Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147351
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, no, you can't leave me. | Hayır, hayır, beni terk edemezsin. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Marry me. I'll burn myself. I'll burn my parents. | Evlen benimle. Yakarım kendimi. Annemi babamı yakarım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Sorry, George. | Üzgünüm, George. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I win. | Ben galip gelirim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen, in just one moment... | Bayanlar ve baylar, birazdan... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...we'll be showing our feature presentation. | ... gelecek programımızı göstereceğiz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
The comedy hit, Sack Lunch, starring Dabney Coleman. | Başarılı komedi, Kese Kağıdında Yemek, başrol oyuncusu Dabney Coleman. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
All right. Oh, this is shaping up. | Tamam. Bu iyi oldu. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me, please. Oh, sure. | Affedersiniz, lütfen. Tabii ki. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...because we have been exploited by your Magic Pan crepe restaurants... | ...sizin Magic Pan restoranınız tarafından sömürüldük... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...we are hijacking this plane to Cuba. | ...bu yüzden uçağı Küba'ya kaçırıyoruz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Everyone stay in your seats. | Herkes yerinde kalsın. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
And shut that movie off. | Ve şu filmi kapatın. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Mandelbaum, Mandelbaum. | Mandelbaum, Mandelbaum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm always in traffic with the lane expert. | Trafikte hep şerit uzmanları olur. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Do you know this type of person? Constantly re evaluating... | Bu tür insanlari bilir misiniz? Sürekli şerit seçimlerini.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...their lane choice. Never quite sure: | ..sorgularlar. Asla emin olamazlar: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" Is this the best lane for me, for my life?" | "Bu hayatımın en iyi şeridi mi acaba?" | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
They're always a little bit ahead. " Can I get in over there? | Hep biraz öndedirler. "Oraya girebilir miyim? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Can I get ahead of you?" | Önünüze geçebilir miyim?" | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, come on over here, pal. We're zooming over here. | Evet, buraya gel ahbap. Biz burada uçuyoruz. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
This is the secret lane, nobody knows about it. | Burası gizli şerit, kimse bilmiyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
The ultimate... I think the ultimate psychological test of traffic... | Trafikteki psikolojik sınavların en zorlusu.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...is the total dead stop. Not even rolling... | ..tamamen durma noktasıdır. En ufak bir kıpırtı bile yok. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and you look out the window, you see gum clearly. | Pencereden bakarsınız ve cikleti açıkça görürsünüz. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
But we know that in the future, traffic will get even worse than that. | Ama biliyoruz ki gelecekte trafik çok daha kötü olacak. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What will happen? Will it start moving backwards? Is that possible? | Ne olacak? Geri geri mi gitmeye başlayacak? Bu mümkün mü? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
That someday we'll be going, " Boy, this is some really bad traffic now. | O gün diyeceğiz ki, "Trafik artık iyice kötü oldu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
This is really bad. | Çok kötü. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna try and get off, and get back on going the other way." | Çıkmaya ve diğer yönden gitmeye çalışacağım." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She can't kill me, right? No, of course not. | Beni öldüremez, değil mi? Elbette öldüremez. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
People break up all the time. Every day. | İnsanlar her zaman ayrılır. Her gün. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It just didn't work out. What can I do? | İşe yaramadı işte. Ne yapabilirim? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I wanted to love her. I tried to love her. I couldn't. | Onu sevmek istedim. Onu sevmeyi denedim. Olmadı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'd be looking at her face, I'd go, " Come on. Love her. Love her." | Yüzüne bakıp "Hadi. Sev onu." dedim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Did you tell her you loved her? I had no choice. | Onu sevdiğini söyledin mi? Başka seçeneğim yoktu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She squeezed it out of me. | Benden sıka sıka çıkarttı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She'd tell me she loved me. All right, so at first, I'd just look at her. | Beni sevdiğini söyledi. Ben de başta ona bir baktım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'd go, "Oh, really?" | "Gerçekten mi?" dersin. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Or, " Boy, that's... That's something." | Veya, "Vay be. İnanılmaz" dersin. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
But eventually, you have to come back with: | Ama eninde sonunda şunu demek zorundasın: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
"Well, I love you." You know, you can only hold out for so long. | "Ben de seni." En fazla o kadar dayanabilirsin. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You're a human being. I didn't even ask her out. | Sen bir insansın. Ona çıkma bile teklif etmedim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She asked me out first. She called me up. | Önce o çıkma teklif etti. Beni aradı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What was I supposed to do, say no? I can't do that to someone. | Ne yapacaktım, hayır mı diyecektim? Ben birine bunu yapamam. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You're too nice a guy. I am. I'm a nice guy. | Fazla iyi bir adamsın. Öyleyim. İyi bir adamım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And then she seduced me. | Sonra beni baştan çıkardı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. | Evimdeyiz, ben kanepedeyim, o da sandalyede. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I get up to go to the bathroom, I come back... | Banyoya gidiyorum, geri dönüyorum.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...she's on the couch. | ..kanepede. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What am I supposed to do? Not do anything? | Ne yapmalıyım? Hiçbir şey mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I couldn't. I would've insulted her. | Olmaz. Ona hakaret etmiş olurum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You're flesh and blood. I had nothing to do with any of this. | Etten kemiktensin. Benim hiçbir suçum yok. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I met all her friends. | Bütün arkadaşlarıyla tanıştım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I didn't want to meet them. I kept trying to avoid it. | Onlarla buluşmak istemiyordum. Sürekli kaçındım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I knew it would only get me in deeper. | Bunun beni sadece daha çok batıracağını biliyordum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
But they were everywhere. They kept popping up all over the place. | Ama her yerdeydiler. Her taraftan çıkıyorlardı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
"This is Nancy, Susan, Amy, my cousin, my brother, my father." | "Bu Nancy, Susan, Amy, kuzenim, kardeşim, babam." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's like I'm in quicksand here. I told you when I met her. | Sanki bataklıktayım. Onunla tanıştığımda sana söylemiştim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
My back is killing me. | Sırtım çok ağrıyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You gotta go to my chiropractor. He's the best. | Benim doktoruma gitmelisin. En iyisi o. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Everybody's guy is the best. I'll make an appointment for you. | Herkesin adamı en iyidir. Sana bir randevu alacağım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
We'll go together. Please, they don't do anything. | Beraber gideceğiz. Lütfen, hiçbir şey yapmıyorlar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Do I have to break up with her in person? Can't I do it over the phone? | Onunla yüzyüze mi ayrılmak zorundayım? Telefonda olmaz mı? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I have no stomach for these things. Do it like a Band Aid. | Böyle şeylere tahammülüm yok. Band Aid gibi yap. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
One motion, right off! | Tek hareket, hemen! | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What are you doing? I'm letting you in. | Ne yapıyorsun? Seni içeri alıyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, I don't want to sit in back. I'll be left out of the conversation. | Hayır, sırtımı dönmek istemiyorum. Sohbetin dışında kalırım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, you won't. Yes, I will, George. | Kalmazsın. Kalırım, George. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'll have to stick my chin on top of the seat. | Çenemi koltuğun üstüne koymak zorundayım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Okay. Why can't you sit in the middle? | Peki. Neden ortada oturamıyorsun? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Please. It doesn't look good. Boy, boy, girl. | Lütfen. İyi görünmüyor. Erkek, erkek, kız. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I think you're afraid to sit next to a man. | Bence bir adamın yanına oturmaya korkuyorsun. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You're a little homophobic, aren't you? | Biraz homofobiksin, değil mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Hello, Jerry. Hello. | Merhaba Jerry. Merhaba. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Did you get a haircut? Nope. Shower. | Saçını mı kestirdin? Hayır. Duş. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So where are we eating? | Nerede yiyoruz? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Tell me if you think this is strange. There's this guy... | Bana şunun tuhaf olup olmadığını söyleyin: Birkaç yıl önce.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...who lives in my building who I was introduced to a couple years ago. | ..tanıştırıldığım bir adam var. Bizim apartmanda oturuyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
He's a teacher or something. | Öğretmen filan. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Anyway, after we met, whenever we'd run into each other in the street... | Neyse, tanıştıktan sonra, ne zaman sokakta karşılaşsak.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...or in the lobby, or whatever... | ..veya lobide, veya her neyse.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...we would stop and chat a little bit. Nothing much. Little pleasantries. | ..durup biraz çene çalardık. Havadan sudan. Küçük espriler. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
He's a nice guy. He's got a family. | İyi bir adam. Bir ailesi var. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Then after a while, I noticed there was... | Bir süre sonra, artık durmadığımızı.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...no more stopping, just saying hello and continuing on our way. | ..merhabalaşıp yolumuza devam ettiğimizi farkettim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And then the verbal hellos stopped... | Sonra sözlü merhabalar kesildi.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and we just went into these little sort of nods of recognition. | ..ve şu tanıma anlamına gelen baş işaretlerine başladık. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So fine, I figure, that's where this relationship is finally gonna settle. | İyi, sonunda bu ilişki buraya oturacakmış demek. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Polite nodding. | Kibarca baş sallama. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Then one day... | Sonra birgün.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...he doesn't nod. | ..başını sallamadı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Like I don't exist? | Sanki yokmuşum gibi. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
He went from nods to nothing. | Baş sallamadan hiçbir şeyliğe geçti. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Now there's this intense animosity whenever we pass. | Şimdi ne zaman geçsek, aramızda bu yoğun düşmanlık oluyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I mean, it's like we really hate each other. It's based on nothing. | Yani, sanki birbirimizden nefret ediyormuşuz gibi. Temeli yok. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
A relationship is an organism. | Bir ilişki, bir organizma gibidir. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You created this thing... | Bu şeyi yarattınız.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and then you starved it, so it turned against you. | ..aç bıraktınız, ve şimdi aleyhinize döndü. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Same thing happened in The Blob. | Aynı şey Blob'da da oldu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |