• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Usually I'm pacing all over the room. I write down things to say. Genellikle aptal aptal gezinirim, notlar tutarım falan. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, well, that's all the time we have for today. Tamam, pekala, bugünlük görüşme süremiz sona erdi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why don't we pick up with this next week? Neden beni bir dahaki hafta aramıyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Where are you going? I got stuff to do. Nereye gidiyorsun? Yapacak işlerim var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What? You can't leave yet. Why not? Ne? Henüz gidemezsin. Nedenmiş? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We have to discuss my alibi. Alibi? Daha mazareti konuşmadık. Mazeret? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What does that have to do with me? I spend Saturday... Benle ne yaptığın hakkında mı? Cumartesi günlerini.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...with Susan. She'll wanna know what I'm doing. ...Susan'la geçiririm. Nerede olacağımı bilmek ister. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I can't use Jerry. He's in Florida. Jerry'yi kullanamam. Florida'da. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So you wanna say you were with me? Yes. Benle beraber olduğunu söyleyeceksin öyle mi? Evet. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, fine. You were with me. Tamam, pekala benle birlikteydin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Wait a second. Wait a second. What were we doing? Bekle bir saniye. Bekle. Ne yaptık? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Where were we? Why are we together? Neredeydik? Neden beraberdik? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What is the difference? Because if you ever see her... Ne farkeder? Oldu ki onu gördün.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and it comes up, we have to be in sync. ...bu durumda ikimizin de, aynı şeyleri söylemiş olmamız lazım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay. Now.... Tamam. Şimdi... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why do I have to see you? Neden seni görmem gerekti? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Because I'm going to the dentist... Çünkü dişçiye gidiyorum.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and I'm afraid... ...ve korkuyorum.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and I want you to go with me. ...ve benle beraber gelmen gerekiyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's no good. Hiç iyi değil. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, fine. Tamam. Pekala. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't like the way you just rejected my suggestion. Benim önerilerimi reddetmeni sevmiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, let's not get so defensive here. This is a give and take process. Hey, bu kadar alıngan olmalıyım. Bu bir fikir alışverişi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I thought that my suggestion was good. Ben önerimin güzel olduğunu düşünüyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I think you could have been a little more tactful. Bende biraz daha nazik olmalısın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, look, we've never worked together on a lie. Pekala, bak. İkimiz hiç birzaman bir yalan olayında beraber olmadık. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You don't understand how I work. I have a certain way of working. Benim nasıl çalıştığımı bilmiyorsun. Bazı kurallarım vardır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jerry and I have worked together a few times. He knows how I work. Jerry ve ben bu husuta bir çok kez çalıştık. Nasıl çalıştığımı bilir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Not a personal thing. We're just trying to come up with the best possible lie. Bu kişisel değil, en iyi yalanı bulmak için çalışıyoruz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's what this is about. Okay. Herşey bununla alakalı. Peki. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay. Fine. Okay? Tamam. Pekala Tamam mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Good. Fine, fine, fine. Güzel. Güzel, güzel, güzel. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, how about this? Pekala, buna ne dersin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What? You are having problems... Nedir? Erkek arkadaşınla.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...with your boyfriend, and I am meeting you to discuss the situation. ...birtakım problemlerin var ve benle, bunları tartışmak istiyorsun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She doesn't know that. We say that you do. Bunu bilmiyor. Olduğunu söyleyeceğiz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's good. Believe me. Çok iyi. İnan bana. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I thought my idea was just as good. Bence benim fikrim daha iyiydi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The dentist thing? Yeah, right. The dentist thing. Dişçi yalanı mı? Yeah, doğru. Dişçi yalanı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The dentist thing was not good. Okay, all right. Dişçi yalanı iyi değildi. Tamam, pekala. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What is his name? Who is he? Adı ne? Kimdir? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Art Vandelay. Art Vandelay. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Art Vandelay? Art Vandelay? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
This is my boyfriend? That's your boyfriend. Benim erkek arkadaşım mı? Erkek arkadaşın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's an importer. Just imports? No exports? İthalatçı. Sadece ithalat. İhracat yok mu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's an importer exporter. Okay? İthalat ve ihracatçı. Tamam mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So I'm dating Art Vandelay. Pekala, Art Vandelay ile buluşuyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What is the problem we're discussing? Problem nedir, neyi tartışıyoruz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How about he's thinking of quitting the exporting... İhracat işinden çıkmayı düşünüyor.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and just focusing in on the importing. ...ve sadece ithalata odaklanmak istiyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And this is causing a problem. Because why not do both? Ve buda problemler yaratıyor. Çünkü neden ikisinide yapıyoruz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, what? You don't like that suggestion either? Oh, ne? Yine mi beğenmedin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's very complicated. Çok karışık. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know, it seems to me that it's all you... Biliyor musun, bence sadece.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and none of my ideas are getting in. ...senin fikirlerin olacak, benimkiler değil. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know, I mean, you just know it all. And I am Miss Stupid, right? Yani demek istiyorsum ki; her boku sen biliyorsun, ve ben Bayan Aptalım, doğru mu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What are you doing? Are you making coffee? Ne yapıyorsun? Kahve mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah. You better make a pot of tea too. Yeah. Ben çay demlemekte daha iyisin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Morty, you're driving me crazy. Morty, beni delirtiyorsun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Look, I don't want anything to go wrong. Bak, hiçbirşeyin ters gitmesini istemiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
If this woman votes to impeach me, I'll be a laughingstock. Eğer bu kadın artı oy kullanırsa, bittik anlamına gelir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You wanna drive a Cadillac, expect to pay the consequences. Eğer Cadillac'a binmek istiyorsan, sonuçlarını katlanacaksın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hello. Hello, Mrs. Choate. Merhaba. Merhaba, Bayan Choate. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hello. Oh, come in. May I take your coat? Merhaba Oh, buyrun. Paltonuzu alabilir miyim? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
No, no. I prefer to wear it. Nobody's taking my coat. Hayır, hayır, biri benim paltomu alacaksa, giymeyi tercih ederim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How about a cup of coffee or something? Kahve yada herhangi birşey? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'll take hot water with lemon if you have it. Varsa, sıcak su içine bir dilim limon. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Please, have a seat. Lütfen, buyrun oturun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's a lovely scarf you're wearing. Where did you get it? Çok hoş bir eşarpmış. Nereden aldınız? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
They're a dime a dozen. On sentlik birşey. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, hi, Jerry. Mrs. Choate, this is my son, Jerry. Oh, selam, Jerry. Bayan Choate, bu oğlum, Jerry. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Give me that rye. Stop it. Ver şu çavdarı bana. Kes şunu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Help! Someone help! Yardım edin! Yardım edecek kimse yok mu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Shut up, you old bag. Thief! Kes be moruk! Hırsız! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Stop him! Stop him, he's got my rye! Yakalayın onu! Yakalayın, çavdarımı çaldı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jerry lives in New York. You just came from New York? Jerry New York'ta yaşıyor. Sizde yeni gelmiştiniz değil mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, I was visiting my daughter. And I'll never go back. Yeah, kızımı ziyarete gitmiştim. Bir daha asla gitmem oraya. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The crime there is just terrible. Korkunç bir olay geldi başıma. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Do you know I got mugged for a marble rye right on the street? Bir çavdar ekmeği için saldırıya uğradığımdan haberiniz var mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, that's terrible. They stole a rye? Why would they steal a rye? Oh, korkunç. Çavdar mı çaldılar? Neden çavdar ekmeği çalarlar ki? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's what the city's turning into. They'll steal anything. Nereye gidiyor bu şehir. Herşeyi çalar oldular artık. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
They're like savages. Yabanilere benziyorlar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, there are some sickos out there. Yeah, bazı ruh hastaları var orada. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You look very familiar. Have we ever met? Çok tanıdık geliyorsun. Hiç daha önce karşılaştık mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You ever go to Camp Tioga? Tioga Kampı'na gittiniz mi hiç? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Maybe you've seen him on television. Belki televizyonda görmüşsünüzdür. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jerry's a comedian. No, I don't watch TV. Jerry bir komedyen. Hayır, televizyon seyretmem. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
lt was nice meeting you. Jerry, don't go. Tanıştığımıza memnun oldum. Jerry, gitme bir yere. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
No, I think I'll go. Hayır, bence gitmeliyim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So, Morty, what's this all about? What do you want? Evet, Morty, nedir bütün bunlar? Ne istiyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, l I didn't tell you? Oh, Ben... Bahsetmedim mi sana? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I gotta go meet Elaine. Elaine'le buluşmam lazım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Elaine? What for? Elaine? Ne için? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't know. She's having some problems with this guy she's seeing. Bilmiyorum. Erkek arkadaşıyla bazı problemleri varmış sanırım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I didn't know she was dating anyone. Birisiyle görüştüğünü bilmiyordum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, yeah. She's seeing this guy, Art Vandelay. Yeah, yeah. Art Vandelay diye biriyle görüşüyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So, what does he do? He's an importer exporter. Ee, ne iş yapıyormuş? İthalat ve ihracat işi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What kind of problems are they having? Ne problemi yaşıyorlarmış? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, he.... Şey, o.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • 147266
  • 147267
  • 147268
  • 147269
  • 147270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim