Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147352
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think you absolutely have to say something to this guy. Confront him. | Bence kesinlikle bu adama birşeyler demek zorundasın. Onunla yüzleş. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Would you do that? Lf I was a different person. | Sen yapar mıydın? Farklı bir kişi olsaydım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Hello, is Glen there? | Alo, Glen orada mı? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm sorry. Is this 805 555 3234? | Özür dilerim. 805 555 3234 değil mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Yes, I know I have the wrong number. I want to know if I dialled wrong or... | Evet, yanlış numara olduğunu biliyorum. Sadece yanlış çevirip çevirmediğimi.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Why do people do that? | İnsanlar bunu neden yapıyor? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Oh, it's you again. See? | Yine siz. Gördünüz mü? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
If you'd answered me, I wouldn't have had to do this. | Telefonuma baksaydınız, bunu yapmak zorunda kalmazdım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
That's two long distance calls I've made to you. Why can't you...? | Sizin için iki şehirlerarası arama yaptım. Neden..? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Why? Why do they just hang up like that? | Neden? Neden hep böyle kapatırlar? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Taste this. No, I just had a sandwich. | Şunun tadına bak. Hayır. Şimdi sandviç yedim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, taste it. I don't want cantaloupe now. | Hayır, tadına bak. Şu anda kavun istemiyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You never had it like this before. I only eat cantaloupe... | Hiç böylesini yememişsindir. Ben sadece belli zamanlar kavun yerim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Jerry, this is great cantaloupe. All right. | Jerry, bu harika bir kavun. Pekala. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's very good. It's good. It's good, huh? | Çok güzel. Güzel. Güzel, değil mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I got it at Joe's, 49 cents a pound. | Joe'dan aldım, kilosu 99 sent. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
That's practically half than what you pay at the supermarket. | Süpermarkette ödediğinin neredeyse yarısı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I don't know why you don't go to Joe's. | Neden Joe'ya gitmiyorsun, bilmiyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's three blocks further. You could use my shopping cart. | Üç blok ötede. Alışveriş arabamı alabilirsin. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm not pulling a shopping cart. | Alışveriş arabasını sürükleyecek değilim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Am I supposed to wear a kerchief... | Eşarp takıp külotlu çoraplarımı.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...put stockings on rolled below my knee? | ..dizimin altında mı toplamalıyım? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
The other thing is, if you don't like anything... | Hem beğenmediğin birşey olursa.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...he takes it back. I don't return fruit. | ..geri alıyor. Ben meyveleri geri vermem. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Fruit's a gamble. | Meyve kumardır. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I know that going in. | Bunu bilerek giriyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I did it! It's over. | Başardım! Bitti. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You did it? What happened? I told her, in the kitchen. | Başardın mı? Ne oldu? Ona söyledim, mutfakta. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Which was risky, because it's near all the knives. | Ki riskliydi, çünkü bıçakların yanındaydı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I started with the word " listen." I said: | "Dinle" diyerek başladım. Dedim ki: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" Listen, Marlene." The next thing I know, I'm in the middle of it. | "Dinle Marlene." Sonra tek hatırladığım, tam içindeydim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
There's this voice inside me going, "You're doing it." | İçimde bir ses "oluyor" diyordu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Then she started to cry, and I weakened a little bit. | Sonra ağlamaya başladı, ben de biraz yumuşadım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I almost relented, but the voice, Jerry, the voice said: | Neredeyse merhamet edecektim, ama ses Jerry, ses dedi ki: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" Keep going. Keep going. You're almost out." | "Devam et. Devam et. Neredeyse çıktın." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's like I was making a prison break. | Sanki hapisten firar ediyordum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm heading for the wall. | Duvara yöneliyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And I trip and twist my ankle and they throw that light on you. You know? | Sendeleyip bileğimi burkuyorum ve ışığı üstüme çeviriyorlar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Somehow I get through the crying and I keep running. | Bir şekilde bunu atlatıyorum ve koşmaya devam ediyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Then the cursing started. | Sonra küfürler başladı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She's firing at me from the guard towers. | Bana bekçi kulelerinden ateş ediyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
"Son of a..." Bang! "Son of a..." Boom! | "Or*spu.." Bam! "Or*spu.." Bum! | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I get to the top of the wall, the front door... | Duvarın tepesine varıyorum, ön kapı.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...I open it up, I'm one foot away. | ..açıyorum, bir adım ötedeyim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I take one last look around the penitentiary, and I jump! | Dönüp cezaevine son bir kere bakıyorum, ve atlıyorum! | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
See? Never as bad as you imagine. | Gördün mü? Hiç de düşündüğün kadar kötü değilmiş. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I like that Marlene. | Şu Marlene hoşuma gitti. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What's her number? | Numarası kaç? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, no, l... I don't think so. | Evet, hayır.. Sanmıyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Could you stop that smacking? | Şu şapırtıyı keser misin? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
George, I want you to taste this cantaloupe. | George, bu kavunu tatmanı istiyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, thank you. It's the best cantaloupe I've had. | Hayır, teşekkür ederim. Bu yediğim en güzel kavun. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, really. I'll get you a piece. | Hayır, gerçekten. Sana bir dilim keseceğim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Jerry, tell him how good it is. Very good cantaloupe. | Jerry, ona ne kadar güzel olduğunu söyle. Çok güzel kavun. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So that's it. You're out. | Demek öyle. Özgürsün. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Except for one small problem. | Küçük bir sorun dışında. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I left some books in her apartment. | Bazı kitaplarım evinde kaldı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So? Go get them. | Ne olmuş? Gidip al. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, I can't go back there. Jerry, it's so awkward. | Hayır, oraya geri dönemem. Jerry, çok tuhaf bir durum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It could be dangerous, sexually. Something could happen. | Cinsel olarak tehlikeli olabilir. Birşeyler olabilir. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'd be right back where I started from. | Başladığım yere dönmüş olurum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So forget about the books. | O zaman, kitapları unut. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Did you read them? Well, yeah. | Kitapları okudun mu? Evet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What do you need them for? | Onlara niye ihtiyacın var? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I don't know. They're books. | Bilmiyorum. Kitap işte. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What is this obsession people have with books? | Nedir bu insanlardaki kitap takıntısı? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
They put them in their houses like they're trophies. | Evlerine kupa gibi koyarlar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What do you need it for after you read it? | Okuduktan sonra ne işine yarar? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
They're my books. | Onlar benim kitaplarım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So you want me to get the books, is that it? | Yani benden kitapları geri almamı istiyorsun, öyle mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So it must have been 95 degrees that night... | O gece 35 derece filan olmalıydı.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and everyone's standing around the pool with little drinks in their hands. | ..herkes ellerinde içkileriyle havuz başında duruyordu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I was wearing my old jeans and T shirt. | Eski kotumu ve tişörtümü giyiyordum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I don't know, I was just in one of those moods... | Bilmiyorum, tam o havadaydım.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...so I said to myself, " Marlene, just do it." And I jumped in. | ..kendime dedim ki, " Marlene, yap şunu." Ve atladım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
As I'm getting out, I feel all these eyes on me. | Çıkarken, bütün gözleri üstümde hissediyordum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So I look up, and everyone is just staring at me. | Başımı kaldırdım, herkes bana bakıyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So, what did you do? | Sen ne yaptın? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Well, nothing. It's no skin off my hide if people like to look. | Hiçbir şey. İnsanlar bakmak isterse bana ne? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I just didn't see what the big attraction was. | Bu kadar çekici gelen neydi, anlayamadım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Well, I have a general idea what it was. | Ne olduğu hakkında benim genel bir fikrim var. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I could take a guess. | Tahmin edebilirim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Hey, you know, Jerry... | Biliyor musun Jerry.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...just because George and I don't see each other... | ..sırf George ile görüşmüyoruz diye.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...doesn't mean we shouldn't stay friends. | ..arkadaşlık edemeyiz anlamına gelmiyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Good enough. I'm really glad we got that settled. | İyi. Bunu hallettiğimize sevindim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I don't know how this happened. | Bu nasıl oldu, bilmiyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Jerry, it's not my fault. | Jerry, benim hatam değil. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, it's not your fault. | Hayır, senin hatan değil. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" Books, books, I need my books." | "Kitaplar, kitaplarımı istiyorum." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Have you reread those books yet, by the way? | O kitapları henüz baştan okumadın mı bu arada? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
The great thing, when you read Moby Dick the second time... | Harika olan, Moby Dick'i ikinci kez okuyunca.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...Ahab and the whale become good friends. | ..Ahab ve balinalar iyi arkadaş oluyorlar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's not like Marlene's a bad person or anything... | Marlene kötü biri filan değil.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...but, my God, we've had three lunches and a movie... | ..ama Tanrım, üç yemek yedik ve bir filme gittik.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and she never stops calling. | ..ve aramayı kesmiyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And it's those meaningless, purposeless, blather calls. | Şu anlamsız, amaçsız, saçma sapan aramalar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She never asks if I'm busy or anything. | Meşgul filan mıyım diye hiç sormuyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I just pick up the phone and she's in the middle of a sentence. | Telefonu bir açıyorum, cümlenin ortasına gelmiş. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's standard. | Standart. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |