• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147326

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l could barely see from the waves crashing down upon me... Yüzüme çarpan dalgalardan etrafı zor görüyordum... Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
...but l knew something was there. ...ama orada birşey olduğunu biliyordum. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
So l reached my hand in... Elimi uzattım... Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
The crowd must have gone wild. Oh, yes, yes. Kalbalık çıldırmış olmalı. Oh, evet, evet. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
lt was like Rocky I. Sanki Rocky I gibiydi. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
l never saw anyone so beautiful. Daha önce o kadar güzel birşey görmemiştim. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
lt was at that moment that l decided to tell her... O anda ona deniz... Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
...that l was not a marine biologist. ...biyoloğu olmadığımı söylemeye karar verdim. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
Told me to go to hell and l took the bus home. Defolmamı söyledi ben de otobüsle eve gittim. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
What, are you in a bad mood? No. Ne, moralin mi bozuk? Hayır. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
Golden Boy? He didn't make it. Altı Çocuk? Başaramadı. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
l'm sorry. Yeah. Üzgünüm. Evet. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
What's with you? This sand. Senin neyin var? Bu kum. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
lt's everywhere. Yep. Heryerde. Evet. Seinfeld The Dinner Party-2 1994 info-icon
The worst part about a car breaking down... Yoldayken arabanızın bozulmasının en kötü yanı... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...is you're a guy. Because now you have to get out... ..bir erkek olduğunuz için, arabadan inip... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...and pretend like you know what you're doing. ...ne yaptığınızı biliyor gibi davranmak zorunda olmanızdır. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You gotta go, "All right, honey, I'm gonna go check it out." ''Tatlım, kontrol edeceğim" demek zorundasınız. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Walk around the front, open up the hood. Motor kapağını kaldırmanız gerekir. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
That's good, it obscures her view. Bu iyidir çünkü kadının görüş alanı kapanır. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
That's the main reason you want to do that. Bunu yapmanızın asıl nedeni de budur. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're looking in there, hoping you're going to see something in there... İçeri bakarsınız. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...so simple, so obvious, so incredibly easy to fix... Bir düğmeyi açıp kapamak gibi... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...even you can handle it. ...çok basit, çok açık, çok kolay bir arıza... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Like a giant onloff switch turned off. olmasını ümit edersiniz. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So you're going out with David Puddy. Demek David Puddy ile çıkıyorsun. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yeah. What, is that a problem? Evet. Ne olmuş? Sorun mu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I think he could've asked me. He's supposed to be a friend mine. Bana sorabilirdi. Benim arkadaşımsın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I guess he figured you wouldn't care. It has been a few years. Herhalde önemsemeyeceğini düşündü. Birlikteliğimiz bir kaç yıl önce bitti. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Elaine, you always care who an ex girlfriend dates. EIaine, her zaman eski kız arkadaşının kiminle çıktığı önemlidir. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You don't want someone you know... Tanıdık biri olsun istemezsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...and you don't want someone better than you. Senden daha iyi biri olmasını da istemezsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Now, even though the latter is obviously impossible... Her ne kadar bu imkansız olsa da... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, God. ...the former still applies. Tanrım! ...Tanıdık biri olsun istemezsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I don't know, I just can't see you with a mechanic. Neden bilmiyorum. Seni bir araba tamircisiyle hayal edemiyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, yeah, right, right. Tamam Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
All those mechanics do is work all day with their hands... Araba tamircilerinin hepsi... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...and their big muscular arms... ...ellerini ve kaslarını kullanırlar. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...on machines, and then they come home... Eve terli gelirler ve StanIey KowaIski gibi... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...dripping with animal sexuality like Stanley Kowalski. ...seks arzulayan bir hayvan gibi gelmeleri... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What a huge turnoff that is. All right. ....nasıl tahrik etmez? Doğru. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, look at that. They got lobster on the menu. Şuna bak. Mönüde ıstakoz var. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Who would order a lobster here? Burada kim ıstakoz yer? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I mean, do they bring a lobster in every day hoping, "Today's the day." Her gün istakoz getirip, bugün belki biri yer diye düşünüyor olmalılar. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So what if they have a lobster? Istakoz varsa var. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Suddenly you're a shellfish connoisseur? Birden su kabuklusu yumuşakçası uzmanı oldun. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I think we really need to be in front of a television set. Bence karşımızda bir televizyon olmalıydı. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You take TV out of this relationship, it is just torture. Karşımızda televizyon olmayınca bu ilişki bir işkenceye dönüşüyor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So I'm getting an eye job. Göz estetiği olacağım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
An eye job? Ma, you don't need an eye job. Göz estetiği mi? Anne, estetik ameliyata ihtiyacın yok. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Georgie, I'm a divorc�e. You're not a divorc�e. Georgie, ben bir dulum. Dul değilsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're just separated. You're a "separat�e." Babamla ayrı yaşıyorsunuz. Ayrısın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, I'm out there, George. You're not out there. Boşta kaldım, George. Boşta kalmadın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I am too. You're not out there. Kaldım. Kalmadın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You can't be, because I am out there. Boşta değilsin çünkü ben boştayım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
And if I see you out there... Boşta olduğunu bilsem... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...there's not enough voltage in this world... ...bu dünyada elektrik şoku geçirmemi... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...to electroshock me back into coherence. ...sağlayacak voltaj olmayacağını anlarım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, anyway, the operation is on Tuesday... Herneyse, ameliyat Salı günü. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...and I need you to drive me home because I'll be all drugged up. Beni eve getirmen gerekiyor. İlaçların etkisinde olacağım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Tuesday? I can't do Tuesday. Steinbrenner needs me... Salı günü mü? Salı günü gelemem. Steinbrenner'ın beni... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
This is the only time the doctor had. Doktorun tek müsait olduğu zaman bu. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Kramer, hey! Come on over here. I gotta go somewhere. Kramer, buraya gel. Gitmem lazım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
No, you're gonna sit down, you son of a gun. Otur şuraya, seni adi! Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
All right, I'm sitting down. Tamam. Oturuyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So, Kramer, I'm getting an eye job. Kramer, göz estetiği yaptıracağım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yeah, good for you. Güzel. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You have to look your best. You're out there now. İyi görünmelisin. Artık boştasın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
She's not out there. Boşta değil. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So who's your doctor? Bakersaul. Doktorun kim? BakersauI. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He's good. He's very good. Güzel. Başarılıdır. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He worked on this kid from Guatemala with no nose... Burnu olmayan GuatemaIa'lı bir çocuğu tedavi etti... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...turned him into Ricardo Montalban. ...onu Ricardo MontaIban'a çevirdi. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, Kramer, what are you doing Tuesday? Kramer, Salı günü ne yapıyorsun? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Why doesn't he pick you up after the operation? Ameliyattan sonra seni alabilir. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He's got the car with the seats you like. Arabasının koltukları sevdiğin türden. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I don't care. Yeah, I know. Benim için fark etmez. Biliyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
But I can't drive anybody anywhere until I go down to get my new plates. Ama taşıt bürosüna gidip yeni plakamı alana kadar hiç bir yere gidemem. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, giddyup. All right. Yaşasın. Tamam Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'm here to pick up my new plates. My name is Kramer. Cosmo Kramer. Yeni plakamı almaya geldim. Adım Kramer. Cosmo Kramer. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Kramer. Kramer mı?. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
All right. All right. Peki. Peki. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Sign right here, please. Okay. Şurayı imzalayın lütfen. Tamam. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
No, these don't belong to me. I'm not the Assman. ASSMAN mi? Bu bana ait değil. Ben Assman değilim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I think there's been a mistake. Galiba bir hata oldu. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What's your name again? Cosmo Kramer. Adınız neydi? Cosmo Kramer. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Cosmo Kramer. You are the Assman. Cosmo Kramer. Plakanız Assman. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
No, I'm not the Assman. Ben Assman değilim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, as far as the state of New York is concerned, you are. New York eyaletine göre öylesiniz. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Then what is it? Sorun ne? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
No, nothing. Bir şey yok. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I was with David Puddy last night. Yeah, so? Dün gece David Puddy'leydim. Evet..? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He did the move. Pozisyonu yaptı. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What move? You know, the move. Ne pozisyonu? Bilirsin, pozisyonu. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Wait a second, my move? Bir saniye. Benim pozisyonumu mu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
David Puddy used my move? David Puddy benim pozisyonumu mu kullandı? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yes, Yes. Are you sure? Evet. Evet. Emin misin? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Jerry, there is no confusing that move with any other move. Jerry, o pozisyonu başka bir pozisyonla karıştırmak imkansız. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I can't believe it. He stole my move. İnanamıyorum. Benim pozisyonumu çalmış. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What else did you tell him? Neden ona söyledin? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147321
  • 147322
  • 147323
  • 147324
  • 147325
  • 147326
  • 147327
  • 147328
  • 147329
  • 147330
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim