• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14535

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I heard him throw the phone. Telefonu elinden düşürdüğünü duydum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I called Sgt. Krulac back, and I said, "We're coming," Çavuş Krulac'ı tekrar arayıp "Geliyoruz," dedim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and he said, "Well, that's good." O da "Tamam, iyi olur," dedi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Through that flight, O uçuş boyunca... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
we thought we'd go get Andrew, ...gidip Andrew'yu almayı,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
bring him back to California, ...onu Kaliforniya'ya geri getirmeyi,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
get everything organized, whatever, ...her şeyi ayarlayıp, ne olursa olsun... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and then kill ourselves, 'cause no point in going on. ...kendimizi öldürmeyi düşünüyorduk. Çünkü devam etmenin artık bir anlamı yoktu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
That was the first plan. İlk planımız buydu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Obviously, we didn't do that. Görüldüğü gibi, bunu yapmadık. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And then she gave me the list to call, Sonra bana telefon etmem için bir liste verdi... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and we started calling. ...ve biz de telefon etmeye başladık. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I came home, and there was a message from Barbara. Eve geldiğimde Barbara'dan bir mesaj vardı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Kate called me. It was Tuesday morning. Kate beni aradı. Salı sabahıydı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I was just coming out of surgery. Ameliyattan yeni çıkıyordum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I was doing something... I was in the living room. Bir şey yapıyordum... Oturma odasındaydım. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
How many people got a kick in the head from this? Bu olay yüzünden kaç kişi beyninden vurulmuşa dönmüştü? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Everybody always says, Herkesin her zaman söylediği bir şey var: Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
"What would be the difference if one person weren't alive?" "Bir kişi hayatta olmasaydı ne fark ederdi?" Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I came home on November 7, 2001, 7 Kasım 2001'de eve geldiğimde... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
to find a message from my sister. ...telefonda kız kardeşimden bir mesaj buldum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Hi. It's Heather. It's about 9: 15. "Merhaba. Ben Heather. Saat yaklaşık 9:15." Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
At 3:41 p.m., I called her back. Öğleden sonra saat 3:41'de ona dönüş yaptım. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
She told me to sit down. Bana oturmamı söyledi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
In the original news, İlk haberlere göre... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
they said, "Unidentified man in his 30s ...doktor önlüğü içinde, 30'lu yaşlarda, kimliği belirsiz... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
was found in hospital scrubs." ...bir adam bulunduğu söyleniyordu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
None of those words described who he was, Bu kelimelerin hiçbiri onun kim olduğunu açıklamıyordu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and they could put them on paper and make them true. Ayrıca bunları yazıp gerçekmiş gibi gösterebilirlerdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Nobody said, "This person, Hiç kimse "Bu insana,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
this wonderful person, was hurt." ...bu harika insana yazık oldu," demezdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We met in first grade Onunla birinci sınıfta Kaliforniya'da,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
at St. Andrew's School in Saratoga, California, ...Saratoga'daki Saint Andrew İlköğretim Okulu'nda tanıştık... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and I soon came to think of him as my closest friend. ...ve çok geçmeden en yakın arkadaşım oldu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It was here, in the San Jose Bay Area, Burada, San Jose Körfez Bölgesi'nde,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
scattered across the suburbs that make up Silicon Valley, ...Silikon Vadisi'ni oluşturan varoşların arasında... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
that we all grew up. ...hepimiz birlikte büyüdük. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
There was Chris. Chris de vardı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Do I remember how I met Andrew? It was second grade. Andrew'yla nasıl tanıştığımı hatırlıyor muyum? İkinci sınıftaydık. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And Matt. Ve Matt. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I can say without shame that we bathed together. Hiç utanmadan şunu söyleyebilirim ki; birlikte banyo yapardık. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Michelle. 1 Michelle. 1 Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
He was the first friend I made my first day of school. Okulun ilk gününde tanıştığım ilk arkadaşımdı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Jon. Jon. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We met the first day of class Sınıfta ilk gün... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
because of our names, Atkinson and Bagby. ...soyadlarımızın Atkinson ve Bagby olmasından dolayı tanıştık. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Olivier. Olivier. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We talked for about 20, 30 minutes, Yaklaşık 20, 30 dakika boyunca konuştuk... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and I realized, "Wow, this guy's pretty cool." ...ve kendi kendime "Vay canına, bu eleman oldukça havalı," dedim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Oh, I'm sure you got to hear things I didn't get to hear. Benim duymadığım çok şey duyduğunuza eminim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Between the two of us, İkimizin arasında... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
we might actually be able to put together a half decent story. ...aslında şöyle eli yüzü düzgün bir ilişki olabilirdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And there was me. Ve ben. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
My name's Kurt, and I'm a filmmaker. Adım Kurt ve bir film yapımcısıyım. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I'm Kurt Kuenne, and I play Indiana Jones. Adım Kurt Kuenne, Indiana Jones'u oynuyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
He appeared in every movie I made growing up. Büyürken yaptığım her filmde görünürdü. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We made a movie! Bir film yaptık! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
He loved playing bad guys... Kötü adamları canlandırmayı severdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Jeff, get the cocaine. Jeff, kokaini al. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
A's, huh? You must be a smart boy. Demek öyle? Akıllı bir çocuk olmalısın. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
...and having a free pass to smoke and swear Ve ailesinin önünde sigara içme ve küfür etme konusunda... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
in front of his parents. ...sınırsız bir özgürlüğe sahipti. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I will fuck you up! Kiss my ass, you son of a bitch! Senin ağzına sıçacağım! Kıçımı öp, seni orospu çocuğu! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Christ, start the fucking car and get out of here! Tanrı'm! Lanet arabayı çalıştır ve defol buradan! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Fuck you! Fuck all you fucking people! Siktirin gidin! Hepinizin canı cehenneme! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I did not say the F word. I'm sorry. O ağır küfrü etmedim sayın. Affedersiniz. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Which was probably kind of a cool release Bu, 15 yaşında "Eagle Scout" izcisi olan... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
for a kid who made Eagle Scout by age 15. ...bir çocuk için muhteşem bir özgürlüktü. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Mrs. Bagby, having watched it Bayan Bagby, Andrew'nun... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
where Andrew was running around yelling and screaming, ...bağırıp çağırarak oradan oraya... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
kind of went... ...koşturmasını izlerdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I can't really remember being... Gerçekten tam olarak hatırlayamıyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
"Oh, that's not my son!" "Hayır, bu benim oğlum değil!" derdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Perhaps you have a different idea Muhtemelen sizin, benim bunlara tam anlamıyla... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
that I got all upset about it. ...sinirlendiğime dair farklı bir fikriniz olabilir. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
"Not my son!" "Bu benim oğlum değil!" derdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And, eventually, I even got them in on the act. Sonunda ben bile onlara katılmıştım. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Son of a bitch, you little shit! Orospu çocuğu, seni küçük pislik! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You're a pain in the ass. Sen bir baş belasısın. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You little bastard! Does that give you the right Seni küçük piç! Bu sana radyoda... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
to go yelling about your penis on the air? ...penisin hakkında bağırıp çağırma hakkı mı veriyor? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It wasn't always fun and games. Her zaman eğlenceli olmuyordu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You son of a bitch! Ow! Jesus! Seni orospu çocuğu! Tanrı'm! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Did I actually hit you? Gerçekten sana vurdum mu? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I didn't hurt your hand, did I? Yes, but don't worry about it. Elini acıtmadım, değil mi? Evet, ama bunu dert etme. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And if you knee me in the balls again, I'm going to kill you. Eğer bir daha testislerime tekme atarsan seni öldürürüm. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And I know I drove him nuts sometimes. Ve bazen onu deli ettiğimi biliyordum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Could you do that one more time? Bunu bir kez daha yapabilir misin? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
One more time. Okay, one more time. Bir kez daha. Tamam, bir kez daha. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
One more time. I want to see that one more time. That was perfect. Bir kez daha. Bunu bir kez daha görmek istiyorum. Mükemmeldi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
The famous "one more time" line. Şu meşhur "bir kez daha" repliği. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
If I hear him say "one more time" one more time, "Eğer onun bir kez daha 'bir kez daha' dediğini duyarsam... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I'm gonna wring his neck! ...kafasını koparacağım!" derdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Jesus Christ, Kurt. What do you want? Tanrı aşkına, Kurt. Ne istiyorsun? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
No, no. I'm just getting... Hayır, hayır. Ben sadece... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
But despite it all, he always supported me. Ama bütün bunlara rağmen, bana hep destek oldu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Kurt, another winner! Yes! Kurt, bir diğer kazananımız. Evet! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
My God, what are you trying to do? Tanrı'm! Ne yapmaya çalışıyorsun? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Give our genius a heart attack? Dahimize kalp krizi geçirtmeye mi? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
None of that. What, do we kiss now or... Oh! Hiçbiri. Şey, şimdi mi öpelim, yoksa... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14530
  • 14531
  • 14532
  • 14533
  • 14534
  • 14535
  • 14536
  • 14537
  • 14538
  • 14539
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim