• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146662

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Some days I sit out here for hours, downing cold one after cold one. Bazı günler burada saatlerce oturup peş peşe bira içiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What do you do when you have to pee? İşemen gerekince ne yapıyorsun? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
So you boys are doctors, huh? OK, whoa, Frannie. Demek doktorsunuz. Tamam, Frannie. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That was my ass. O benim kıçımdı. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You guys have to go to work? No, it's just a stupid intern. İşe gitmeniz mi gerekiyor? Hayır, sadece aptal bir stajyer. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The only way we have to go in is if there was some catastrophe. Ayrıca ancak bir felaket olursa işe gitmemiz gerekiyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
In breaking news, there's been a multiple car pile up on the throughway. Son haberlere gelince, otoyolda zincirleme bir trafik kazası meydana geldi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Plus, the two guys on call Ayrıca nöbetçi iki doktorun da... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
would have to be simultaneously incapacitated. ...aynı anda çalışamayacak durumda olması gerekiyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
This is my chance to shine. Bu kendimi gösterme şansım. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What's up, chica? Whoa! Naber Chica? Ahh. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Part of being a doctor is learning to deal with the unexpected. Doktor olmanın bir yanı da beklenmedik şeylerle ilgilenmeyi öğrenmektir. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Whether it's someone who won't take no for an answer. Hayır cevabını kabul etmeyen kişilerle uğraşabilirsiniz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I've decided not to accept the being dumped thing. Beni terk etmeni kabullenmemeye karar verdim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'm gonna hang around until you forgive me. Beni affedene kadar etrafında dolanacağım. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Or being shaken to your very core. Gerçekten çok sarsılmış olabilirsiniz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Sometimes it's just having to work in wet grundies. Bazen ıslak iç çamaşırlarınızla çalışmanız da gerekebilir. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Hey, Betty, Wilma. What the hell? You're only 40 minutes late. Merhaba, Betty, Wilma. Bu da ne? Sadece 40 dakika geç kaldınız. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Do I smell beer? We had a few. Bu aldığım bira kokusu mu? Birkaç tane içtik. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Newsflash: you can't drink and then come to work. Önemli haber: İçtikten sonra işe gelemezsiniz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You're not airline pilots. Look, Dr Cox... Siz havayolları pilotu değilsiniz. Bakın, Dr. Cox... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No, you look. If someone had asked me just this morning, Hayır, siz bakın. Bu sabah biri bu iki dâhiye daha az saygı duymamı... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
is there any way that I could have any less respect ...sağlayacak bir şeyin olup olmadığını sorsa,... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
for you two geniuses, I would have said, that's not possible. ..."hayır, hayır, bu mümkün değil" derdim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Lo and behold, you pulled it off. Congratulations. Ama siz bunu da başardınız. Tebrikler. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The only problem is I'm fresh out of blue ribbons, Yalnızca tek bir sorun var. Mavi kurdelem kalmadı. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
so instead you'll have to settle Bunun yerine hayatınız boyunca... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
for a lifetime supply of my foot up your ass. ...ayağım kıçınızdan çıkmayacak. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Go home. You're not fit to work tonight. Evinize gidin. Bu gece çalışacak durumda değilsiniz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Great speech. You guys are in trouble. Harika konuşma. Başınız belada çocuklar. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Wait up, I've got my heels on. Bekle, topuklu ayakkabı giyiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
with 20 KCL at 100ccs an hour. ...yarı tuzlu 20 KCL. Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
If the next words aren't "See you," the third will be, Çaylak, eğer ilk söyleyeceğin kelime "Görüşürüz" değilse... Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
Interesting. Hey, sweetness. İlginç. Merhaba, hayatım. Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
Right, shall we get started? Yes! Peki, başlayalım mı? Evet! Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
Dorian. Ischemia. Dorian. İskemi. Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
My Social Security number. No. That's your PIN number. Sosyal Güvenlik Numaram. Hayır, bu senin PIN numaran. Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
No, my PIN number is 3674. Bingo. Hayır, PIN numaram 3674. Bingo. Scrubs My Dream Job-2 2003 info-icon
No one wants to live out their last years in a hospital, but people do. Hiçkimse, son senelerini hastanede geçirmek istemez, ama bazen buna mecbur kalırlar. Hiç kimse, son senelerini hastanede geçirmek istemez,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
There's not much we can do for them except try to protect their dignity, Onlar için yapabileceğimiz tek şey, itibarlarını korumaktır, Onlar için yapabileceğimiz tek şey, itibarlarını korumaktır,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and, of course, bet on them. bir de onlar üzerine bahse girmek. ...bir de onlar üzerine bahse girmek. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Come on, Mr Gilmore. Come on, Colonel Mustard! Haydi, Bay Gilmore. Haydi, Albay Mustard! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Ha! Pay up. Ha! Öde. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Can I get some Jell O, please? Jöle alabilir miyim? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Jell O is for winners. Jöle, sadece kazananlar için. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What? I'm just kidding. Ne? Şaka yapıyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
We'll have some sent to your room. Odanıza göndeririz, koca adam. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You'll not believe the trouble I'm having finding a place to live. Kendime bir ev ararken ne kadar zorluk çektiğime inanamazsın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What happened with that guest house? Görmeye gittiğin küçük misafirhaneye ne oldu? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
It's fully furnished, Eşyalı ve ev sahibi Eşyalı ve ev sahibi... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and the owner of the main house is just great. harika bir insan. ...harika bir insan. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
In fact, if you look out the window, you can see him right now. Aslında şu anda tam camın dışında. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, he's perfect. Oh, mükemmel. Mükemmel. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Yeah, I think I'm gonna keep looking. Sanırım aramaya devam edeceğim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Things were going better for Elliot. Elliot için işler daha iyi gidiyordu. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Thanks for the movie. You're welcome for the movie. Film için teşekkürler. Film için bir şey değil. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
For some reason, Jake was able to handle Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
the piping hot giant bowl of crazy that is Elliot Reid. delilik çanağını idare edebiliyordu. ...delilik çanağını idare edebiliyordu. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, God! I locked the door when a black guy walked by. Aman Tanrım! Siyah bir adam geçtiğinde kapıyı kilitledim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
He'll think I think he's dangerous cos he's black. O siyah olduğu için onun tehlikeli olduğunu düşündüğümü düşünecektir. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Not just black, but with an actual 'fro, which I don't find scary at all. Siyah olması, afrosu, hiçbirisi kesinlikle ürkütücü değil. Siyah olması, rastası, hiçbirisi kesinlikle ürkütücü değil. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Not like the zig zags and the cornrows and stuff. Zikzaklı ya da arkaya doğru örülmüş saçlar kadar değil. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
My night's ruined. No it isn't. Gecem mahvoldu. Hayır olmadı. Gecem mahvoldu. Hayır, olmadı. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Hey, did you think she was locking the door cos you're black? Sence, sen siyah olduğun için mi kapıyı kilitledi? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I thought she was locking the door. Sadece kapıyı kilitlediğini düşünmüştüm. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Thanks, man. Better? Teşekkürler, adamım. Daha iyi hissediyor musun? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Coolio. Let's go get some ice cream. Harika. Haydi dondurma alalım. Harika. Haydi, dondurma alalım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Unfortunately for Jake, he still had to pass muster with Turk and me, Malesef, Jake önce Turk ve benim süzgecimizden geçmeliydi, Maalesef, Jake önce Turk ve benim süzgecimizden geçmeliydi... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and nothing is quite as daunting as our good guy test. ve bizim iyi adam testimizden daha göz korkutan başka bir şey bulamazdınız. ...ve bizim iyi adam testimizden daha göz korkutan... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Well, I could use a beer. Bir bira fena olmazdı. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I got this round. Bunlar benden. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Good guy. Great guy. İyi adam. Harika adam. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, my God. Excellent choice. Aman Tanrım. Mükemmel seçim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I remember the bordello being bigger. There were probably more prostitutes. Kerhaneyi, daha büyük ve daha çok fahişeyle hatırlıyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
But maybe I just remember it that way cos I was a kid. Belki de çocuk olduğum için öyle hatırlıyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I asked for a bike. I got a 48 year old whore. Bisiklet istedim. 48 yaşında bir fahişe aldım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
It's almost a shame I get these casts off in a week. Bu alçıların bir hafta sonra çıkacak olması çok kötü. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
A month. A what? Bir ay. Bir ne? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I worked too hard. Take 'em off in a month. Bunlar üzerinde çok uğraştım. Bir ay sonra çıkarabilirsin. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I'll call my orthopaedist. Ortopedistimi ararım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Dr Murphy, I'd have more sympathy Dr. Murphy, eğer morgda Dr. Murphy, eğer morgda... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
if this were the first time you'd broke your feet working in the morgue. iki ayağınızı da ilk defa kırıyor olsaydınız, size karşı daha anlayışlı olabilirdim. ...iki ayağınızı da ilk defa kırıyor olsaydınız, size karşı... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
It's like corpses are out to get me. Sanki cesetler üzerime yürüyor. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Anyway, I need you to give up this thing. Her neyse, bu şeyi bırakman gerek. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
No offence, son, but I can't have a delusional bozo like you Alınma ama, senin gibi gaipten şeyler gören bir dangalağın, Alınma ama senin gibi gaipten şeyler gören bir dangalağın,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
driving a motorised vehicle around this hospital. hastanede motorlu bir araçla gezmesine izin veremem. ...hastanede motorlu bir araçla gezmesine izin veremem. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Well, if it isn't the Sullivan Street Cathouse! Sullivan Caddesi Kerhanesi değil mi! Sullivan Caddesi Kerhanesi değil mi bu? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Dr Kelso told me to stand here at exactly 12.05 with my lunch, Dr. Kelso saat tam 12:05'de öğlen yemeğimle beraber burada durmamı söyledi, Dr. Kelso saat tam 12:05'de öğlen yemeğimle beraber burada durmamı söyledi,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
but I don't know why. ama sebebini bilmiyorum. ...ama sebebini bilmiyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Thanks, Ted! Teşekkürler, Ted! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Everybody, gather around here. Millet, toplanın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Circle it up. Bring it in nice and tight. Çember olun. İyice yaklaşın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I know I'm pretty quick to point out other people's mistakes, Diğer insanların hatalarını yüzlerine vurmakta oldukça çabuk olduğumu biliyorum, Diğer insanların hatalarını yüzlerine vurmakta... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
but I have a son now, and I also realise that it's important ama artık bir oğlum var ve bir insan bir şeyi doğru yaptığında ...ama artık bir oğlum var ve bir insan bir şeyi doğru yaptığında... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
to recognise when someone does something right. bunu fark etmenin önemli olduğunu biliyorum. ...bunu fark etmenin önemli olduğunu biliyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Mr Blake, down in bed three, came in here with what seemed like Üç numaralı yataktaki Bay Blake, temel bir kalp bloğu gibi gözüken Üç numaralı yataktaki Bay Blake, temel bir kalp bloğu gibi gözüken... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
a basic heart block, but someone took the time bir şikayetiyle gelmişti, ama birisi zamanını ayırıp, ...bir şikâyetle gelmişti, ama birisi zamanını ayırıp,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
to find out that recently he'd been camping, yakın zamanda kampa gittiğini ve ...yakın zamanda kampa gittiğini... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and correctly diagnosed him with Lyme carditis. hastalığının Lyme Karditi olduğunu teşhis etmiş. ...ve hastalığının Lyme Karditi olduğunu teşhis etmiş. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Some of you are gonna think this is a silly exercise, Bunun aptalca bir oyun olduğunu düşünebilirsiniz, Bunun aptalca bir oyun olduğunu düşünebilirsiniz,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146657
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • 146661
  • 146662
  • 146663
  • 146664
  • 146665
  • 146666
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim