• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147263

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tracking mud all over my nice, clean floors. Bütün her taraf çamur içinde kaldı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And now they want me to accommodate them. Ve şimdi onları içeri almamı istiyorlar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well... Görünüşe bakılırsa.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...Iooks like the shoe is on the other foot, doesn't it? ...ayakkabı diğer ayakta, öyle değil mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I've never seen you like this. You don't wanna get on my bad side. Seni hiç böyle görmemiştim. Oh, ters tarafımı görmek istemezsin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
marks without Positraction... Positraction'daki işaretler yoktu... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...which was not available on the '64 Buick Skylark. .. aynı '64 Buick Skylark'ta ki gibi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, what are you watching? Hey, ne seyrediyorsun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What is that, My Cousin Vinny? Nedir bu, Kuzenim Vinny mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah. I thought you saw that before. Yeah. Daha önce gördüğünü sanıyordum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How come you're watching that again? Nasıl tekrar izleyebiliyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Did you know Marisa Tomei won an Oscar for that? Marisa Tomei'nin bu filmle Oskar aldığını biliyor muydun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Boy, she's beautiful, don't you think? I wish I looked like that. Sencede süper görünmüyor mu? Onun gibi olmayı isterdim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Turn it off. You're making me jealous. Kapat şunu, kıskanç biri yapıyorsun beni. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm gonna think you like her more than you like me. Onu benden daha çok sevdiğini düşeneceğim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hello? Elaine, it's me, George. Merhaba? Elaine, benim, George. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How come you're whispering? Never mind. Neden fısıldıyorsun? Boşver. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Never mind. I need you to do me a favour. Boşver. Bir iyiliğe ihtiyacım var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Remember what we were talking about at the coffee shop? Kafe'de konuştuklarımızı hatırlıyorsun değil mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Think a second. Düşün iki saniye. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know, your friend was talking about me and, you know.... Arkadaşın işte... hani benle onun, hakkında konuşuyordu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
George, I have no idea what you're talking about. George, ne söylediğinin hakkında ne ufak bir fikrim yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The actress. What? Aktrist. Ne? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Marisa Tomei! Marisa Tomei! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What? Nothing. Nothing. Ne? Yok birşey, yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, what about her? Well... Yeah, ne olmuş ona? Şey... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...I think I'd like to do it. What? ...düşündümde ben yapacağım. Neyi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
George, no way. You're engaged. George, kesinlikle olmaz. Sen nişanlısın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
A coffee. That doesn't mean anything. Sadece bir kavhe. Hiçbirşeyi ifade etmez. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
No, George. Elaine. Hayır, George. Elaine. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Forget it. Elaine. Unut bunu. Elaine. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Elaine! Don't! Elaine! Sakın! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The judge! I hate this guy. Hakim! Nefret ediyorum şu adamdan. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I can't believe you're buying your father a car. Babana yeni bir araba aldığına inanamıyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And best of all, it's a Cadillac. Hemde en iyisi, bir Cadillac. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
A Cadillac? Bir Cadillac mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I had no idea you had this kind of money. Bu kadar parayı nerden bulduğuna dair, hiçbir fikrim yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't like to talk about it. Bunlar hakkında konuşmayı sevmem. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, I mean, I thought you were doing okay. Yeah, çok iyi yapmışsın demek istedim canım... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I just didn't think you were in this kind of, you know... Yani nasil bir pozisyonda olduğunu, anlarsın işte.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...position. ...düşünemedim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's just money. Para işte. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So when are you getting back from Florida? Pekala ne zaman döneceksin Florida'dan? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, I don't know. I'll play it by ear. Why? Oh, Bilmem. Bir karar vermedim. Neden? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't know, just.... Bilmem, sadece... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Things seem a little more exciting when you're around. Bazı şeyler çok heyecan verici gibi gözüküyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Sure, sure. Evet, tabi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What was that? Quiet, quiet. O neydi öyle? Sessiz, sessiz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, you know the guy who lives here? Hey, burada yaşayan adamı tanıyor musun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah. All morning I've been waiting here. Yeah. Sabahtan beri burada bekliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
All morning. Oh, this is.... Sabahtan beri. Oh, bu ha... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The guy says he's gonna be home. I show up, and all I do is wait. Şu adam evde olacağını söylüyor. Fakat hala bekliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm getting pretty sick and tired of it. Bundan rahatsız olmaya başladım ve yoruldum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm not gonna put up with it much longer. Buna daha fazla dayanamayacağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm loving this. İşte bunu bayılıyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, there's a guy out here that Hey, dışarda bir adam... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, yeah, yeah. I know, I know. Yeah, yeah, yeah. Biliyorum, biliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Thanks very much for yesterday, by the way. Dün için çok teşekkürler. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jerry, he wants me to fix him up with Marisa Tomei. Jerry, onu Marisa Tomei ile tanıştırmamı istiyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I am not gonna be a part of this. Bunun bir parçası olmayacağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
"Fixed up"? A cup of coffee. A cup of coffee is not a fix up. "Tanıştırmak mı"? Bir bardak kahve be! Bir bardak kahve tanıştırmak demek değildir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You wanna meet her. You wanna see if she likes you? Buluşmak istiyorsun ve eğer senden hoşlanırsa, görüşmeye devam edeceksin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So what? So what if I do? You're engaged! Ne olmuş yani? Edersem ne olur? Sen nişanlısın! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm aware! I'm aware! Farkındayım! Farkındayım! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
But this is Marisa Tomei, Elaine. An Oscar winner. Fakat bu kadın Marisa Tomei, Elaine. Oskar kazanmış biri. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How can I live the rest of my life... Hayatım geri kalanında Marisa Tomei ile tanışma fırsatım.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...knowing I could have been with her? ... olduğunu bile bile nasıl yaşarım? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She said I was just her type. Tam onun tipi olduğumu söyledi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She loves short, stocky, balding funnymen. Kısa, kel ve komik adamlara bayılırmış. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I notice you threw "stocky" in. ''boduru'' atlağını hatırlatayım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, what the hell. Yeah, her ne boksa. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
George, it's cheating. George, kandırmacaydı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's not cheating if there's no sex. Kandırmaca sadece sekste olur. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yes, it is. Jerry. Evet. Jerry. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hundred. Hold on a second. Yüz. Bir saniye. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm sorry. I didn't hear what you said. Üzgünüm. Ne dediğini duymadım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Would you make the call? Please, make the call. Arayacak mısın? Lütfen ara. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah. Yeah, fine. I'll call. Yeah. Yeah , pekala. Arayacağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Eight fifty. Oh, right. 850 Oh, doğru. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So... Şey.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...how are you getting to the airport? Do you need a ride, or...? ...havaalanına nasıl gideceksin? Seni götürebilirim, veya...? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Don't be silly. I've arranged a car. You sure? You sure? Aptallaşma. Bir araba ayarladım. Emin misin? Emin misin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Because, you know.... Çünkü, şey bilirsin... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Maybe I'll let you pick me up. Okay. Belki beni götürebilirsin. Tamam. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Is Katy there? Katy orada mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, could you tell her Elaine called? Elaine'nin aradığını söyler misiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, thanks. Yeah, teşekkürler. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She's in the hospital. She has an arrhythmia. Hastanedeymiş. Kalp ritm bozukluğu varmış. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What about Marisa Tomei? Marisa Tomei'den ne haber? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Morty, what do you have to open this box for? Morty, şu kutuları açmak zorunda mısın? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
There's already a box of cookies open. Burada zaten açılmış olanları var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I wanted a Chip Ahoy. Ben Chip Ahoy istiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't want all these open boxes. Bütün bu kutuların açılmasını istemiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Look, I got a few good years left. Bak, ölmeme çok az bir zaman kaldı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
If I want a Chip Ahoy, I'm having it. Eğer Chip Ahoy istiyorsam, bir şekilde yerim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jerry! Oh, my God! Jerry! Oh, Tanrım! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What the hell are you doing here? I'm a good son. Ne arıyorsun burada be? Ben iyi bir evlatım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Just like that? No call? Sadece bu kadar mı? Bir telefon bile etmeden? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Just like that. Oh, you are really something. Aynen öyle. Oh, sende birşeyler var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
To what do we owe this honour? Pekala, bunu neye borçluyuz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • 147266
  • 147267
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim