• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You wanna know, come on outside. Bilmek istiyorsanız, dışarıya buyrun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Outside? What's going on? Dışarısı mı? Neler oluyor? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Whenever Jerry comes, something exciting happens. Ne zaman Jerry gelse, heyecan verici olaylar oluyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, what do you think? Look at this. Evet, ne düşüyorsunuz? Şuna bak. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You bought a Cadillac? Cadillac mı aldın? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I bought it for you. It's yours. Senin için aldım. Bu artık senin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You what? You bought me a Cadillac? Sen ne? Bana bir Cadillac mı aldın? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I bought you a Cadillac. Here you go. Evet sana bir Cadillac aldım. Buyrunuz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What? We can't take this. Ne? Bunu alamayız. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You don't want it? Are you kidding? İstemiyor muyuz? Şaka mı yapıyorsun sen? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's not buying us a Cadillac. What are you, nuts? Bize bir Cadillac alamaz. Nesin sen, deli mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
This is a very nice gesture, Jerry, but take it back. Bu harika bir jestti Jerry, fakat al bunu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm not letting him buy us a Cadillac. He hasn't got the money. Bize bir Cadillac almasına izin veremem. O kadar parası yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How do you know? Oh, get out of here, Mr. Big Shot. Nereden biliyorsun? Oh, defol git, Bay Yanardöner. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why can't I buy my father a car? Neden babama bir araba alamam? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Your father doesn't need a car. Yes, I do. Babanın arabaya ihtiyacı yok. Evet, var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, Morty. We're keeping it. Oh, Morty. Alıyoruz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Over my dead body. Give me those. Give me Ölümü çiğnemeden olmaz. Ver şunları, ver... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, this worked out just as I had hoped. Evet, olaylar tam tahmin ettiğim gibi gelişti. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Giddyup. Yeah, this is Nick Stevens... Buyrunuz. Yeah, benPlaza Kablo'dan.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...from Plaza Cable. ... Nick Stevens. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, I waited all morning again. Şey, sabahtan beri bekliyorum yine. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You said you were gonna be there from 9 to 1. 9 ila 1 arası burada olacağınızı söylemiştiniz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I was there. Where were you? Ben geldim. Siz neredeydiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I got nothing better to do... Dışarıda sabahtan akşama kadar.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
... than stand outside all morning waiting for you to show up? ...sizi beklemek zorunda mıyım ben? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You're not gonna get away with this. Bundan öylece kurtulamayacaksınız. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, Jerry, look at this. Hey, Jerry, şuna bak. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My seat's got a memory, in case somebody moves it. Koltuğum, başka biri oynatsa da, benim yerimi hafızada tutuyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I could be in prison for years. Bunun için senelerce hapiste yatabilirdim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I come out, my seat goes back to where I like it. Geliyorum ve koltuğum, benim istediğim gibi geri gidiyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's what I was thinking. Bende böyle düşünmüştüm. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hiya, Jack. Selam, Jack. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...how do you like this? ...beğendin mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Whose car? It's mine. Kimin arabası bu? Benim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yours? That's right. Senin mi? Doğru. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My son bought it for me. He what? Oğlum bana almış. Oğlun ne? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My son bought me the car. Oğlum bana bir araba almış. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You bought it? That's right. I bought it. Bunu ona mı aldın? Evet, doğru ben aldım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You ever see one so nice? Böyle güzel birşey gördün mü hiç? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Some car. Araba işte. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You wanna take a ride? No, thank you. Sürmek ister misin? Yok, teşekkürler. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Come on, take a ride. I don't wanna ride. Haydi, sür biraz. Sürmek istemiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why not? I don't feel like taking a ride. Neden? Canım araba sürmek istemiyo. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Do I have to take a ride? Sürmek zorunda mıyım? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He doesn't wanna take a ride. Sürmek istemiyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What do you think, I've never ridden in a Cadillac? Hayatımda hiç Cadillac kullanmadığımı falan mı zannediyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Believe me, I have ridden in a Cadillac hundreds of times. İnan bana, belki yüz kez kullanmışımdır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Thousands. Thousands? Binlerce belki. Binlerce kere mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You think you're such a big shot now because you got a Cadillac? Ne yani, Cadillac aldın diye bir bok mu oldu şimdi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Did you believe that guy? Şu herife inanabilir musun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Anyway, I was thinking about what you said... Herneyse, ben şeyi düşünüyordum.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...about me and Marisa, you know, the two of us getting together. ...şu Marisa Tomei ile beni buluşturma fikrinizi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And I know that I said that I was engaged... Ve nişanlı olduğumu söylemiştim... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...but, you know, it's really just something you say, you know. ...fakat bilirsiniz, söylenir böyle şeyler arada. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's like going steady, you know. Going steady, engaged. Bilirsiniz çıkmak gibi, çıkmak, nişanlanmak aynı şeyler işte. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's all just stuff you say. Söylenir dediğim gibi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Anyway, I was watching My Cousin Vinny... Herneyse, geçenlerde.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...on the tape the other day and I was thinking that... ...Kuzenim Villy'yi seyrediyordum ve birden.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...you know, the two of us might take a meeting, as they say. ...bilirsiniz, sizin bahsettiğiniz şu buluşma geldi aklıma. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Move a pinkie if it's yes. Can you move a pinkie? Evet ise serçe parmağınızı kıpırdatın. Oynatabiliyor musunuz onu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hello. Hi, Mr. Kramer. Merhaba. Selam, Mr. Kramer. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
This is McNab down at the phone company. Ben telefon şirketinden McNab. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We got a report about some trouble on your line. Hattınızda bir problem olabileceğini düşüyoruz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, I haven't had any trouble. Bilmem, benim bir problemim yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Thing is, we happen to have a man right in your neighbourhood. Yan komşunuzda da aynı sorun var. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Is that right? Well, I have been having a little trouble with my call waiting. Harbiden mi? Şey, arama bekletmelerle ilgili ufak bir problemim var ama... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We can fix that. We can fix that. Onarabiliriz. Bunu onarabiliriz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, can you? Oh, yapabilir misiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, that's funny. Because as it happens... Şey, bu çok komik. Şöyle ki.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...I don't have call waiting. ...benim arama bekletme servisim yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Seems to me that the phone company would know that. Ve telefon şirketi bana göre, bunu bilir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, right, I'm sorry. Oh, doğru, üzgünüm. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I was looking at the wrong work order. Yanlış sıraya bakıyormuşum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Could you hold on for a second? Bir saniye bekleyebilir misiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I've got something on the stove. Ocakta birşey var da. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, McNab! Chunnel's on HBO tonight! Hey, McNab! HBO'da Chunnel var bu akşam. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why don't you stop by! Neden bir uğramıyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
All right. Next thing on the agenda; Pekala, sırada yapılacak iş; Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The restoration of the fence at the Broward Gate. Broward Kapısı'nın parmaklık restorasyonu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
At the present time, we are still accepting bids. Şuan için bir fiyat araştırması yapıyoruz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's been broken for six months already. Altı aydır kırık orası. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, l, as your president, have to find the best price. Senin başkanın olarak en iyi fiyatı bulmaya çalışıyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And right now, l, for one, do not think it's cost feasible. Ve şimdi bir fiyat buldum. Sakın güzel bir fiyat olduğunu düşünme. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'll bet you don't. Eminim değildir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Come on, Morty. The jig is up. Haydi, Morty. İşin bozuldu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What are you talking about? I'm sorry. Neyden bahsediyorsun sen? Üzgünüm ama.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm sitting here the whole meeting holding my tongue. ...bütün toplantı boyunca dilimi tuttum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I know you a long time, Morty, but I cannot hold it in any longer. Seni uzun zamandır tanıyorum Morty, ama daha fazla tutamayacağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What's going on, Jack? I'll tell you what's going on. Neler oluyor, Jack? Şimdi anlatacağım neler olduğunu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Morty Seinfeld has been stealing funds from the treasury. Morty Seinfeld hazinenin kaynaklarını çalıyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Stealing? What proof do you have? Çalmak mı? Kanıtın var mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Proof? You want proof? Kanıt? Kanıt mı istiyorsun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's driving around in a brand new Cadillac. Son model bir Cadillac almış. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What more proof do you want? Daha fazla ister misin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My son bought me that car. Oğlum aldı o arabayı bana. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Your son? Your son could never afford that car. Oğlun mu? Oğlun, hiçbir zaman alamaz öyle bir araba. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We all saw his act last year at the playhouse. Geçen sene tiyatroda gördük gösterisini. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's lucky he can pay his rent. Kirasını ödeyebildiği için şanslı sayılır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Jack's right. He stinks. Jack haklı. Kokusu çıktı işte. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • 147266
  • 147267
  • 147268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim