• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147328

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're nothing but a hack. Sen bir hırsızsın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Are you through, because I've gotta get back to work. Bitti mi? İşe dönmem lazım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'll tell you what I'll do. Ne yapacağını söyleyeyim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
If you wanna do it out of town, okay. But not in the city. Bunu şehir dışında yapacaksan, yap ama bu şehirde yapma. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
The next time your car breaks down, take that out of town. Bir daha araban bozulunca, sen de arabanı şehir dışında tamir ettir. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Fine. Good. Tamam. Güzel. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...you know... ...anlarsın... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...pleasuring you. ...seni memnun etmeye çalışıyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, stop it. Kes şunu. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You don't like the move? No, I don't. Pozisyonu beğenmedin mi? Hayır. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're kidding. No, I'm not. Şaka mı yapıyorsun? Hayır Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
It feels like aliens poking at my body. Sanki uzaylılar vücudumu dürtüklüyor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'll just go back to my usual routine. Ben klasik pozisyonuma döneyim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, God. Oh, God, Dave! Dave! Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, yes, yes. Evet. Evet Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'm sorry. What? Özür dilerim. Ne? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I can't do the move. Pozisyonu yapamam. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What? He's ruined it for me. Ne? Mahvetti. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, come on. Please? No, he called me a hack. Yapma. Lütfen. Bana hırsız dedi. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'm just not into doing it anymore. Artık uygulamayacağım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
So that's it? Yani artık yok mu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'll come up with some new stuff. Yeni bir şeyler bulurum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
"Call me. 36 24 46. I think I have what you're looking for. " ''Beni ara. 36 24 46. Aradığın şey bende var '' Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I must caution you about one thing: Sizi bir konuda uyarmalıyım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You can't cry for at least 10 days. You can ruin the operation. En az on gün ağlamamalısınız. Ağlarsanız ameliyat bir işe yaramaz. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Now, is someone coming to pick you up? Sizi almaya gelecek var mı? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yes, my son's friend should be here any minute. Evet, oğlumun arkadaşı her an burada olabilir. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Can I help you? Yeah, Dr. Cosmo Kramer. Proctology. Yardımcı olabilir miyim? Ben Doktor Cosmo Kramer. Proktoloğum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Okay. Sure, doctor. Thanks. Have a good day. Peki efendim. Teşekkürler. İyi günler. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I just can't get over how fantastic you look. Muhteşem görünüyorsun. Gözlerimi senden alamıyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, really? Oh, yeah. Gerçekten mi? Evet. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
This takes 20 years off. Yirmi yıl gençleşmişsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
And it was all done by laser. I don't even need bandages. Üstelik lazerle yapıldı. Bandaja bile gerek yok. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yo, Assman. Look at the Assman. Assman'e bakın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Did he say, "Assman"? Yeah. ''Assman'' mi dedi? Evet. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, the Assman's in town. You got that straight. Assman şehirde. Çok doğru. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Boy, I never dreamed it could make such a difference. Hiç bu kadar fark yaratacağını düşünmemiştim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, you must have done something wrong. Herhalde bir hata yaptın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You probably screwed up the order. Did you close with the swirl? Muhtemelen sırayı karıştırdın. Sonunda kıvrılmayı mı kullandın? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're supposed to close with the swirl? Sonunda kıvrılmam mı gerekiyordu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Oh, my God. Yes, you close with the swirl. Aman Tanrım! Evet kıvrılmayla bitiriyorsun. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
There's a progression there. I told you to write it down. Sana bunları yazmanı söylemiştim. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yeah, yeah. Should've written it down. Evet. Evet. Yazmalıydım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yeah? Elaine. Evet? Benim, Elaine. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Do me a favor. Don't even do the move anymore. Bana bir iyilik yap. Artık o pozisyonu kullanma. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're gonna give it a bad name. Adını kötüye çıkaracaksın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yeah, this is Jerry Seinfeld. Evet. Ben Jerry SeinfeId. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What? $2800? Ne? 2800 dolar mı? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
That's the estimate on my car? Arabam neredeyse bu kadar. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
No, don't even do anything. Hayır, hiç bir şey yapmayın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'm gonna think about it. Okay, bye. Düşüneceğim. Hoşçakalın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What's to think about? Puddy's not gonna cheat you. Düşünecek ne var ki? Puddy öyle diyorsa öyledir. Seni kazıklamaz. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Except it's not Puddy. What happened to Puddy? Fakat Puddy değil. Puddy'e ne oldu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
We had a fight about the move. I took it to this other place. Pozisyon konusunda takıştık. Arabayı başka bir yere götürdüm. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I think they're trying to screw me. Of course they're trying to screw you. Beni kandırmaya çalışıyor olabilirler. Elbette seni kandırmaya çalışıyorlar. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
That's what they do. They can make up anything. Sen ne sandın? Onların işi bu. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Nobody knows. Ne yaptıklarını kim biliyor? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
"By the way, you need a new Johnson rod in here." ''Yeni bir piston koluna ihtiyacınız var.'' Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
"Oh, Johnson rod? Yeah, well, better put one of those on." ''Öyle mi? Peki, o zaman bir tane takın.'' Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, Elaine. Yeah, yeah, hello. Merhaba, EIaine. Merhaba. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Was it something I said? Yes, as a matter of fact. Bir şey mi söyledim? Aslına bakacak olursan, evet. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
David Puddy won't do the move anymore. David Puddy artık pozisyonu kullanmıyor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He's come up with some other move. You should see this thing. Evet, yeni pozisyon buldu. Görmelisin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What is it? It's a lot of just fancy stuff. Nasıl bir şey? Fantastik bir şey. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
It's like big budget movie with a story that goes nowhere. Hiç bir hikayesi olmayan yüksek bütçeyle çekilmiş filmler gibi. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I mean, this move is no good, Jerry. It's just taking up a lot of my time. Kötü bir pozisyon, Jerry. Çok vakit alıyor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
And I will not stand by and allow him to perform this move on me... İyi bir pozisyon öylece dururken... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...while a perfectly good move is just sitting in the barn doing nothing. ...bu pozisyona devam etmesine seyirci kalamam. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Let me ask you a question. This new move... Sana bir şey soracağım. Bu yeni pozisyonda... Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
...is there a knuckle involved in any way? ...acaba parmakla vurmak var mı? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Yes. Yes, as a matter of fact there is. Evet. Aslında var. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I think that's mine. O benim pozisyonum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Listen, I need you to do me a favor. Bana bir iyilik yap. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
When's the next time you're gonna see him? Onunla ne zaman görüşeceksin? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Why? Get an estimate on my car from him. Neden sordun? Arabamın tamirinin ne kadar tutacağını öğrenmelisin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
This garage is trying to screw me. Galiba beni kazıklamaya çalışıyorlar. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
An estimate? How am I supposed to do that? Ne kadar tutacağını mı? Nasıl öğreneceğim bunu? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Look, here's the work order with everything that broke. Bozulan parçaların listesi. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Just kind of bring it up at the right time and find out. Doğru zamanı bul ve ona sor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What? What is this? Bu ne? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
That's fusilli Jerry. Düdük Jerry. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Fusilli Jerry? Yeah, Kramer made it. Düdük Jerry mi? Evet. Kramer yapmış. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
All right, listen, I'll see you guys later. All right. Görüşürüz çocuklar. Peki. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, Assman. Hey. Selam ASSMAN. Selam. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, this is Sally. Hello. Bu SaIIy. Merhaba. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Shall we go? All right. Okay. Gidelim mi? Peki. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You can't face the fact that I'm improving myself. Kendimi geliştirmemi istemiyorsun. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
You're not the only one improving yourself. Kendini geliştiren sadece sen değilsin. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I worked out with a dumbbell yesterday. Dün halter çalıştım. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I feel vigorous. Kendimi çok güçlü hissediyorum. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Just take your mail and go home. I have things to do. Mektuplarını al ve evine git. Yapacak işlerim var. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I got things to do too. Benim de yapacak işlerim var. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Don't upset me. I can't cry! Beni üzme. Ağlamamalıyım! Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Getting an eye job like some Manhattanite, huh? Demek Manhattan'da geceleri dolaşan kadınlar gibi göz ameliyatı yaptırdın. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Well, it's already working. Kramer made a pass at me. İşe yaradı bile. Kramer bana asıldı. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Kramer made a pass at you? You're crazy. Kramer sana asıldı mı? Delirmişsin sen. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
I'm not crazy. He stopped short and made a grab. Ben deli değilim. Fren yaptı ve beni kavradı. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
He stopped short? That's my move. Fren mi yaptı? O benim hamlem. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
Hey, let me ask you a question. Sure. Sana bir şey soracağım. Sor. Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
What do you charge for blown shocks? Bozuk amortisöre ne kadar para alıyorsunuz? Seinfeld The Diplomat's Club-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147323
  • 147324
  • 147325
  • 147326
  • 147327
  • 147328
  • 147329
  • 147330
  • 147331
  • 147332
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim