Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147263
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tracking mud all over my nice, clean floors. | Bütün her taraf çamur içinde kaldı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And now they want me to accommodate them. | Ve şimdi onları içeri almamı istiyorlar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well... | Görünüşe bakılırsa.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...Iooks like the shoe is on the other foot, doesn't it? | ...ayakkabı diğer ayakta, öyle değil mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I've never seen you like this. You don't wanna get on my bad side. | Seni hiç böyle görmemiştim. Oh, ters tarafımı görmek istemezsin. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
marks without Positraction... | Positraction'daki işaretler yoktu... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...which was not available on the '64 Buick Skylark. | .. aynı '64 Buick Skylark'ta ki gibi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey, what are you watching? | Hey, ne seyrediyorsun. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What is that, My Cousin Vinny? | Nedir bu, Kuzenim Vinny mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. I thought you saw that before. | Yeah. Daha önce gördüğünü sanıyordum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
How come you're watching that again? | Nasıl tekrar izleyebiliyorsun? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Did you know Marisa Tomei won an Oscar for that? | Marisa Tomei'nin bu filmle Oskar aldığını biliyor muydun? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Boy, she's beautiful, don't you think? I wish I looked like that. | Sencede süper görünmüyor mu? Onun gibi olmayı isterdim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Turn it off. You're making me jealous. | Kapat şunu, kıskanç biri yapıyorsun beni. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm gonna think you like her more than you like me. | Onu benden daha çok sevdiğini düşeneceğim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hello? Elaine, it's me, George. | Merhaba? Elaine, benim, George. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
How come you're whispering? Never mind. | Neden fısıldıyorsun? Boşver. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Never mind. I need you to do me a favour. | Boşver. Bir iyiliğe ihtiyacım var. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Remember what we were talking about at the coffee shop? | Kafe'de konuştuklarımızı hatırlıyorsun değil mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Think a second. | Düşün iki saniye. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You know, your friend was talking about me and, you know.... | Arkadaşın işte... hani benle onun, hakkında konuşuyordu. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
George, I have no idea what you're talking about. | George, ne söylediğinin hakkında ne ufak bir fikrim yok. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The actress. What? | Aktrist. Ne? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Marisa Tomei! | Marisa Tomei! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What? Nothing. Nothing. | Ne? Yok birşey, yok. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, what about her? Well... | Yeah, ne olmuş ona? Şey... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...I think I'd like to do it. What? | ...düşündümde ben yapacağım. Neyi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
George, no way. You're engaged. | George, kesinlikle olmaz. Sen nişanlısın. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
A coffee. That doesn't mean anything. | Sadece bir kavhe. Hiçbirşeyi ifade etmez. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
No, George. Elaine. | Hayır, George. Elaine. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Forget it. Elaine. | Unut bunu. Elaine. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Elaine! Don't! | Elaine! Sakın! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The judge! I hate this guy. | Hakim! Nefret ediyorum şu adamdan. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I can't believe you're buying your father a car. | Babana yeni bir araba aldığına inanamıyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And best of all, it's a Cadillac. | Hemde en iyisi, bir Cadillac. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
A Cadillac? | Bir Cadillac mı? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I had no idea you had this kind of money. | Bu kadar parayı nerden bulduğuna dair, hiçbir fikrim yok. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I don't like to talk about it. | Bunlar hakkında konuşmayı sevmem. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I mean, I thought you were doing okay. | Yeah, çok iyi yapmışsın demek istedim canım... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I just didn't think you were in this kind of, you know... | Yani nasil bir pozisyonda olduğunu, anlarsın işte.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...position. | ...düşünemedim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
It's just money. | Para işte. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
So when are you getting back from Florida? | Pekala ne zaman döneceksin Florida'dan? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I don't know. I'll play it by ear. Why? | Oh, Bilmem. Bir karar vermedim. Neden? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I don't know, just.... | Bilmem, sadece... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Things seem a little more exciting when you're around. | Bazı şeyler çok heyecan verici gibi gözüküyor. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Sure, sure. | Evet, tabi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What was that? Quiet, quiet. | O neydi öyle? Sessiz, sessiz. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you know the guy who lives here? | Hey, burada yaşayan adamı tanıyor musun? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. All morning I've been waiting here. | Yeah. Sabahtan beri burada bekliyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
All morning. Oh, this is.... | Sabahtan beri. Oh, bu ha... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The guy says he's gonna be home. I show up, and all I do is wait. | Şu adam evde olacağını söylüyor. Fakat hala bekliyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm getting pretty sick and tired of it. | Bundan rahatsız olmaya başladım ve yoruldum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm not gonna put up with it much longer. | Buna daha fazla dayanamayacağım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm loving this. | İşte bunu bayılıyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey, there's a guy out here that | Hey, dışarda bir adam... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. I know, I know. | Yeah, yeah, yeah. Biliyorum, biliyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Thanks very much for yesterday, by the way. | Dün için çok teşekkürler. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Jerry, he wants me to fix him up with Marisa Tomei. | Jerry, onu Marisa Tomei ile tanıştırmamı istiyor. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I am not gonna be a part of this. | Bunun bir parçası olmayacağım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
"Fixed up"? A cup of coffee. A cup of coffee is not a fix up. | "Tanıştırmak mı"? Bir bardak kahve be! Bir bardak kahve tanıştırmak demek değildir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You wanna meet her. You wanna see if she likes you? | Buluşmak istiyorsun ve eğer senden hoşlanırsa, görüşmeye devam edeceksin? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
So what? So what if I do? You're engaged! | Ne olmuş yani? Edersem ne olur? Sen nişanlısın! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm aware! I'm aware! | Farkındayım! Farkındayım! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
But this is Marisa Tomei, Elaine. An Oscar winner. | Fakat bu kadın Marisa Tomei, Elaine. Oskar kazanmış biri. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
How can I live the rest of my life... | Hayatım geri kalanında Marisa Tomei ile tanışma fırsatım.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...knowing I could have been with her? | ... olduğunu bile bile nasıl yaşarım? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She said I was just her type. | Tam onun tipi olduğumu söyledi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She loves short, stocky, balding funnymen. | Kısa, kel ve komik adamlara bayılırmış. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I notice you threw "stocky" in. | ''boduru'' atlağını hatırlatayım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, what the hell. | Yeah, her ne boksa. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
George, it's cheating. | George, kandırmacaydı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
It's not cheating if there's no sex. | Kandırmaca sadece sekste olur. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yes, it is. Jerry. | Evet. Jerry. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hundred. Hold on a second. | Yüz. Bir saniye. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm sorry. I didn't hear what you said. | Üzgünüm. Ne dediğini duymadım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Would you make the call? Please, make the call. | Arayacak mısın? Lütfen ara. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. Yeah, fine. I'll call. | Yeah. Yeah , pekala. Arayacağım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Eight fifty. Oh, right. | 850 Oh, doğru. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
So... | Şey.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...how are you getting to the airport? Do you need a ride, or...? | ...havaalanına nasıl gideceksin? Seni götürebilirim, veya...? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Don't be silly. I've arranged a car. You sure? You sure? | Aptallaşma. Bir araba ayarladım. Emin misin? Emin misin? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Because, you know.... | Çünkü, şey bilirsin... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Maybe I'll let you pick me up. Okay. | Belki beni götürebilirsin. Tamam. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Is Katy there? | Katy orada mı? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, could you tell her Elaine called? | Elaine'nin aradığını söyler misiniz? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, thanks. | Yeah, teşekkürler. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She's in the hospital. She has an arrhythmia. | Hastanedeymiş. Kalp ritm bozukluğu varmış. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What about Marisa Tomei? | Marisa Tomei'den ne haber? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Morty, what do you have to open this box for? | Morty, şu kutuları açmak zorunda mısın? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
There's already a box of cookies open. | Burada zaten açılmış olanları var. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I wanted a Chip Ahoy. | Ben Chip Ahoy istiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I don't want all these open boxes. | Bütün bu kutuların açılmasını istemiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Look, I got a few good years left. | Bak, ölmeme çok az bir zaman kaldı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
If I want a Chip Ahoy, I'm having it. | Eğer Chip Ahoy istiyorsam, bir şekilde yerim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Jerry! Oh, my God! | Jerry! Oh, Tanrım! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What the hell are you doing here? I'm a good son. | Ne arıyorsun burada be? Ben iyi bir evlatım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Just like that? No call? | Sadece bu kadar mı? Bir telefon bile etmeden? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Just like that. Oh, you are really something. | Aynen öyle. Oh, sende birşeyler var. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
To what do we owe this honour? | Pekala, bunu neye borçluyuz? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |