Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146658
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's a drama queen, JD. | O bir drama kraliçesi, JD. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
When her husband was in a coma, it was taboo and exciting, | Kocası komadayken herşey... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
but now that it's OK for you to be together, | ...tabu ve heyecan vericiydi ama artık... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
the relationship's got no snap. | ...birlikte olmanızda sorun yok. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It's got no crackle. | Bu yüzden de ilişkinizde artık heyecan yok. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
JD, it's got no pop. | JD, heyecan yok. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I know, because I'm a drama queen, too. | Biliyorum, çünkü ben de drama kraliçesiyim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Well, Jamie's not like you, OK? | Jamie senin gibi değil, tamam mı? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
No pop! | Heyecan yok! | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Nine pounds in a week? Let me ask you a quick question. | Bir haftada 4 kilo mu? Sana hemen bir soru sorayım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Are you trying to make my head explode? | Kafamı patlatmak mı istiyorsun? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Because you have no idea just how frustrating it is | Çünkü birinin tıkanmış arterinde minicik bir balonu ... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
working your ass off trying to inflate | ...şişirebilmeye çalışmanın ne kadar sinir bozucu ... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
a tiny little balloon inside someone's clogged artery | ...olduğunu bilmiyorsun ve o insanın... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
and all that person has to do, really, is, I don't know, | ...tek yapması gereken şey, sabahları... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
go for a walk in the morning or choke down a fresh green salad | ...yürümek ve yeşil salata yemekken... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
and you come back here looking like that. | ...bu halde buraya geri geliyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I know. Here I am, supposed to be Dr Give A Crap. | Biliyorum, hiçbir şeyi umursamayan doktor rolünü yapmam gerektiğini iyi biliyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You wanna know the God's honest truth? This is a fact. You are what you eat. | Ama gerçek şu ki sağlığın yediklerine bağlıdır. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You clearly went out and devoured a big fat guy, didn't ya? | Sen ise şişko bir adamı tamamen yuttun değil mi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
See, Dr Cox, this is the sort of hostile behaviour | Dr Cox, bu tür düşmanca tavırlar bize hukuki açıdan... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
that can cause us legal difficulty. | ...zorluklar çıkartabilir. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Ted, I just might rip that tie off your neck | Ted, boğazındaki o kravatı çıkarır ve de... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
and jam it down your oesophagus. | ...yemek boruna sokarım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I think you proved at Nurse Roberts' above ground pool party | Bence Hemşire Roberts'in verdiği partide bunu yapmanın hiçbir sorunu.... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
that doesn't solve anything. Dammit, you can't just go around | ...çözmediğini kanıtladınız. Kahretsin Perry, zorbalıkla ya da kabadayılıkla... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
browbeating nut jobs and bullying fatties. | ...şişkoları korkutamazsın. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm not a resident, so I'm not going to your lame ass seminar | Ben yeni doktor değilim. Bu yüzden sıkıcı doktor hasta seminerine gelmeyeceğim... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
so in essence there, Big Bob, | Yani kısacası Koca Bob... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
there's really nothing you can do to me at all, is there? | ...bana yapabileceğin hiçbir şey yok, değil mi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Hello, class. My name is Dr Perry Cox. | Merhaba sınıf. Benim adım Dr Perry Cox. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm going to be your teacher. | Öğretmeniniz ben olacağım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Great. What are you doing home so early? | Harikayım. Neden eve erken döndün? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I just came to check on you. | Sana bakmaya geldim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You looking at pictures? | Resimlere mi bakıyorsun? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I know she was old. | Yaşlıydı, biliyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Still, she was my best friend. | Yine de benim en iyi arkadaşımdı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I mean, what are you supposed to do without your mom? | İnsan annesi olmadan ne yapar? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You can let your man fill a little bit of the hole she left. | Bıraktığı boşluğu biraz da olsa benim doldurmama izin verebilirsin. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
She would like that. | Bu hoşuna giderdi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Baby, she hated me. Yeah, she did. | Bebeğim, benden nefret ediyordu. Evet, ediyordu. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Holy... Calm down. | Tanrım... Sakin ol. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I didn't mean to scare you. Why are we whispering? | Niyetim seni korkutmak değildi. Neden fısıldıyorsun? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
To see if you would whisper because I whispered. | Ben fısıldayınca sen de fısıldayacak mısın diye görmek için. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I think I would. Anyway, what's the deal? | Galiba ben de fısıldardım. Neyse, ne oluyor? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
We're shorts buddies today. You saw the schedule. | Bugün şort günümüzdü. Programı görmüştün. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Monday, Tuesday, shorts, Wednesday, wash 'em, | Pazartesi, Salı şort, Çarşamba yıkama günü. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Thursday, Friday. Weekend, optional. I'll be wearing shorts. | Perşembe, Cuma da şort günü. Hafta sonu sana kalmış. Ben şort giyiyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You know, I was gonna wear them, but someone stole 'em. | Biliyorum, ben şort giyecektim ama birisi onu dolabımdan çalmış. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
What? Let me see. Yes. | Ne? Bakayım. Evet. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
As a doctor, you get good at thinking on your feet. | Doktor olunca çabuk düşünüp birşeyler bulabiliyorsunuz. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I protected the janitor's feelings. | Hizmetliyi kırmamış oldum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Plus, he totally bought it. | Hem de buna inandı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
This burger's really meaty. | Hamburgerin eti fazlaymış. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm serious. You can taste all the meat. | Ciddiyim. Et tadını alabiliyorsun. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You know, I'm actually gonna go put my sweats on. | Gidip üzerime daha rahat birşeyler giyeceğim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You're wearing sweats. | Zaten üzerinde rahat şeyler var. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You know, I gotta get up early, | Yarın erken kalkmam gerekiyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
so maybe you should crash at your place tonight. | Bu gece kendi evinde kalabilir misin? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
She probably does have to get up early. So just be cool. | Belki de gerçekten erken kalkması gerekiyordur. Soğukkanlı ol. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm sorry. It was a total accident, I just... | Çok üzgünüm. Tamamen bir kazaydı, ben... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Don't lie to me. I asked you to go, so you punched through my coffee table. | Bana yalan söyleme.Senden gitmeni istedim diye kahve sehpamı kırdın, değil mi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God, she does want drama. | Aman Tanrım, gerçekten drama istiyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Sometimes you make me so crazy. | Bazen beni delirtiyorsun. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Come here, I'll take care of you. | Buraya gel,seninle ilgileneceğim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
This is totally normal. In relationships you have to roll with the punches. | Bu tamamen normal. İlişkilerde olacakları kabullenmek zorundasınız. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Even the ones you don't see coming. | Beklemeyeceğiniz şeyler olsa da. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
If there were anything I could do to make you feel better, I'd do it. | Carla kendini iyi hissetmen için yapabileceğim birşey olsa yapardım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Let's get married now. | Hadi, hemen evlenelim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
She wants to get married now? | Hemen mi evlenmek istiyor? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
She says spontaneity is romantic. Wow, that is romantic. | Hazırlıksız hareket etmek romantiktir diyor. Vay canına, evet romantik. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
So how pregnant is she? She's not pregnant. | Ne kadarlık hamile? Hamile falan değil. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I was getting really psyched for this whole wedding. | Bu düğün işi beni heyecanlandırmaya başlamıştı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
The dancing, the band. You'd hook up with Carla's sister. | Dans, müzik grubu. Sana Carla'nın kızkardeşlerinden birini ayarlayabilirdik. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Which one? The drunkest one. | Gerçekten mi? Hangisini? En sarhoş olanı. Güzel. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
There's no bachelor party, and you being the best man, | Artık bekarlığa partisi olmayacak. Sen benim sağdıcım olacaktın... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I know you would've hooked it up. | ...harika bir parti düzenlerdin, biliyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
All right, guys, let's make it happen. | Hadi çocuklar, hadi şunu yapalım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It would've been awesome. | Harika olabilirdi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm having a hard time getting excited about all of this. | Hemen evlenme fikri beni heyecanlandırmıyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You work here so I guess we could do the whole ceremony for 40 bucks. | Madem burada çalışıyorsunuz, tüm töreni size 40 dolara yaparız. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Praise Jesus! | Yüce Tanrım! | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
As for my relationship, I was doing anything I could | Benim ilişkime gelince, drama sürsün diye.. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
to keep the drama alive. | ...elimden geleni yapıyordum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Jamie and I are gonna be together, and I don't care what you think, Mom. | Jamie ile birlikte olacağız anne, ne düşündüğün umrumda değil. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Because I don't want salad, that's why. | Çünkü ben salata istemiyorum. İşte bu yüzden. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Jamie and I will be together. I don't care what you think, Dad. | Jamie ile birlikte olacağız. Ne düşünürsen düşün baba. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm warning you, stop eyeballing my woman. | Seni uyarıyoruım, kadınıma öyle bakmayı kes. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Actually, JD, I think it was that guy. | Aslında JD, sanırım şuradaki adamdı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
No, it was definitely that guy. | Hayır, kesinlikle buydu. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Unfortunately, I was running out of ideas. | Ne yazık ki artık aklıma fikir gelmiyordu. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
How's the drama queen doing? I don't know, how are you? | Drama kraliçesi nasıl bakalım? Bilmiyorum. Sen nasılsın? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Why can't you admit I'm right? Because you're not right. | Neden haklı olduğumu itiraf etmiyorsun? Çünkü haklı değilsin. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
No pop. | Heyecan yok. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
What was that all about? | Bütün bunlar da neydi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I wouldn't stoop this low for drama. | Drama yaratmak için bu kadar düşemem. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Well, we used to be a couple. | Eskiden birlikteydik. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Now you're in the picture, who wants me back? | Şimdi ise seninle birlikteyim. Beni geri isteyen kim acaba? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Fine, I'd stoop. She better watch it. | Tamam, yalan söylerim. Kendine dikkat etse iyi olur. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Lester, honey, I don't want you using the stove on your own. | Lester, hayatım ocağı kendi başına açmanı istemiyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |