Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145703
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know what it was called. | Ne dendiğini bilemiyorum. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Because I I actually thought the terminology... | Çünkü kelime anlamını düşününce... | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Um, them. | Şey, onlar. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
oh, no. Just ignore them. | Ah, onları boşver. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Al rely? Yeah. | Sahi mi? Evet. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
'Cause th they're they're staring at me. | Çünkü, gözlerini bana dikiyorlar. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
They can't really see you know what? Yeah, it's just it's really, it's un unsexy, kind of. | Onlar aslında gör aslında Şey, bu pek de seksi değil. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I can do this. Okay. Okay. | ŞEy yapabilirim.Tamam, Tamam. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
If I turn on the tv, they'll go right to sleep. | Tvyi açarsam, hemen uykuya dalacaklardır. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
chapman & funk say nature is junk. Chapman & funk say nature is junk. | Chapman ve Funk diyor ki doğa çöplük. Chapman ve Funk diyor ki doğa çöplük. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I know I'm probably gonna lose my job over this, | Evet, muhtemelen bunun yüzünden işimi kaybedeceğim, | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
but I don't care. Oh, my god. It's sam. | ama umrumda değil. Ah tanrım. bu Sam. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Because you know what? You can't do a corrupting job and stay uncorrupted. | Neden biliyor musunuz? Dejenere bir işte çalışıp da temiz kalamazsınız.. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
And and now I have let it corrupt my friendships. | Ve şimdi de işimin arkadaşlıklarımı bozmasına da izin vermeye başladım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
You know, I wrote you an erotic poem | Biliyor musun sana erotik bir şiir yazdım | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
See, when you when you find something that is that is beautiful and delicate in this world, | Dünyada güzel ve kırılgan birşey bulduğunuzda | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
you you you have to protect it, not not just use it up and and shove it aside... | onu korumak zorundasınızdır, sırf yapabiliyorsunuz diye onu kullanıp | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
just 'cause you can. | bir kenara atamazsınız. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I forgive you, sam. | Seni bağışlıyorum, Sam. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I think the dogs are sleeping now, so maybe | Sanırım köpekler uyudular, artık | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I said shh! | Şşt dedim! | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
is that w we take care of our wings? | Kanatlarımıza böyle mi bakıyoruz? | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I know it's just bulldozer scoop, but, uh, | Biliyorum bu sadece nir buldozer keğçesi, ama yine de | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
it does say a little something about how you were raised. | nasıl yetiştirildiğin hakkında bir fikir veriyor. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Well, you're all over the local news. | Eh, bütün yerel haberlerde sen varsın. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I tuned in to see what dangers were lurking on my kitchen counters, and there you were. | Mutfak tezgahlarımı ne tür tehlikelerin beklediğini görmek için tvyi açtım ve yine sen vardın. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
But how did I look? | Peki nasıl görünüyordum? | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
You looked... natural. | Doğal görünüyordun. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Like, um, like it suited you better. | Sanki, sana daha çok uymuş gibiydi. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Better than that job of yours. | Şu anki işinden. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
you know, when I first saw you on tv doing this, | Biliyor musun, seni tvde ilk defa gördüğümde | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I I felt a real swell of pride. | Bir parça gururlandım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I didn't know what it was at first. It had been so long. | İlk anda ne olduğunu anlayamadım, Çok uzun zman geçmişti. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I thought maybe I'd gotten some bad sour cream or something. | Belki yediğim ekşi krema falan bozuktu dedim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I'm very proud of you. | Seninle çok gururlandım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I mean, for the scarf, 'cause I was actually starting to get a little cold. | Yani, şal için, çünkü gerçekten de üşümeye başlamıştım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's not for the cold. | Ah, onu soğuk için getirmedim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
On tv, your neck looked kinda crepe Y. | Tvde boynun biraz garip gözüküyordu. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
oh, my god. Oh, my god. This is it. This is it. | Ah tanrım. Tanrım. Başladı, başladı.. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Mom. Mom. Mom. | Anne, anne. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
mom! Wake up, wake up, wake up, wake up! | Anne! Uyan, uyan, uyan! | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I'm doing it. I'm doing it. What? | İşte yapıyorum. Yapıyorum işte. Ne oldu? | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
This is the new me, the new me. I'm tang a stand. | İşte bu yeni ben, yeni benim. Burada dikileceğim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I am making a difference right here in front of this bulldozer. | Bu buldozerin önünde dikilerek bir fark yaratacağım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
What? Dude, dude, dude. What? | Ne? Ahbap, ahbap, Ne? | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Oh, for pete's sake! | Ah, tanrı aşkına! | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Sweetheart, put the scarf on. | Tatlım, şalı boynuna dola. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
so, yeah, the toughest part about being new and trying to change is figuring out | Sonuçta değişip yeni biri olmaya çalışmanın en zor yanlarından biri de hangi | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
which things are even in your power to control and which things are not. | şeylerin kontrolünüzde, hangilerinin ise gücünüz dışında olduğunu anlamaya çalışmak. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Just tell me, frank. I need to see todd. | Söyle bana, Frank. Todd'u görmem lazım. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
So is chloe up there or not? | Chloe yukarıda mı değil mi? | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Because you know, uh, I just quit my job, so, uh... | Çümkü, biliyorsun işimden ayrıldım, o yüzden... | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I can wait here all day. | tüm gün burada bekleyebilirim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
That's not very impressive. | Bu pek de etkileyici değil. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I wait here all day every day. | Ben bütün günlerde tüm gün burada bekliyorum. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you can see me. I'm not invisible. | Ah, demek beni börebiliyorsun. Görünmez değilmişim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Look, um... | Bak, ee... | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry I blew you off when I saw you the other day. I panicked. | Geçen gün seni gördüğümde kendimi kaybetiğim için üzgünüm.Paniklemiştim. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
I mean, that wasn't even my photo in the paper. I don't even have a job there. | Demek istediğim, gazetedeki de benim fotoğrafım değildi. Orada çalışmıyorum bile. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Look, the truth is, I I shouldn't have kissed you because I'm with chloe, | Gerçek şu ki,Seni öpmemeliydim çünkü şu an Chloe ile birlikteyim, | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
and I I need to give that a chance, so... | ve ona bir şans vermem lazım o yüzden... | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
lose some sleep over that. | sen de bunun yüzündne uykusuz kal. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
It really is the hardest part that despite our very best efforts, | Gerçekten de en zor kısım en büyük çabalarınıza karşı bile, | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
some things just aren't meant to be, while things that ar meant to be | bazı şeylerin olmaması gerekiyor, olması gereken şeyler ise | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
ey seem to find a way. | daima bir yol buluyor gibi. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
hey there, cute little guy. | Sela, ufak sevimli şey. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. Yeah, better from far. | Ah, evet, uzağa gitmekten iyi | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. Way better. | ah, çok daha iyi. | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
<font color=" ffff00"> =www.ydy.com/bbs= proudly presents</font> | çevirmen ilgisiz | Samantha Who? The Butterflies-1 | 2008 | ![]() |
Having amnesia is like driving an obstacle course. | Hafızanızı kaybetmek; engebeli arazide araba kullanmaya benzer. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I mean, I guess that's what it's like. | Yani, ona benzediğini zannediyorum. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Since my accident, no one will let me drive. | Kazadan beri, hiçkimse; araba kullanmama izin vermiyor. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
look at you.You could be a model. | Şuna bakar mısınız? Bir model olabilirdin.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
No, last time that I wore this, mom, you said I looked cheap. | Fakat en son bunu giydiğimde; bana ucuz göründüğümü, söylemiştin. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Well, you do,but in different clothes, you could be a model. | Öyle ama başka elbiselerle, bir model olabilirdin. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
You know what? I think I'm just gonna wait outside for dena. | Sanırım Dena'yı dışarıda bekleyeceğim. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I'm serious, honey. | Ben ciddiyim, tatlım. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
On sunday, I'm hosting a solution six party, and I really need your help. | Pazar günü 'Çözüm 6' partisine ev sahipliği yapıyorum ve gerçekten yardımına ihtiyacım var. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Beep, beep! Oh! She's here. | İşte geldi. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I'm serious. You're gonna love this. | Ben ciddiyim. Bunu seveceksin. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
It's a revolutionary new clothing system | Devrim niteliğindeki yeni bir kıyafet tasarımı.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
6 pieces give you outfits for 60 different occasions. | 6 parça kıyafet, giyinmek için 60 değişik alternatif sağlıyor. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
It's like when jesus fed all those people with bread and fish. | Bu tıpkı; İsa'nın tüm o insanları ekmek ve balık ile beslemesi, gibi.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you know, I know that I don't remember the bible, but I doubt it was anything like that. | İncil'i hatırlamadığımı biliyorum fakat senin söylediğin İncil'de olduğu konusunda şüpheliyim. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Well, honey, all my friends are gonna be there even doris janney. | Ama bütün arkadaşlarım orada olacak, hatta Doris Janney bile | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Now that you're back in my life, | Hadi.. Sen tekrar hayatımdasın.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I kinda wanna show you off. | Diğerleri de bunu görsün istiyorum. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Mom, that's actually sweet. | Anne, bu gerçekten güzel. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
And when doris sees you model, | Ve Doris seni model olarak gördüğünde, | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I'll finally have something to lord over her and her "daughter the actress." | sonunda; O'na ve 'aktrist kızına', kimin daha iyi olduğunu göstereceğim. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
You know what? I'm gonna have to pass, okay? | Bak, buna hayır demek zorundayım, tamam mı? | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I really don't wanna spend my sunday making some mother feel bad about her child. | Pazar günümü; bazı Anneler, kızları hakkında kendilerini kötü hissetsinler diye, harcamak istemiyorum. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I don't see why not. | Neden olmasın.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
You do it every other day. | Diğer günler bunu 'bana' yapıyorsun ya.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
come in. | Girin.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Hey. How's your dog? | Köpeğin nasıl? | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Well, much better. | Daha da iyi. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
He really perked up after he puked in my car. | Arabama kustuktan sonra kendine geldi. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Ready to party? | Partiye hazır mısın? | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Hmm. You know what? | Aslında.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |