• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145707

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
there is a streak of evil Aileden gelen, kalıtımsal bir şeytanilik var. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I am just praying that it gets diluted over time. Tanrı'ya şükür ki gittikçe etkisini yitiriyor. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Yeah, well,based on the parking lot in lake piedmont, I'd say it's not. Piedmont gölünün altındaki otoparkı düşündüğümüzde; Hayır, etkisini yitirmemiş. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Well, you never met your great grandmother ida. Sen Büyük büyük annen İda ile tanışmadın. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Trust me. Güven bana.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Look, it is every generation's responsibility to be better than the last. Her kuşağın sorumluluğu; bir öncekinden iyi olmaktır. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
You're lucky that I'm not perfect. You'd have nowhere to go. Mükemmel olmadığım için şanslısın. Yoksa gidecek yerin olmazdı. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I should be better than you, Senden daha iyi olmalıyım. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
which is why I'm gonna do something that you could never do, Bu yüzden senin asla yapamayacağın bir şeyi yapacağım; Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
which is tell dad the truth. Babama gerçekleri söyleyeceğim. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
And if you had any guts, you would do the same thing. Ve azıcık cesaret olsaydı, Sen de aynısını yapardın. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
No. It's all true. Hayır, hepsi doğru. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
And you did this, too,regina? ve sen de aynısını yaptın, Regina. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I have no idea what she's talking about.Poor thing. Neden bahsettiği hakkında hiç bir fikrim yok. Zavallı şey. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Back to the neurologist, I say. Bence nöroloğu arayalım. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Please take my car back. Lütfen arabamı geri al. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Sammy... Sammy.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I spend a lot of time not thinking about my emotions. Ne hissettiğimi düşünmeden çok zaman geçirdim. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
It's hard work, Zor bir işti, Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
but it pays off. Ama karşılığını aldım. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Then the other morning when I thought about you dead by the side of the road Sonra, senin yol kenarında ölü olarak yattığını düşündüğüm sabah.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
it just rushed in how important you are to me. ilk hissettiğim şey; benim için ne kadar önemli olduğundu. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
So if it cost me a car to remember that every time I seyou in it, Şimdi seni her gördüğümde bunu hissetmemi sağlayan şey, bana sadece bir araya mâl olmuşsa.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I got off cheap. Bedava gelmiş demektir. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
then I can keep it? araba bende kalabilir mi? Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Yeah. Tabii ki.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
I just need you to do one thr g me. Sadece benim için bir şey yapmanı istiyorum. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
if my insurance found out what your mother did, I'd fry. Eğer sigorta şirketim annenin yaptığını anlarsa; yanarım. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Now come on.Use those legs. Şimdi haydi.. bacaklarını kullan. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
You, too, kid. Ben de seni evlat. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
so a bonk on the head does make you free to change who you are. Kafanızı çarpmak; kim olduğunuzu, değiştirmenizi sağlayabilir. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
But there are curves in the road along the way, Fakat almanız gereken yol virajlarla doludur. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
and no matter how far you've gone to be who you wanna be... Olmak istediğiniz kişi hakkında ne kadar yol almış olursanız olun; Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
who you were is always behind you... Daha önceki kimliğiniz, hemen dibinizde.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
and closer than they appear. göründüğünden de yakınınızdadır. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
It's so good Ne güzeldir.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
taking the road Yollara düşüp, Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
and never look back Asla geriye bakmamak.. Samantha Who? The Car-1 2007 info-icon
Sometimes taking things you like and mixing them together can make another thing you like even more. Bazen sevdiğiniz bir şeyleri alıp karıştırdığınızda, ortaya... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Todd. Todd! Todd! Todd! Todd! Todd! Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
What are what are you wh are you doing home? Evde... Evde ne yapıyorsun? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Well,what about you? I thought you were at granola boy's house. Sana ne demeli? Müsli* adamın evinde olduğunu sanıyordum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Unless it's mixing your current boyfrie and your ex boyfriend. ...tabii şu anki erkek arkadaşınızla eski erkek arkadaşınızı... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Because granola boy called,and they've got some fresh granola in. Çünkü müsli adam taze müslisi olduğunu söylemişti. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
This is awesome. I mean,it's,uh,awkward. Bu harika. Yani uygunsuz. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I don't know why i said "awesome," 'cause it's not. It's awkward. Neden "harika" dedim bilmiyorum. Çünkü değil. Uygunsuz. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Mostly because he's wearing my shirt. Daha çok, benim t şirtümü giydiği için. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I'lluh,go change. Good plan. Gidip değişeyim. İyi fikir. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
All right,well,that went really well,huh? No. Pekala, iyi gitti, değil mi? Hayır. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
But i'm glad,because now you owe me a favor. Fakat ben memnunum çünkü şimdi bana bir iyilik borçlusun. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
My mom's coming in from canada for the week. Bu hafta Kanada'dan annem gelecek. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Wait a minute. She's in canada? Bir dakika. Annen Kanada'da mı? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You're canadian? Yeah. Why? Sen Kanada'lı mısın? Evet. Neden? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
It's just not something that you eaboot. Hiç sadece daha önce hiç bu konu hakkında gonuşmamıştın. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Anyway,look,she knows we broke up. Her neyse bak, ayrıldığımızı biliyor... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
What she doesn't know is that i live on your couch and that your boyfriend wears my shirts. ...fakat bilmediği, hala senin kanepende yaşadığım ve erkek... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Got it. You want me to moveoot. Anladım. Taşınmamı istiyon. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Okay. Well,what should i should i come by and say hi to r? Tamam. Peki gelip bir merhaba demeli miyim? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Or let me guess. She hates me. Ya da dur tahmin edeyim. Benden nefret ediyor. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Oh,she might,if she ever met you. Edebilirdi, seninle tanışmış olsaydı. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You said you never mixed boyfriends and parents. Erkek arkadaşları ve ebeveynleri birbirine karıştırmamak... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
That's not true. I mean,i obviously introduced you to my parents. Bu doğru değil. Belli ki seni ailemle tanıştırmışım. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Well... Sort of. Şey... sayılır. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Oh,i can't do this. I can't do this. Bunu yapamam. Bunu yapamam. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Oh,what is wrong? Sorun nedir? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
It's just being in your parents' house... Sadece... bunu ailenin evinde yapmak... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
They're in myrtle beach. Onlar Myrtle sahilindeler. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You know,it's your childhood room. Burası senin çocukluk odan. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I i don't know if i can do it in front of this many unicorns. Bu kadar tek boynuzlu atın önünde yapabilir miyim bilmiyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Well,unless you want to do it in front of the guys reflooring my apartment, Dairemdeki yer döşemelerini değiştiren adamların önünde... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
then this is gonna have to do. Okay. ...tek boynuzlu atların önünde olmak zorunda. Tamam. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Hey,sammy,i saw your car in the driveway. Oh,my god! Selam, Sammy. Arabanı garaj yolunda gördüm. Aman Tanrım! Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Hey,daddy. You guys bring me anything? Selam, baba. Bana bir şey getirdiniz mi? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
It's okay. You can have the apartment. I'll... Tamamdır. Daireyi alabilirsin. Ben... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Go stay at my... Parents'hoose. ...gidip ailemin evinde kalaram. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Why would you invite your boyfriend to meet your parents? Neden erkek arkadaşını ailenle tanışması için davet ettin? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Seriously,you need a handler. Gerçekten seni denetleyecek birine ihtiyacın var. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You cannot be left alone. Yalnız bırakılmamasın. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I don't want things in my life to be separate. Hayatımdaki şeylerin ayrı olmasını istemiyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You know,i like everything individually,so why wouldn't i like them all mixed together? Onları ayrı ayrı zaten seviyorum. Neden hepsi bir aradayken sevmeyeyim ki? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You like your red wine,right? Yeah,i love it. Kırmızı şarabını seviyorsun, değil mi? Evet, bayılıyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
You like martinis? Sure. Martini de sever misin? Tabii. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Enjoy. Thank you. I will. Tadını çıkar. Teşekkürler. Çıkaracağım. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I'd just be happy to mix with my own boyfriend,but chase is always busy. Ben sadece kendi erkek arkadaşımla bir araya gelsem bile mutlu olacağım fakat,... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I've been trying to get him to go see that movie "australia" with me. Onu "Australia" filmine beraber gitmeye ikna etmeye çalışıyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I mean,i even told him,it's a big romance starring hugh jackman. Hatta ona Hugh Jackman'in oynadığı çok romantik bir film... Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
What more could a guy want? Bir erkek başka ne ister ki? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
He used to want to spend every second with me. Eskiden her saniyesini benimle birlikte geçirmek isterdi. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Now i never see him. Şimdiyse onu hiç göremiyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I see him every day. Believe me. You're not missing anything. Ben onu her gün görüyorum. İnan bana hiçbir şey kaçırmıyorsun. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Yes. That's an idea. Evet. İşte bir fikir. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
If i want to see him,go to his work. Onu görmek istiyorsam iş yerine gitmeliyim. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Uh,which is also my work,so no. Aynı zamanda benim de iş yerim yani olmaz. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I'm telling you,dnot mix parts of your life. Hayatınızın bölümlerini karıştırmamanızı söylüyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
I think you are wrong. Bence yanılıyorsun. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
And owen is amazing,and i cannot wait for my parents to get to know him. Owen harika bir insan ve ben onu aileme tanıtmak için sabırsızlanıyorum. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
Okay,well,have you considered this? Tamam, peki şunu da hesaba kattın mı? Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
When your pa get to know owen,owen will get to know your parents. Ailen, Owen'ı tanıyınca, Owen da aileni tanıyacak. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
No,i have not. Hayır, hesaba katmamıştım. Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
<font color= 00FFFF> =http://sfile.ydy.com= proudly presents</font> Çevirenler : Lostris & shdi Samantha Who? The Farm-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145702
  • 145703
  • 145704
  • 145705
  • 145706
  • 145707
  • 145708
  • 145709
  • 145710
  • 145711
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim