• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14434

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do not say this to young people, could discourage... Gençlerin önünde böyle şeyler söylemiyorum, çünkü bu onların Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
. cesaretini kırabilir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But the world is very evil. Fakat dünya çok kötü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Shuttle, sir? Çok üzgünsünüz, efendim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not do that. Is extremely dangerous. Bunu yapmamalısınız. Son derecede tehlikeli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Shuttle, sir? Shuttle? no thanks. Çok üzgünsünüz, efendim? Çok üzgün mü? Hayır, teşekkür ederim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Just take a walk. I am at home Nasse. Yürüyüşe çıkmıştım. Nasse Konutunda kalıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Again be like old times. O eski günlerdeki haline geri döndü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The last Folliat leave the collapse... Folliat'ın son kahyası onu gözden ırak kalmasını sağladı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...only interested in the horses... and the bottle. Sadece atlarla... ve şişeyle ilgilendi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lost a fortune in both. That made. Her ikisi için de çok para harcadı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I, I focus my vices. Bana gelince, kendi kötü alışkanlıklarıma odaklanıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, I do not, please, no. I do not want. Hayır, hayır, durun lütfen, ben istemiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is it French? Fransız mısınız? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'm Belgian. Belçikalıyım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You sure do not want a drink? İstemediğinizden emin misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
On another occasion. Hayır, çok naziksiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Rare and cunning are the Folliat. Folliatlar nadir ve kurnazdırlar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Why do you say that? Böyle bir şeyi neden söylediniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There will always be at home Folliat Nasse. O Nasse Konağında her zaman bir Folliat bulunur. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well now owned by Sir George Stubbs. Bu doğru değil. Şimdi burada Sör George Stubbs yaşıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Wine at night, he did. Fırtınalı bir gecede geldi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He and his lady. Kendisi ve eşi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The worst gale remember. Bu güne değin anımsadığım en kötü fırtına. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The trees were falling right and left. Ağaçlar sağa sola devriliyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Even the big tree where you put the flag. Kamelyayı yaptığı büyük meşe ağacı bile. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
It was.. Gitti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
.. Everyone left. Hepsi gitti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Tell me more about Folliat. Folliatları bana biraz daha anlat. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There will always be at home Folliat Nasse. Her zaman bir Folliat Nasse Konağında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Will always be a Folliat, Folli, Folli.. Her zaman bir Folliat, Folli, Folli... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There is always a Folliat in Nasse. Nasse Konağında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Nasse, Nasse. Nasse, Nasse. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There is always a Folliat in Nasse. Her zaman bir Folliat Nasse Konağında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There's always Folliat Nasse in the last. Her zaman bir Folliat Nasse Konağında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Will always be.. Her zaman bir... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Morning. Good morning. Günaydın. Günaydın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Madrugador. Dying to know Marylin Gale right? Erken kalkmışsınız. Marlene Gale'i görmeyi umuyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Who? Good morning. Kimi? Günaydın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Marylin Gale, the movie star. Comes to inaugurate the fair. Marlene Gale, film yıldızı. Panayırın açılışını yapmağa geliyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Hello. Hi. Merhaba. Merhaba. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hi all. Herkese merhaba. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Good morning, dear. Good morning. Günaydın, sevgilim. Günaydın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George not find the mail today. Sör George, günün mektuplarını bulamıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lady Stubbs, you know mail is my responsibility. Leydi Stubbs, postanın benim sorumluluğumda olduğunu biliyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh, just wanted to see my vogue. Take. Öyle mi? Sadece vogue dergime bakmak istemiştim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Wait, let me see If something else for me. Dur, bana başka bir şey var mı, bir bakayım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What is it, dear? Ne oldu, sevgilim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Eddie South comes... Eddie South geliyor... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
..... Today. ...bugün. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Eddie South, a boy from my village. Eddie South, benimle aynı kasabadan biri. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He was.. O... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was it you? O, ne? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Nothing. It was long ago. Hiçbir şey. Üzerinden çok zaman geçti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I will lie down for a while. Gidip uzanacağım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lady Stubbs left his reading. It'll take. No, Leydi Stubbs okuma malzemesini burada bırakmış, ben götüreyim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh my Lady. O, hanımefendi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Forgot this. Thanks. Bunu unuttunuz. Oh, teiekkür ederim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sorry, the news of an old friend... Bağışlayın, eski bir arkadaşınızdan gelen haber Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...seem to worry her somehow. sizi biraz üzmüş görünüyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not my friend Eddie. Do not want to see him. Eddie bir arkadaş değil. Onu görmek istemiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I do not like. Is bad. Ondan hoşlanmıyorum. Kötü biri. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He does very bad things. Well.. Kötü şeyler yapıyor. Şey... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hattie, my poor dear. Let me sleep. Hattie, zavallı sevgilim. Seni yatırayım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He does very bad things, George. O çok kötü şeyler yapıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Headache? As there. Baş ağrısıymış? Külahıma anlatsın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sr. Poirot, forgetting his book. My book. Bay Poirot, kitabınızı unuttunuz. Benim kitabım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Now, Do you see what I mean? The things are not normal here. Şimdi, bakın, beni iyi dinleyin? Burada durum hiç normal görünmüyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My everything seems normal. Her şey bana normal görünüyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not be serious? Şaka ediyor olmalısınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Does your intuition tells you that there is something strange? Sezgileriniz burada bir şeylerin yanlış gittiğini size anlat mıyor mu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My intuition tells me that... I finish my breakfast. Benim sezgilerim bana... Henüz kahvaltımı bitirmedim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well.. this is my big day. Şey... Bu benim için büyük bir gün. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hey.. Merhaba... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sorry, but this is not a shortcut. Üzgünüm, burası kestirmeden gideceğiniz bir yol değil. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This is private property. Are invading. Burası özel mülk. Arazime tecavüz ediyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Please.. Efendim... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This invading. Arazime tecavüz ediyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can not pass here. This is private. Buradan geçemezsiniz. Burası özel. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But we come to the fair. Ama biz panayıra geldik. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Devils. Lanet olsun. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
It opened and need a ticket. From the door. Henüz açılış yapılmadı ve girişten bilet almanız gerekiyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Door? Giriş'ten mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If Puerta. Reja, closed road. Evet. Giriş. Bilirsiniz, Demir parmaklıklar kilitli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Road' includes road? Yol, anlıyor musunuz, yol. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What, Hattie? Ne oldu, Hattie? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Okay. Ooo, pekala. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Forget. Come on. Önemli değil, bendensiniz.. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Okay, dear Hattie. I'm coming. Pekala, Hattie, sevgilim. Geliyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Marlene, there you are, dear. Marlene, geldin demek, tatlım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This is my new body. Bu benim yeni cesedim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No one will believe she is the second wife Yugoslav... Hiç kimse onun bir nükleer bilim adamının Yugoslavyalı ikinci karısı Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...a nuclear scientist. olduğuna inanmaz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You look lovely, dear. Çok hoş görünüyorsun, tatlım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This is Marlene, Our crime victim. Bu Marlene, cinayet kurbanımız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Poirot and Captain Hastings. Bay Poirot ve Yüzbaşı Hastings. Merhaba. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But I will not blood. Üstümde kan görmek istemiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not? Shame. Aman Tanrım, ne kadar yazık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A must have blood murder and a sex maniac. Bir cinayetin kanlı olması gerekiyor. Bir seks manyağı olmalı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There was one around here a while. Bir zamanlar buralarda öyle biri vardı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14429
  • 14430
  • 14431
  • 14432
  • 14433
  • 14434
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim