Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147116
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
�Lizzie, your sister Lizzie? | Lizzy mi, kız kardeşin Lizzy mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
He is the one that pushed. I do not understand. | Sana, o çarptı. Anlamıyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I tried to tell mom. | Sana anlatmaya çalıştım anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes you do baby, but I'm listening now. | Anlatmaya çalıştığını biliyorum bebeğim ama şimdi seni dinliyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Lizzie Lizzie is not. The girl he was with | Lizzy, Lizzy değil. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Uncle Marty is someone Lizzie deeper. | Marty dayıyla kalan kız başka biri, Lizzy'nin içinde. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
The spirit of Lizzie here at home. | Lizzy'nin ruhu bu evin içinde. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Because Lizzie's mother told me before You come here, you have to trust me. | Çünkü Lizzy, siz buraya gelmeden önce anlattı bana anne, bana inanmalısınız. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Are you talking now? No | Şimdi de seninle konuşuyor mu? Hayır. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
She is a mother's fear very afraid. | Korkmuş anne hem de çok korkmuş. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
He did not want to get stuck as Greta has. | Greta gibi burada sıkışmak istemiyor. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
And that is the spirit of Lizzie that you send a message. | Ve Lizzy'nin ruhu sana bir mesaj gönderdi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
How, I thought you said ... I know, I apologize. | Nasıl, senin şey dediğini sanmıştım... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I think that if he found the bones freed. But for some reason not | Kemikleri bulunca onun özgür olacağını sanmıştım ama bir sebepten dolayı... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
have sufficient power to bring Lizzie. | ...Lizzy'i ele geçirecek güce sahip olmuş. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So what should we do? | Ne yapmam gerekiyor? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Okay, Rachel looks I know you're scared, but | Bak Rachel, koktuğunu biliyorum ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
There's something you can used against him. | ...ona karşı kullanabileceğin bir şey var. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
There are more powerful than not at all bond between a mother and daughter. | Anne ile kızı arasındaki bağdan daha güçlü bir şey yoktur. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
You should use it to Lizzie back. | Lizzy'i geri getirmek için o bağı kullanmalısın. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Good morning. How is Molly? | Günaydın. Molly nasıl? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
He is also sweet. Where to go tonight? | O, iyi tatlım. Dün gece nereye gittiniz? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
We're just a small fight, but we talked about it and all is well. | Biraz tartıştık, olanlar hakkında konuştuk ve her şey yoluna girdi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Then listen, I think that You and I can spend the day together. | Bugün beraber zaman geçirebileceğimizi düşünüyordum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
What do you think? We will for some breakfast and | Ne dersin? Kahvaltı yaparız ve... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
then ... Maybe look some homes for sale. | ...sonra da satılık ev ararız. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes, I know what Bell says Whether you're at home now. | Evet, her ne kadar Belle ruhun evden gittiğini söylese de... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
But I began to thinking that maybe you and | ...sen ve Molly'nin dediği gibi... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Light sweet, was provided when all of us happy. | Tabii tatlım, hepimiz mutlu olmalıyız. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Oh, I forgot to tell Uncle Marty I borrowed an old suitcase. | Marty dayının eski çantasını almaya geleceğimizi söylemeyi unutmuşum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It will only be a second, we have to take, you helped me load it? | Onları toplamak birkaç dakikamızı alır, | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Just take a second. Ok. | Sadece bir dakikamızı alacak. Tamam. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It's upstairs in the room. | Yukarıdaki odada. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Honey, you remember why you named it Lizzie? | Tatlım neden adını Lizzy koyduğumu hatırlıyor musun? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mother only. | Tabii ki hatırlıyorum anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Can you tell me? Because ... | Bana söyleyebilir misin? Çünkü... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
You do not know, right? | Bilmiyorsun değil mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
My daughter knows. What are you talking about? | Kızım biliyordu. Ne diyorsun? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I love Lizzie. I love you mom. | Seni seviyorum Lizzy. Ben de seni seviyorum, anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Honey I want you to be strong for me now, can you hear me? | Tatlım şimdi benim için güçlü olmanı istiyorum, beni duyuyor musun? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I was right in front of your mother. | Tam önünde duruyorum anne. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I'm sorry to be delayed but is now I need you to fight, I need your help. | Bu kadar geciktiğim için üzgünüm ama şimdi... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I want you to fight to get back to me. You made me the mother. | Bana geri dönmen için savaşmanı istiyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It's time for Greta and I'm not your mother. | Zamanı geldi Greta ve ben senin annen değilim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Lizzie knew you were here my dear. I! | Lizzy orada olduğunu biliyorum, tatlım. Bırak beni! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Lizzie, Lizzie, I need you to fight the baby! Do not go! | Lizzy, Lizzy, karşı koymana ihtiyacım var bebeğim! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Please I want you to fight. Back'll never, never! | Lütfen, karşı koymalısın. Bir daha geri dönmeyecek, dönmeyecek! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Leave my family peace! Lizzie back! | Ailemi rahat bırak! Lizzy geri dön! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Mother? Lizzie �? | Anne? Lizzy? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
O Lord, Lizzie! | Tanrım, Lizzy! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Breathe love go, go Breathing love honey! | Nefes al, nefes al tatlım. Hadi tatlım nefes al! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Come, come! | Nefes al, nefes al! | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Do not leave me, do not do this. I'm not ready to go yet. | Beni yalnız bırakma, bana bunu yapma. Buna hazır değilim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Lizzie �? | Lizzy? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Sweet. Mother? | Hayatım. Anne? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I named Elizabeth because he was strong. | İsmimi Elizabeth koydun çünkü o güçlüydü. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Nena so. He was strong, thanks. | Doğru. O da senin gibi güçlüydü. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I can not believe that Banks bought it so fast. | Bankanın burayı bu kadar hızlı aldığına hâlâ inanamıyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Demand will put them in obviously did not put me. | Demek talep çokmuş ve benimle uğraşmak istememişlerdir. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Yes, I do not want to get you. | Evet, ben de olsam seninle uğraşmak istemezdim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Come on people. We'll come. | Hadi millet. Geliyoruz. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
How long will it last? Yes. | Daha çok var mı? Evet. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
So excited new place? | Yeni ev için heyecanlı mısınız? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
The only thing that matters is that built last year. | Tek endişelendiğimiz şey geçen yıl inşa edilmesi. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Lizzie and I'll share fourth again. | Lizzy ve ben tekrar aynı odayı paylaşacağız. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If someone must caring for your back. | Evet, birinin seni kollaması lazım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Is not it beautiful? It has an excellent view. | Güzel, değil mi? Harika bir manzarası var. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Are you kidding? | Dalga mı geçiyor? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Be nice. Only they will know. | İyi davran. Sadece bilmelerini sağlayacağım. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Excuse me can tell for a second? Excuse me. | Pardon sizinle bir dakika konuşabilir miyim? Pardon. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Why are you not going forward after I reach them? | Neden siz önden gitmiyorsunuz, ben size yetişirim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Hi I could talk for a second? Hello. | Merhaba, bir dakika konuşabilir miyiz? Merhaba. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I know this may seem I am a bit crazy but | Biraz delice görüneceğinin farkındayım ama... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
family and I recently have lived in this house | ...ben ve ailem yakın zamanda bu evde yaşadık... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
and I just thought it was just let them know that it's haunted. | ...ve evin perili olduğunu bilmenizi istedim. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Haunted �? Yes and I know how this sounds but ... | Perili mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
I am legally bound to forward it know so there you have it. | Resmen bunu bilmenizi istedim artık biliyorsunuz. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
But do not worry he'll live with it. Really going to clean house. | Ama endişelenmeyin onu gönderdik. Ev temiz artık. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Cleaned? | Temiz mi? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
If you clean, you know the release spirit to a higher plane. | Evet temizlendi, ruh serbest kaldı ve gitti. Artık sorun yok. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
It should! | İnanmalısınız. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
What happened dear? | Ne oldu hayatım? | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Oh no it's just that I I want to play with my mind. | Sorun yok yalnızca... | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Continue? Of course. | Bakalım mı? Kesinlikle. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Do you mind if I ask if they have children? Yes, two teenage girls. | Çocuğunuzun var mı? Evet, iki tane genç kızımız var. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Well I think it would be great, this perfect home to raise a family. | Çocukları yetiştirmek için buranın harika bir yer olacağını düşünüyorum. | Secrets in the Walls-2 | 2010 | ![]() |
Good bye, Aunt. Good bye. | Hoşça kal, teyze. Güle güle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
That's it, good. | İşte böyle. Çok güzel. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Now, you. | Şimdi de siz... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
One, two, keep that chin up. | Bir, iki, çeneni yukarıda tut. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Try it with me, Juan. | Bir de benimle dene, Juan. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
We could learn a modern one. Twist, twist! | Modern bir tane öğrenebiliriz. Kıvır, kıvır! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don't make a racket, he'll hear us. | Gürültü yapmayın, şimdi duyacak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
When can I dance with Pili? | Ne zaman Pili'yle dans edebilirim? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
When you learn to dance well. | Ne zaman doğru dürüst dans etmeyi öğrenirsen. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
We aren't the same,... | Artık insanların Söyledikleri gibi değiliz | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
That your life and my life... | Hayatlarımız | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...are going to be wasted. | Boşa geçecek | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But someone once told me... | Ama birileri bana | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...that life is very short,... | Hayatın kısa olduğunu söyledi | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |