• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
BOTH: S L ick İş var onda Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Fireballs Ateş topları Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Take this sucker down Alın şunun paçasını aşağı Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Let us show him what we're all about Gücümüzü göster ona Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
That doesn't even rhyme. Kafiyeli bile olmadı! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
MATTHEW: This is impossible. How can this be? İmkansız bu. Nasıl olur? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
SCOTT: Open your eyes, maybe you'll see. Aç gözünü de gör nasıl olurmuş. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Sweet! Coins. Aa, para çıktı! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
MAN: God, is that allowed? Tanrım, buna izin veriliyor muydu? Yapılabiliyor mu böyle bir şey? Tanrım, buna izin veriliyor muydu? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Well, it was nice meeting you. Şey, tanıştığımıza memnun oldum. Tanıştığıma memnun oldum. Şey, tanıştığımıza memnun oldum. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Tell your gay friends I said bye. Eşcinsel arkadaşlarınıza güle güle dediğimi söylersiniz. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Gay friends? Eşcinsel arkadaş mı? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Wallace! Again? Wallace! Yine mi ya? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
WOMAN: Get a room, guys! MAN: Oh, my God! Beyler, aile var! Aman tanrım! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Oh, man, $2.40? That's not even enough for the bus home. 2 dolar 40 sent mi sadece ya? Otobüse bile yetmez. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I'll lend you the 35 cents. 35 sentini ben veririm. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Yeah, so, Sex Bob Omb wins. Evet, o zaman, Sex Bob Omb kazandı. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Sex Bob Omb won? Sex Bob Omb mu kazandı? Sex Bob Omb mı kazandı? Sex Bob Omb mu kazandı? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
SCOTT: So, what was all that all about? O neydi öyle ya? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
if we're gonna date, you may have to defeat my seven evil exes. eğer çıkacaksak, yedi şeytani eski sevgilimi alt etmen gerekebilir. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You have seven evil ex boyfriends? Yedi tane şeytani eski erkek arkadaşın mı var? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Seven evil exes, yes. Yedi şeytani eski sevgili, evet. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
And I have to fight... Defeat. Ve benim onlarla kavga... Yenmen lazım. Ve hepsiyle kavga... Alt edeceksin. Ve benim onlarla kavga... Yenmen lazım. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? Çıkmaya devam edeceksek eski sevgililerini alt etmem mi lazım? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
So, what you're saying right now is we are dating? Yani şu an çıkıyoruz? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Someone's happy. Birileri çok mutlu. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Well, someone got to second base last night. Ee, birileri dün gece aşama kaydetti. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
And someone has a second date tonight. Ayrıca o birilerinin bu gece de ikinci randevusu var. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Someone's lucky, then. O birileri şanslıymış o zaman. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You know when I say "someone," I mean "me," right? O "birileri" ben oluyorum, farkındasın değil mi? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I got to second base last night. Ben aşama kaydettim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Maybe first and a half. Birazcık. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. Ramona'yı akşam yemeğine çağırdım ayrıca, yani burada duramazsın. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I don't want you gaying up the place. Ortalığı yumuşatmanı istemiyorum. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
But in return, I have to issue an ultimatum. Ama bir talebim olacak. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
One of your famous ultimatums? Meşhur taleplerinden birisi mi? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
It may live in infamy. Bu, tarihte iz bırakacak. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You have to break up with Knives, that poor angel, today. Knives'tan, o zavallı melekten bugün ayrılacaksın. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. Ayrılmazsan Ramona'ya söylerim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I swear to God, Scott. Yemin ederim yaparım Scott. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hi. Morning. Merhaba. Günaydın. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey, Jimmy. Double standard! Merhaba Jimmy. Çifte standart! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I didn't make up the gay rulebook. Eşcinselliğin kitabını ben yazmadım. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You got a problem with it... Stop. Sıkıntın varsa kes şunu. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Take it up with Liberace's ghost. Liberace'nin hayaletine söyle. Git Cemil İpekçi'yle konuş. Liberace'nin hayaletine söyle. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Give me the bacon, and go do your dirt Tabağı bana ver, git pis işini hallet, Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
while I watch the Lucas Lee marathon. ben de televizyondaki Lucas Lee maratonunu izleyeyim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
He was this pretty good skater. İyi bir kaykaycıydı. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Now he's this pretty good actor. Şimdi iyi bir aktör. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
He's filming a Winifred Hailey movie in Toronto right now. Toronto'da bir Winifred Hailey filmi çekiyorlar şu sıra. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
They make movies in Toronto? Toronto'da film çekiliyor muydu? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I'm stalking him later. Sonra gidip gizli gizli onu izleyeceğim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Lucas Lee is not important to you right now. Get out. Lucas Lee seni ilgilendirmiyor şu an. Çık git. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You suck. Çok pissin. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
WALLACE: Out. Dışarı. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Surprising no one. Hep aynısın. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Now, you listen close, and you listen hard, bucko. Şimdi beni dinleyeceksin ahbap Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
The next click you'll hear is me hanging up. İlk duyduğun "tık" sesi telefonu kapatışım, Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
The one after that is me pulling the trigger. ikincisi tetiği çekişim olacak. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
SCOTT: Hey, Knives. Selam Knives. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey, do you wanna, like, talk or whatever? Konuşalım mı biraz? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
KNIVES: Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? Ten rengi, böyle baharlık bir ceketle kapüşonlu üst mü var üstünde şu an? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
And a dorky hat? Bir de saçma sapan bir şapka? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
It's not dorky. Why are you psychic? Saçma sapan değil. Niye medyum oldun sen bir an? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
(THUDDING) Hey! Selam! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey. Hey. Merhaba! Merhaba! Selam. Selam. Merhaba! Merhaba! Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I can't believe TCAD's coming to town. Will you take me to the show? TCAD'ın buraya geldiğine inanamıyorum! Beni konsere götürür müsün? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Yeah, listen... Şey, bir dinlesene... Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey, I wanted to invite you over for dinner. Seni akşam yemeğine çağıracaktım. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Like, Chinese food? Çin yemeği falan mı? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
To meet my parents. It's my birthday dinner. Ailemle tanış diye. Doğumgünü yemeğim olacak. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I think that's a really bad idea. Çok kötü fikir bence. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
No, it's okay. Why? Yoo, iyi bence. Neden? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I'm too old for you. Ben senin için fazla yaşlıyım. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
No, you're not. My dad is nine years older than my mom. Değilsin. Babam annemden 9 yaş büyük. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Are you even allowed to date outside your race or whatever? Seninle buluşmamıza, dışarı çıkmana filan izin veriyorlar mı ki? Kendi ırkından olmayanlarla çıkmana izin veriyorlar mı hem? Seninle buluşmamıza, dışarı çıkmana filan izin veriyorlar mı ki? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I don't care. I'm... Umrumda değil. Ben... Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I'm in... Ben aşık oldum. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I was thinking Ben düşündüm ki... Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
we should break up or whatever. bence ayrılmalıyız. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
It's not gonna work out. Olmayacak böyle. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Where's Knives. Not coming tonight? Knives nerede? Gelmiyor mu bu akşam? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
No, we broke up. Hayır, ayrıldık biz. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II. Dinleyin bakın, Final Fantasy II'nin müziğini öğrendim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Scott, you are the salt of the earth. Ne hoş insansın be Scott. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
I meant scum of the earth. Boş demek istemiştim. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Thanks. Eyvallah. Sağol. Eyvallah. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You broke up with Knives? Knives'tan ayrıldın mı? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Yeah, but don't worry. Evet ama boşver. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Maybe soon you'll meet my new new girlfriend. Belki yakında yepyeni kız arkadaşımla tanışırsınız. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
New new. Yepyeni. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice. Tamam, bundan sonra provada ne kız arkadaş ne de kız arkadaş muhabbeti olacak. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Whether they're old, new, or Eski de olsalar, yeni de olsalar... Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
New new. New new. Yepyeni de olsalar. Yepyeni. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
We were lucky to survive the last round. İlk etabı şansa geçtik. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
It's sudden death now, okay? Ölüm kalım meselesi bu, anladın mı? Şimdi bir hatayla eleniriz. Ölüm kalım meselesi bu, anladın mı? Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
That's for me. That's for me. That's for me. Bana bu! Bana bu. Bana. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Hey, you're here. Geldin. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
Yes, like you said. Dediğin gibi. Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
You know your hair? Saçın var ya... Scott Pilgrim vs. the World-7 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146518
  • 146519
  • 146520
  • 146521
  • 146522
  • 146523
  • 146524
  • 146525
  • 146526
  • 146527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim