• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147273

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Certainly. May I ask why? Tabiki. Sebebini sorabilir miyim? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
For spite. Nispet yapmak için. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Spite? Nispet mi? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
That's right. I don't care for the salesman that sold it to me. Evet, doğru. Bunu bana satan elemana nispet yapmak için. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I don't think you can return an item for spite. Bir ürünü nispet yapmak için geri verebileceğinizi sanmıyorum. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
What do you mean? lf there was some problem with it... Ne demek istiyorsunuz? Eğer bunla ilgili bir sorunuz varsa... Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
...if it were unsatisfactory in some way, then we could do it for you. ...eğer bir şekilde memnuniyetsizlik duyuyorsanız, o zaman geri alabiliriz. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
But I'm afraid spite doesn't fit any of our conditions for a refund. Ama nispetin iade koşullarına uyacağını sanmıyorum. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I wanna return it. What's the difference what the reason is? İade etmek istiyorum. Sebebin ne olması ne fark eder? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Let me speak with the manager. Excuse me. Yöneticiyle konuşmama izin verin. Afedersiniz. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
This gentleman.... Spite. Bu beyefendi... Nispet. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
What seems to be the problem? I wanna return this jacket. Sorun ne görünüyor? Bu ceketi iade etmek istiyorum. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
She asked me why, I said, "For spite," and now she won't take it back. Bana sebebini sordu, ben de, "Nispet için" dedim ve o da geri almıyor. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
That's true. We can't return an item based purely on spite. Bu doğru. Bir ürünü sadece nispet sebebiyle alamayız. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, so fine, then. Then I don't want it. That's why I'm returning it. Eee, öyle olsun, o zaman. O zaman istemiyorum. Bu yüzden geri veriyorum. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, you already said spite, so.... Eee, zaten nispet demiştiniz, bu yüzden... Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
But I changed my mind. No, you said spite. Ama fikrimi değiştirdim. Hayır, nispet dediniz. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Nice hat. Get a calendar, honey. It's the '90s. Güzel şapka. Bir takvim al, tatlım. 90'lardayız. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Elaine. Oh, hey. Elaine. Oh, hey. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
These are my friends, Jerry and Elaine. Bunlar arkadaşlarım, Jerry and Elaine. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Hi. Hi, how are you doing? Merhaba. Merhaba, nasılsınız? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I'm Charmaine. I'm Ethan. Ben Charmaine. Ben Ethan. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Yeah, she's the costume designer, and he's the wig master for the show. Evet, o giysi tasarımcısı, ve o da gösterinin peruk ustası. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Oh, you're staying with George. Right, George. Oh, siz George'la kalıyorsunuz. Doğru, George. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I get the feeling he doesn't want me there. Onun, beni orada istemediğine dair içimde bir his var. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
He doesn't even want himself there. Kendisinin bile orada olmasını istemez. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Why don't you sit down and join us? All right. Neden oturup bize katılmıyorsunuz? Tamam. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I can't. I've gotta go meet a friend. Yapamam. Bir arkadaşla buluşmam lazım. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, what are we, dog meat? Eee, neyiz biz, köpek eti mi? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Another champagne coolie, please. Bir tane daha coolie şampanyası, lütfen. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
You have really beautiful hair. Oh, thanks. Thanks very much. Gerçekten güzel saçın var. Oh, teşekkürler. Çok teşekkür ederim. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Ever thought of selling it? It would make a brilliant wig. Hiç satmayı düşündün mü? Bundan mükemmel bir peruk olabilir. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
They make wigs out of human hair? And pay plenty for them. İnsan saçından peruk yapıyorlar mı? Ve bayağı da para ödüyorlar. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Okay, well, you guys are gonna have fun here. Tamam, eee, size burada iyi eğlenceler. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
All right. See you later. Tamam. Sonra görüşürüz. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I just remembered, I gotta get the Dreamcoat from the dry cleaner. Şimdi hatırladım, Dreamcoat'u kuru temizlemeden almalıydım. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
You'll let me wear the other one? Yeah, but you have to be careful. Bir tanesini giymeme izin verecek misin? Evet, ama dikkatli olmalısın. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
It's my only backup. Who do you think you're talking to? Bu benim tek yedeğim. Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Okay, bye bye. Bye. Tamam, güle güle. Güle güle. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
There's your champagne coolie. İşte coolie şampanyası geldi. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, looks like it's just you and me, cowboy. Eee, sadece sen ve ben kaldık, kovboy. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, here we are. Eee, işte buradayız. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I am beat. Pestilim çıktı. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
So do you have any idea when the Nicole Millers are coming in? Eee Nicole Millers'ın ne zaman geleceği konusunda fikrin var mı? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Oh, yeah, the Nicole Millers. Oh, evet, Nicole Millers. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, the funniest thing. Eee, en komik şey oldu. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I've learned that the new shipment's coming by boat... Yeni partinin gemiyle geleceğini öğrendim... Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
...which does tend to take a bit longer, what with the waves and all. ...bu da biraz da uzun süreceğini gösteriyor, o kadar dalga ve diğer şeylerle. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
So you'll just have to be a little bit patient. Biraz sabırlı olman gerekiyor. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
So you have no idea when they'll arrive? Ne zaman varacağı konusunda fikrin yok mu? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
No, I'm really not sure. Hayır, yok sayılır. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
How can you love a guy like that? He's a mess. Böyle bir adamı nasıl sevebilirsin ki? Tam bir paspal. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I don't see them together at all. Onları hiç yakıştıramıyorum. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Ethan? Yes? Ethan? Evet? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Hi, it's me, Jesse. Merhaba, benim, Jesse. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
George Hamilton's personal assistant. George Hamilton'un kişisel asistanı. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Right, right. How are you? Good. Good to see you. Tabi, tabi. Nasılsın? İyi. Seni görmek iyi oldu. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
This is Jerry. Hello. Bu Jerry. Merhaba. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Ethan, what brings you to town? Ethan, seni şehre getiren ne? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. Joseph ve the Amazing Technicolor Dreamcoat. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
You're kidding. Listen, maybe you and I should get together. Şaka yapıyorsun. Dinle, belki senle ben bir ara buluşmalıyız. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Have you been on the slide at Club USA? It's intense. USA Kulübündeki slaytta ki sen miydin? Bu çok iyi. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Excuse me. Excuse me. Are you asking him out? Afedersin. Afedersin. Ona çıkma mı teklif ediyorsun? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Yeah, I guess you could say that. Evet, bunu söyleyebilirsin. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Right in front of me? Tam da benim önümde? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
How do you know we're not together? Bizim birlikte olmadığımızı nasıl anladın? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies. İki adam oturuyor, gülüyor, coolies şampanyası içiyor Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I don't know. I just didn't think you were. Bilmiyorum. Sadece sizin öyle olmadığınızı düşündüm. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, we're sitting here together. Eee, beraber oturuyoruz. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Why wouldn't you think that? Neden o şekilde düşünmedin? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I don't know. I just didn't. Bilmiyorum. Sadece düşünmedim. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, it's very emasculating. Eee, bu erkekliğimi çok aşağıladı. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Hello? This is Bob from The Andover Shop. Alo? Ben Bob, Andover Mağazasından. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I'm trying to reach Craig Stewart. He left this number. Craig Stewart'a ulaşmaya çalışıyordum. Bu numarayı bırakmıştı. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Oh, is it important? Oh, önemli mi? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well.... Hey, let me ask you something. Eee... Hey, size birşey sorayım. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan? Nicole Millers'ın ne zaman Milano'dan geleceğini biliiyor musunuz? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Nicole Millers? Nicole Millers mı? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
We aren't expecting any Nicole Millers. In fact, we have too many as it is. Nicole Millers beklemiyoruz. Aslında, elimizde gereğinden fazla var. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Well, do you have any in a size four? Eee, dört beden var mı? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Yes, several. Evet, birkaç tane. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Just tell him he doesn't have to be in tomorrow until 11. Ona sadece, yarın sabah 11'e kadar gelmesi gerekmediğini söyledin. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Oh, yeah, I'll make sure he gets the message. Oh, evet, mesajın ulaşmasını sağlarım. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
They make wigs out of human hair? İnsan saçından peruk yapıyorlar mı? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
And pay plenty for them. Ve çok da para veriyorlar. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Oh, sweet Maria. Oh, tatlı Meryem. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Hey, let's go. Hey, hadi gidelim. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
What are you doing in my car? Arabamda ne yapıyorsun? Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Hey, you just cost me some money. Hey, cool it, lady. Hey, bana paraya maloldun. Hey, sakin ol, kadın. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Cool it. Cool it, lady. Cool it. Sakin ol. Sakin ol, kadın. Sakin ol. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Police officers, freeze right there. Polis memuru, orada durun. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
Okay, big daddy, take the hat off. Tamam, babalık, şapkayı çıkart. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
All right, turn to your right. Tamam, sağına dön. Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
I said turn, pimp! Sana dön dedim, pezevenk! Seinfeld The Calzone-1 1996 info-icon
So you're saying UNICEF is a scam? Yani UNICEF'in dolandırıcı olduğunu mu söylüyorsun? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
It's the perfect cover for a money laundering operation. Kara paranın aklanması için mükemmel bir kılıf. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
No one could keep track of all those kids... Kimse bu adamların o portakal kutularını... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, no. It's Sally Weaver. Olamaz. Bu Sally Weaver. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, yeah, your old college roommate, huh? Senin kolejdeki eski oda arkadaşın, değil mi? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
No, it's Susan Ross' old college roommate. Hayır, Susan Ross'un kolejdeki eski oda arkadaşı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147268
  • 147269
  • 147270
  • 147271
  • 147272
  • 147273
  • 147274
  • 147275
  • 147276
  • 147277
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim