• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Take a deep breath and count to ten before you react. Tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Do you think you could do that, Perry? Bunu yapabilir misin, Perry? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
For the record, I'm not a child. OK? Ben çocuk değilim, tamam mı? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dr Cox? Dr. Cox? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I just wanted to tell you... Well the thing is... Şey söylemek istiyorum, şey... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
One, two, ten. Bir, iki, on. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Finish the sentence in the next two seconds or start running. İki saniye içinde cümleni bitir ya da koşmaya başla. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dear God, you're actually frozen with fear. Tanrım, gerçekten korkudan dona kaldın. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Don't worry about a thing. I'll talk you through it. Endişelenme. Ne yapman gerektiğini anlatacağım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Cheryl, Betsy... Ooh, that's new. Cheryl, Betsy... Oo, bu yeni. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You already used Betsy, like six months ago. Altı ay önce Betsy'yi kullanmıştınız. Umurumda değil. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dammit! Perry! How are you, etcetera? Kahretsin! Perry! Nasılsın, vs vs? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
The wife and I took out a new insurance policy. I need a physical. Eşim ve ben yeni bir sigorta poliçesi satın aldık. Beni muayene etmeni istiyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Bob, the day I willingly cradle your dusty old twig and berries Bob, küflenmiş eski dalını ve meyvelerini isteyerek tuttuğum,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
and get a whiff of your halitosis while you turn and cough, ...ve sen öksürdüğünde, pis kokulu ağzından bir nefes çektiğim gün,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Great stuff. See you about two ish. Harika. Saat iki gibi görüşürüz. Harika. Saat ikide görüşürüz. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You should just do it. Really? Bence yapmalısın. Gerçekten mi? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
It'll take 1 5 minutes and it wouldn't hurt to be in with him. On beş dakikanı alır ve bir kez olsun ona uymak sana bir zarar vermez. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You're giving me advice? Feel free to return the favour. Bana tavsiye mi veriyorsun? Sen de istediğin zaman verebilirsin. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
No matter where you go in life, Hayatın boyunca, nereye gidersen git,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
always keep an eye out for Johnny, the tackling Alzheimer's patient. ...sakar Alzheimer hastası Johnny'ye dikkat et. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Just run one of the other nurses down here with some bedpans, please. Lütfen diğer hemşirelerden bir tanesini lazımlıkla beraber buraya gönderir misin? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Laverne, why can't you do it? Laverne, neden sen yapmıyorsun? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I've been here for 23 years and my feet hurt. Çünkü 23 senedir buradayım ve ayaklarım ağrıyor. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
After all I've done... Tüm yaptıklarımdan sonra... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Laverne, I am so excited about this doctor I just met. Laverne, yeni tanıştığım bu doktor konusunda çok heyecanlıyım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
He's nice and humble. Hoş ve mütevazı birisi. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I hate how so many doctors are so self centred, you know? Tüm doktorların ben merkezli olmasından nefret ediyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I know, girl. Yesterday... And he's cute, too. Biliyorum. Dün... Oh, ayrıca çok şirin. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Hey, fresh bedpans here. Get 'em before they're hot. Hey, temiz lazımlıklar geldi. Isınmadan şunları alalım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dr Reid. Hey, Nurse... Paul. Dr. Reid. Hey, Hemşire... Um... Paul. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
It's Paul Flowers, actually. Flowers? Aslında Paul Flowers. Flowers mı? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Yep. Up you go. Evet. İşte. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Marry me? Still thinking. Benimle evlen. Hâlâ düşünüyorum. Benimle evlen. Hala düşünüyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
OK. Baby, I have figured out what's bothering you. Tamam. Bebeğim. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Really? Yep! Gerçekten mi? Evet! Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You think I haven't played the field enough. Sahada yeteri kadar kalmadığımı düşünüyorsun. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I just wanted you to know, that I've had a long, productive playing career, Bilmeni isterim ki, çok uzun ve üretken bir kariyerim var... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
over which time I've slept with many, many women. ...ve birçok kadınla yattım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
And by many, many women, I mean three. Ve birçok derken üç demek istiyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Take away two, equals one and that's you. İki tanesini atarsan, geriye bir kalır, o da sensin. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Marry me? No! Benimle evlen. Hayır! Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Here's the deal. I want all of you guys at my place tonight. Anlaşma şu. Bu akşam hepinizi evime bekliyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Get there for 7:30. We'll have food, booze, the whole nine yards. 7:30 gibi gelin. Yiyeceğimiz, içkimiz ve gereken her şey. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Will there be prostitutes? No. Fahişe de olacak mı? Hayır. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
It's just a physical. You can be cordial. Sadece muayene. Samimi olabilirsin. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
What do you say there? Ne dersin, Bob? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
How 'bout we do just like you do with Enid? Enid'le yapmayı sevdiğin gibi yapalım mı? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Close our eyes, pretend we're with someone else Gözlerimizi kapatalım, başkasıylaymış gibi hayal edelim... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
and be done before Leno starts. ...ve Leno başlamadan işimizi bitirelim. ve Leno başlamadan işimizi bitirelim. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Save the racket for the tennis court, big guy. Raketi tenis kortuna sakla, koca adam. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I took the liberty of filling out the form. Ben senin yerine formu doldurdum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You're not suggesting I rubber stamp your insurance physical, are you? Sigorta muayenende hile yapmamı istemiyorsun, değil mi, Bobbo? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Just sign the damn form. Kahrolası formu imzala. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Or you could take your shirt off right now Ya da gömleğini çıkartıp,... Ya da gömleğini çıkartıp, Scrubs His Story-1 2003 info-icon
and be done with all this in five minutes. ...beş dakika içinde bundan kurtulabilirsin. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I am not going to make this uncomfortable for you. Bunu senin için rahatsızlık verici hale getirmeyeceğim. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Come on, I'm a professional. OK. Haydi ama, ben profesyonelim. Tamam. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Had to be done, Bob. Continue, handsome. Yapmam gerekiyordu, Bob. Devam et, yakışıklı. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
How's it going? I just got my vertebrae fused. Nasıl gidiyor? Omurgalarım birbirine kaynadı. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I've got nothing. Benim bir şeyim yok. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Hey! Hold that elevator! Hey! Asansörü tutun! Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I'm pressing the button. It's not working. Düğmeye basıyorum. Çalışmıyor. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Hold it! Hey! Tut! Hey! Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Morning, ma'am. I can't move my head. Günaydın, bayan. Kafamı oynatamıyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Carol, I cannot thank you enough. Carol, sana ne kadar teşekkür etsem az. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Come on, Elliot, so Paul's a male nurse. Haydi Elliot, Paul erkek hemşireyse ne olmuş. Haydi Elliot, Paul erkek hemşireymiş. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You're big enough not to let that bother you, right? Bundan rahatsız olmayacak kadar büyük bir insansın, değil mi? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I'm dating a murse. Bir emşire ile çıkıyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Better that than a mecretary. Or a manicurist. Ekreterden daha iyidir. Ya da enikürcüden. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
No, that works. It's no big deal. O olur. Önemli değil. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Only you guys know. And Nurse Roberts. Bir tek siz biliyorsunuz. Bir de Hemşire Roberts. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
She's not that much of a gossip! Is she? O kadar da dedikoducu değil! Öyle midir? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dr Reid, Nurse Paul. Dr Reid, Nurse Paul! Dr. Reid, Hemşire Paul. Dr. Reid, Hemşire Paul! Scrubs His Story-1 2003 info-icon
We're talking about only six inches and about 70 pounds, 15 santimetre ve 31 kilodan bahsediyoruz,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
plus he's twice as fast as the other guy. ...ayrıca diğer adamın iki katı kadar şişman. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Dr Reid and Nurse Paul... dating. Dr. Reid ve Hemşire Paul... çıkıyorlar. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Giant, who cares? Dev, kimin umurunda? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
So see you fellas tonight, what, around 7:30? Akşam yedi buçuk gibi görüşüyoruz, değil mi? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Don't be late or you won't get a seat. Geç kalmayın, yoksa yer kalmaz. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I'll bring the Fluffernutters. Newbie. Ben fıstık ezmeli sandviçleri getiririm. Çaylak. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I'd invite you. Unfortunately, it's guys only. Seni de davet ederdim. Maalesef, sadece erkekler gelebilir. Seni de davet ederdim. Malesef, sadece erkekler gelebilir. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
You and your damn physical. Sen ve kahrolası muayenen. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Thanks to my high blood pressure, Yüksek tansiyonum sayesinde,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
my insurance premium will cost me an extra six grand this year. ...bu sene sigortama 6.000 daha fazla ödeyeceğim. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
That's six grand my wife already spent on a new chin. Karımın çoktan yeni çenesine harcadığı 6.000. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
If I were you, I would plan to work every holiday Senin yerinde olsam, şu andan başlayıp... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
from now until a few months after you're dead. ...öldükten sonraki birkaç aya kadar her tatil çalışırdım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Newbie, this is your fault. Çaylak, bu senin suçun. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Where is that little rat bastard? Nerede bu küçük piç kurusu? Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Oh, hey, pal. Oh, hey, ahbap. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I'll always remember our time together. Beraber geçirdiğimiz zamanı her zaman hatırlayacağım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Marry me? Still thinking. Benimle evlen. Hâlâ düşünüyorum. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
I figured it out. This is what you're afraid of. Bebeğim, buldum. Bundan korkuyorsun. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
The typical surgeon. A dumb, arrogant frat boy Tipik cerrah. Davranışları iğrenç olan,... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
whose behaviour is so disgusting, ...aptal, ukala bir çocuk. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
it is embarrassing for a woman to be seen with him. Bir kadının yanında onu utandıracak bir tip. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
No offence, buddy. None taken. I gotta run. Üstüne alınma, ahbap. Alınmadım. Hey, koşmam lazım. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
It's not The Todd. It's gotta be The Todd. Todd değil. Todd olmalı. Scrubs His Story-1 2003 info-icon
Yes, I've never been a big fan of surgeons Evet, cerrahları çok sevmezdim... Scrubs His Story-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146570
  • 146571
  • 146572
  • 146573
  • 146574
  • 146575
  • 146576
  • 146577
  • 146578
  • 146579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim