Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146202
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why does an owner have to do all this crap? | Bir işyeri sahibi bütün bu pislikle neden uğraşmalı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's filled with your rage, anger and all my love. | İçinde senin hırs ve öfkenle benim bütün sevgim var. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Screw you. | Lanet olsun sana. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Charlotte aux Poires. | Charlotte aux Poires. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Charlo... What? | Charlo... ne? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Western pear mousse cake. | Batı armutlu mus kek. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Try the other one. | Diğerini dene. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's a cake. Isn't that all it needs? | Bu bir pasta. Olması gereken bu değil mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
That's harsh. | Çok acımasızsın. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I like my meat and booze. | Ben et ve içki severim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
How should I know about this girly shit? | Bu kız şeylerinden ne anlarım? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But you own the place. | Ama buranın sahibi sensin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You're the big shot patissier. | Önemli bir pastacısın. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
If you like it, then what else do we need? | Sen beğeniyorsan, başka neye ihtiyacımız var ki? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Hang on. | Devam et. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's really just sweet? | Sadece tatlı mıydı gerçekten? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Can anyone be unhappy while eating cake? | Bir insan pasta yerken mutsuz olabilir mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Customers. | Müşteriler! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Smile. Just smile. | Gülümse. sadece gülümse. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It looks so good! | Çok güzel görünüyor! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
God, I'm so freaking hungry. | Tanrım, deli gibi açım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Stop stuffing your fucking face. | Suratını cama yapıştırmayı bırak. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Your shirt's gonna pop. | Gömleğin patlayacak. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
l don't see anyone. Should we steal it? | Kimseyi görmüyorum. Çalsak mı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Hey Mister, what's the best one here? | Hey bayım, buranın en iyisi nedir? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Call me Jin hyuk and I'll tell you. | Bana Jin hyuk dersen söylerim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Mister...? | Bayım...? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What's the best one here, Jin hyuk? | Buranın en iyisi nedir, Jin hyuk? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
All of them, of course. | Hepsi, tabii ki. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
The red one and that black one... | Kırmızı olan ve şu siyah olan... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Mister, I'll take them all. | Bayım, hepsinden alacağız. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
All of them? Yes! | Hepsi mi? Evet! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You said they're all yummy. Not me. I'll get fat. | Hepsinin lezzetli olduğunu söylediniz. Ben istemiyorum. Kilo alırım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Lend me some cash. | Bana biraz para ver. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Have a nice day. Jin hyuk! Mister! | İyi günler. Jin hyuk! Bayım! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I'll give you a discount! | Hey, size indirim yaparım! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Tarte au Chocolat, Mille feuille aux Fraises, | Tarte au Chocolat, Mille feuille aux Fraises, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Onctueuse Jivara Lactee. One of each. | Onctueuse Jivara Lactee. Hepsinden birer tane. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Onctue..? | Onctue...? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Onctue... | Onctue... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
How do you even say these... | Bunları nasıl söyleyebiliyorsun... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Bottom row, third from right! | Alt raf, sağdan üçüncü! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What kind of business is this? | Ne biçim bir iş bu? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
How could you let this happen? | Buna nasıl izin verebildiniz? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I specifically told you! | Size özellikle söyledim! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He's allergic to alcohol, so no alcohol! | Alkole alerjisi var, o yüzden alkol yok! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You see this? | Şunu görüyor musunuz? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Look at this! My Goodness! | Şuna bakın! Tanrım! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What're you gonna do if they leave scars? | İz kalırsa ne yapacaksınız? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry ma'am. I'm so sorry. | Özür dilerim hanımefendi. Çok özür dilerim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Keep this up and you'll kill someone! | Böyle devam ederseniz birini öldüreceksiniz! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
So hurry up. I said, two. | Hadi çabuk olun. İki tane dedim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Yes, ma'am. The big ones. | Peki, hanımefendi. Büyük olanlardan. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry ma'am! Please come again. | Özür dilerim hanımefendi! Yine bekleriz. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Our patissier is a legendary master from Paris... | Pastacımız Paris'ten efsanevi bir usta... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Since when did cakes have alcohol? | Ne zamandan beri pastalar alkolle yapılıyor? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
We both work because we have to, | İkimiz de mecbur olduğumuz için çalışıyoruz, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
but business is business. Put some effort into it. | ancak iş iştir. Biraz çaba sarf et. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
We'll lose all our customers. | Bütün müşterilerimizi kaybedeceğiz. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I'm doing my best here. | Elimden geleni yapıyorum burada. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Who's fauIt is it that I'm selling cake here by myself? | Yalnız başıma pasta satmamın müsebbibi kim? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Really, I'm sorry about that. I mean it. | Gerçekten, bunun için üzgünüm. Ciddiyim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I don't care about the hours, | Saatleri önemli değil, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
but feed me on time. | ama zamanında yemek verin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Separate breaks, meals, and all leftover cakes are mine. | Molalar, yemekler, ve kalan pastalar benim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You pay me late I'll call the cops. | Geç ödeme yaparsanız polisi ararım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Fuck this shit. | Aman ya! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
This is part of the interview. | Bu mülakatın bir parçası. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You feel anything? | Bir şey hissediyor musun? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You passed! | Geçtin! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Shift is from 12 P.M. to 2 A.M. | Çalışma saatleri gündüz 12 ile gece 2 arası. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I close up shop. | Dükkanı ben kapatıyorum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Clean the restrooms, hall, and outside in that order, | Tuvaletleri, girişi ve gerekirse dışarıyı temizle, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
and never go in the kitchen. | ve asla mutfağa girme. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Then I don't get any cake? | O zaman hiç pasta almayacak mıyım? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
This is our head patissier, and he's a homo. | Bu bizim baş pastacımız, ve kendisi bir homo. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and? | Ne olmuş? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Don't mistake him for just any old homo. | Onu herhangi bir homoyla karıştırma. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He's the gay of demonic charm! | O şeytani cazibeli bir gay! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He'll suck the life out of you and throw you away once he's done. | Hayatını sömürür ve işi bitti mi seni bir kenara atar. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He's one sick kid, you got that? | O hastalıklı bir herif, anladın mı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He could have you like a piece of cake. | Seni bir dilim pasta niyetine yer. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I warned you, so don't. I'm sick of it. | Seni uyardım, o yüzden yapma. Bıktım bundan. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You're being a bit harsh. | Biraz ağır oluyor. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I got him male employees because he doesn't like women. | Kadınlardan hoşlanmadığı için erkek eleman aldım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Six months, and look around! | Altı ay oldu ve etrafa bak! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Every single one fell for this idiot... | Her biri bu salağa aşık oldu... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But they were so cute. | Ama çok tatlılardı. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's a cake shop. You want sweaty old men instead? | Burası bir pastane. Etrafta terli herifler mi görmek isterdin? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Shut up! Screw this. | Sus be! Lanet olsun. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What the hell? | Nasıl ya? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Male or female, I'm hiring the next thing that walks in. | Erkek veya kadın, bir sonraki geleni işe alıyorum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What the heck is this? | Bu ne lan? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Please let a pretty boy walk in... | Lütfen hoş bir çocuk girsin... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He took me for some chump. | Beni aptal yerine koydu. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What! I'll do it. | Ne! Kabul ediyorum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Get lost, asshole. | Kaybol, pislik. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I quit drinking, but it's good inside cake. | İçkiyi bıraktım, ama pastanın içindeki güzelmiş. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Hey, stop eating! | Hey, yeter yediğin! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Do you realize how much that costs? | Onların kaç para tuttuğunun farkında mısın? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |