numarası kaç? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Yeah, no, l... I don't think so. Evet, hayır.. Sanmıyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Could you stop that smacking? Şu şapırtıyı keser misin? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
George, I want you to taste this cantaloupe. George, bu kavunu tatmanı istiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, thank you. It's the best cantaloupe I've had. Hayır, teşekkür ederim. Bu yediğim en güzel kavun. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, really. I'll get you a piece. Hayır, gerçekten. Sana bir dilim keseceğim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Jerry, tell him how good it is. Very good cantaloupe. Jerry, ona ne kadar güzel olduğunu söyle. Çok güzel kavun. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So that's it. You're out. Demek öyle. Özgürsün. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Except for one small problem. Küçük bir sorun dışında. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I left some books in her apartment. Bazı kitaplarım evinde kaldı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So? Go get them. Ne olmuş? Gidip al. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, I can't go back there. Jerry, it's so awkward. Hayır, oraya geri dönemem. Jerry, çok tuhaf bir durum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It could be dangerous, sexually. Something could happen. Cinsel olarak tehlikeli olabilir. Birşeyler olabilir. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'd be right back where I started from. Başladığım yere dönmüş olurum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So forget about the books. O zaman, kitapları unut. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Did you read them? Well, yeah. Kitapları okudun mu? Evet. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What do you need them for? Onlara niye ihtiyacın var? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I don't know. They're books. Bilmiyorum. Kitap işte. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What is this obsession people have with books? Nedir bu insanlardaki kitap takıntısı? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
They put them in their houses like they're trophies. Evlerine kupa gibi koyarlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What do you need it for after you read it? Okuduktan sonra ne işine yarar? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
They're my books. Onlar benim kitaplarım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So you want me to get the books, is that it? Yani benden kitapları geri almamı istiyorsun, öyle mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So it must have been 95 degrees that night... O gece 35 derece filan olmalıydı.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and everyone's standing around the pool with little drinks in their hands. ..herkes ellerinde içkileriyle havuz başında duruyordu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I was wearing my old jeans and T shirt. Eski kotumu ve tişörtümü giyiyordum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I don't know, I was just in one of those moods... Bilmiyorum, tam o havadaydım.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...so I said to myself, " Marlene, just do it." And I jumped in. ..kendime dedim ki, " Marlene, yap şunu." Ve atladım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
As I'm getting out, I feel all these eyes on me. Çıkarken, bütün gözleri üstümde hissediyordum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So I look up, and everyone is just staring at me. Başımı kaldırdım, herkes bana bakıyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So, what did you do? Sen ne yaptın? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Well, nothing. It's no skin off my hide if people like to look. Hiçbir şey. İnsanlar bakmak isterse bana ne? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I just didn't see what the big attraction was. Bu kadar çekici gelen neydi, anlayamadım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Well, I have a general idea what it was. Ne olduğu hakkında benim genel bir fikrim var. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I could take a guess. Tahmin edebilirim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Hey, you know, Jerry... Biliyor musun Jerry.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...just because George and I don't see each other... ..sırf George ile görüşmüyoruz diye.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...doesn't mean we shouldn't stay friends. ..arkadaşlık edemeyiz anlamına gelmiyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Good enough. I'm really glad we got that settled. İyi. Bunu hallettiğimize sevindim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I don't know how this happened. Bu nasıl oldu, bilmiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Jerry, it's not my fault. Jerry, benim hatam değil. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, it's not your fault. Hayır, senin hatan değil. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Books, books, I need my books." "Kitaplar, kitaplarımı istiyorum." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Have you reread those books yet, by the way? O kitapları henüz baştan okumadın mı bu arada? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
The great thing, when you read Moby Dick the second time... Harika olan, Moby Dick'i ikinci kez okuyunca.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...Ahab and the whale become good friends. ..Ahab ve balinalar iyi arkadaş oluyorlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's not like Marlene's a bad person or anything... Marlene kötü biri filan değil.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...but, my God, we've had three lunches and a movie... ..ama Tanrım, üç yemek yedik ve bir filme gittik.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and she never stops calling. ..ve aramayı kesmiyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And it's those meaningless, purposeless, blather calls. Şu anlamsız, amaçsız, saçma sapan aramalar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She never asks if I'm busy or anything. Meşgul filan mıyım diye hiç sormuyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I just pick up the phone and she's in the middle of a sentence. Telefonu bir açıyorum, cümlenin ortasına gelmiş. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's standard. Standart. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147347
  • 147348
  • 147349
  • 147350
  • 147351
  • 147352
  • 147353
  • 147354
  • 147355
  • 147356
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim