Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14289
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, I've heard of him. | Evet, o adamı duymuştum. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He's dead though, right? | O öldü, değil mi? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He was my only exorcism. | O benim tek şeytan çıkarmamdı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
That demon, or whatever you call it, | O şeytan, ya da ne diyorsanız, şimdi de | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
is the same one that has Sydney. | Sydney'i ele geçirmiş vaziyette. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Did your exorcism work? | Peki, sizin şeytan çıkarma işleminiz işe yaradı mı? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
No. | Yaramadı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Father Hitchins? | Peder Hitchins? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He's out there with whatever did that. | Bunu ne yapmış olabilir ki? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Jesus, his eyes. | Tanrım, gözlerine bak. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I know. | Gördüm. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
David, where are the cops? | David, polisler nerede? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Guess he didn't want to give it to you himself. | Sanırım bunu size kendi vermek istememiştir. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Hitchens. | Hitchens. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I got all turned around out there. | Orada her yeri araştırdım. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I think you were there, | Sanırım, siz de oradaydınız, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
But about an hour ago I couldn't find. | Ama, bir saat önce bulamamıştım. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He's out there somewhere. | O, dışarılarda bir yerde. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
It's like, that way ish. | Sanırım, bu tarafta. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He was acting really weird. | Çok garip davranıyordu. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Like weird how? | Nasıl garip? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I told him about Gretchin and Amber, and then | Ona, Gretchin ve Amber'dan bahsettim, sonra | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Come on Dave. | Gel haydi, Dave. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He just stared at me. | öylece bakakaldı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Hey where did she get water from? | Hey, suyu da nereden buldun? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Name, sweetheart? | söyle, tatlım? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Jenny | Jenny | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
You can call me Father Vinnie. | Bana, Peder Vinnie diyebilirsin. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
What's making those beautiful brown eyes so sad? | O güzel kahverengi gözleri bu kadar üzen nedir? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Not what I taped. | Benim kaydettiğim bir şey değil. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Which was what? | Hangisi değildi? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
My mommy died. | Annem öldü. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
That's right, I heard about that. | Evet, doğru söylüyorsun, bunu duymuştum. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I recorded Sydney talking in Joel's voice. | Sydney'i, Joel'in sesiyle konuşurken kaydetmiştim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Last night I sent Isaac to get it to the Bishop. | Dün gece Isaac'i bu bandı vermesi için kardinale göndermiştim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Father Hitchins? | Peder Hitchins'i mi? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, we saw him tearing out of here with it. | Evet, onun hızla uzaklaştığını görmüştük. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Bet I can make you feel better. | Eminim, sizi daha iyi hissettirebilirim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
It's what David brought back with him this morning. | Bu, sabahleyin David'in getirdiği şey değil. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
What is this? | Nedir ki, bu? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Where did you get that? | Bunu, nereden buldunuz? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Stop it! | Durdurun şunu! | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I need to talk to you. | Sizinle konuşmam gerekiyor. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I mean alone. | Hem de, yalnız. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Whatever you have to say, you can say it in here. | Ne söyleyecekseniz, burada söyleyebilirsiniz. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I knew Father Vincent. | Peder Vincent'i tanırdım. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He took me under his wing. | Beni kanatlarının altına almıştı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He was a sick man. | O hasta biriydi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
But the night before he was transferred, | Tayin olmadan bir gece önce, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
he asked me to hear his confession. | bana günah çıkartmak istedi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He confided in me, told me he was going to start all over. | Bana güvendiğini ve herşeyi anlatacağını söyledi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Begin again. | Taa, en başından. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I could have said something, but I thought, | Birşeyler yapabilirdim ama, düşündüm ki, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
a person can change. | insanlar değişebilir. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He was moved to an orphanage of all places. | Hep yetimhanelere gönderilmişti. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I just assumed that he would change. | Değişebileceğini düşünüyordum. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
It was what was the easiest thing for me to believe. | Bu, benim inanabileceğim en kolay şeydi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
What I wanted to believe. | İnanmak istediğim, buydu. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He tried to contact me a few times, but I didn't | Benle bir kaç kez temas kurmaya çalıştı ama, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
see him until his mind was on the way out. | akıl sağlığını iyice yitirene kadar onu görmedim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Then I went, saw him at the home | Sonra onu, kilisenin onu gönderdiği o evde | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
where the church had sent him. | ziyaret ettim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Jennifer; And? | Ve? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He told me. | Bana söyledi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He told me the number. | O numarayı söyledi bana. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Said it would be branded on him in hell. | Cehennemde bu rakamın göğsüne kazınacağını söyledi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Sydney called you Nineteen last night. | Sydney de sana dün gece ondokuz diyordu. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
She did. | Evet, dedi. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Look Jennifer, I'm not. | Bak, Jennifer, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I'm just trying to tell you that I think Sydney's | söylemek istediğim, sanırım, Sydney | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
being punished for something that I did. | benim yapmış oşlduğum bir şey için cezalandırılıyor. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I think we all are. | Galiba, hepimiz cezalandırılıyoruz. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, we're all just pawns in God's test for you? | Size göre hepimiz, Tanrı'nın satranç tahtasında birer piyonuz. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
No. | Öyle değil. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you. | Siktir git, oradan. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry, but I'm not him. | Çok üzgünüm ama, ben onun gibi değilim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
No, you just kept your | Hayır, sen çeneni kapalı tuttun ve | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
mouth shut and let it happen. | olmasına izin verdin. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
And I will pay the consequences for that. | Bunun bedeli ne is ben ödeyeceğim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Look, I couldn't help you, but I can help her. | Bak, sana yardım edemem ama, o kıza yardım edebilirim. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I can save Sydney, but I need you on my side to help me. | Sydney'e yardım edebilirim ama, senin de yardımına ihtiyacım var. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Like you saved Joel Hammett? | Joel Hammett'i kurtardığın gibi mi? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
If you want to save her, | Åayet o kıza yardım etmek istiyorsan, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
just stay the fuck away from her. | ondan uzak dur, yeter. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Hey, who is Joel? | Hey, Joel da kim? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
She's going to kill herself if we don't. | Müdahale etmezsek o kız kendini öldürebilir. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Who the fuck is Joel? | Kim ulan, bu Joel? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Dave, I was going to tell you as soon as I could. | Dave, aslında sana hemen söyleyecektim ama, | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
I just didn't get a chance. | bir türlü fırsatım olmadı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He told me about Joel while you were gone. | Sen yokken, bana Joel'i anlattı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Want to know something he didn't tell Jen? | Bilmek istersen, Jen'e de anlatmadı. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
When Patrick looks at Sydney, he doesn't see Sydney. | Patrick, Sydney'e baktığında, Sydney'i görmüyormuş. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
He sees Joel. | Joel'i görüyormuş. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
The guy's seeing the dead kid. | Herif, o ölü çocuğu görüyormuş. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Right, I heard you. | Evet, seni duydum. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Does that not seem extraordinarily bizarre to you? | Bu sana olağanüstü garip gelmiyor mu? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
No more bizarre than you seeing Russell. | Senin Russell'ı görmüş olmandan daha garip değil. | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
Or you seeing Hitchins? | Ya da, Hitchins'i görmenden? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
So what's your point? | Ne olmuş, yani? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |
My point is | Ne mi olmuş? | Daylight-1 | 2013 | ![]() |