• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14287

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But you might want to pick somebody else. Belki başka birini seçmek istersiniz. Daylight-1 2013 info-icon
He's comatose, so, you know. Yani, o, komada. Daylight-1 2013 info-icon
Oh he's a priest? Oh, demek o bir rahip, öyle mi? Daylight-1 2013 info-icon
What kind of basket do you plan on getting for him? Ona ne tür bir sepet getirmeyi düşünüyorsunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Well I'm not sure. Bilemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
What sort of things do brain dead priests like? Şuuru yerinde olmayan rahipler sizce ne sever? Daylight-1 2013 info-icon
I don't know, but you can ask the lady Bilmiyorum ama, şimdi yanında duran Daylight-1 2013 info-icon
that's in the room talking to him right now. hanımefendiye sorabilirsiniz. Daylight-1 2013 info-icon
She comes every Saturday. Her Cumartesi geliyor. Daylight-1 2013 info-icon
She hasn't missed one. Hem de hiç atlatmadan. Daylight-1 2013 info-icon
Her name is Janine. Bayanın adı Janine. Daylight-1 2013 info-icon
Janine? Janine, öyle mi? Daylight-1 2013 info-icon
Yeah, she's the only one who ever comes to visit. Tek ziyaretçisi o kadın. Daylight-1 2013 info-icon
So she's your best bet. En iyi ziyaretçiniz o, yani Daylight-1 2013 info-icon
I'm not sure who she is, though. Kim olduğunu bilmiyorum bile. Daylight-1 2013 info-icon
But I have a hunch she's like his Bana sanki onun, uzun zamandır kayıp olan Daylight-1 2013 info-icon
She's always in there crying. Sürekli yanında ve ağlıyor. Daylight-1 2013 info-icon
All right, well I'll definitely talk to her. Sanırım, onunla konuşmam gerekecek. Daylight-1 2013 info-icon
Thank you so much, I really appreciate it. Yardımınız için gerçekten çok teşekkür ederim. Daylight-1 2013 info-icon
You know she's going to see this, right? Onun, bunu göreceğini biliyorsun, değil mi? Daylight-1 2013 info-icon
I switched the tapes, so we're okay. Kasetleri değiştirdim, sıkıntı yok. Daylight-1 2013 info-icon
I just don't think this is a good idea. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Hi, Father Hitchens, how are you? Merhaba Peder Hitchens, nasılsınız? Daylight-1 2013 info-icon
I'm David McCracken. Ben David McCracken. Daylight-1 2013 info-icon
This is Josh Riedford with Child Protective Services. Bu da, Çocuk Korum Hizmetlerinden, Josh Riedford. Daylight-1 2013 info-icon
Put the camera away. Kapatın o kamerayı. Daylight-1 2013 info-icon
I have absolutely nothing to say to you. Size söyleyecek hiç bir şeyim yok. Daylight-1 2013 info-icon
You didn't even know what I was going to ask you. Size ne soracağımı bilmiyorsunuz ki. Daylight-1 2013 info-icon
I think I can guess. Bir tahminde bulunabilirim. Daylight-1 2013 info-icon
Oh yeah? Sahi, mi? Daylight-1 2013 info-icon
Father Patrick has already Peder Patrick zaten bütün Daylight-1 2013 info-icon
answered all of your questions. sorularınızı cevaplandırdı. Daylight-1 2013 info-icon
I didn't even mention Father Patrick. Peder Patrick'in adını bile anmadım. Daylight-1 2013 info-icon
You're in his day care room. Şu an onun odasındasınız ama. Daylight-1 2013 info-icon
We're investigating the Susan Ellroy case. Susan Ellroy davasını araştırıyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
He has already answered all of your questions. O, bütün sorularınızı cevaplandırmıştı. Daylight-1 2013 info-icon
I know, but some new information came to light. Evet ama, bazı yeni bilgiler edindik. Daylight-1 2013 info-icon
She mentioned somebody named Joel. Joel isminde birinden bahsediyordu. Daylight-1 2013 info-icon
She didn't give his last name, so we thought Soyadını söylemedi, biz de... Daylight-1 2013 info-icon
I don't know any Joel. Hiç Joel tanımıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Maybe there's a Joel here or something. Bu kasabada hiç Joel yok mu? Daylight-1 2013 info-icon
None at all? Hiç mi yok? Daylight-1 2013 info-icon
The only Joel I know is dead. Tandığım tek Joel, öldü. Daylight-1 2013 info-icon
Killed himself on '01. 2001 yılında kendini öldürdü. Daylight-1 2013 info-icon
Do you remember his last name? Soyadını hatırlıyor musunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Hammett. Hammett. Daylight-1 2013 info-icon
Everybody in town knows about it, so you can ask them. Kasabadaki herkes bu olayı hatırlıyacaktır. Daylight-1 2013 info-icon
Now please, I've been more than accommodating. Tamam, size yeterince yardımcı oldum. Daylight-1 2013 info-icon
Okay, thank you. Peki, tamam. Daylight-1 2013 info-icon
Appreciate your time. Zaman ayırdığınız için sağolun. Daylight-1 2013 info-icon
God bless you both. Tanrı ikinizi de kutsasın. Daylight-1 2013 info-icon
Wow, that Hitchins guy is an asshole. Şu Hitchins, ibnenin teki. Daylight-1 2013 info-icon
You know, I don't think he even, Ben onun... Daylight-1 2013 info-icon
Hey Sydney, Happy Birthday. Hey Sydney, Mutlu Yıllar. Daylight-1 2013 info-icon
It's your favorite cousin. Ben senin en sevdiğin kuzeninim. Daylight-1 2013 info-icon
This is so cool! Bu harika. Daylight-1 2013 info-icon
Just putting back Pepper. Pepper'ı yerine koyuyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Josh, I got the tape in, come on! Josh, kasedi aldım, gel haydi. Daylight-1 2013 info-icon
Gretchin, stop the car! Gretchin, arabayı durdur! Daylight-1 2013 info-icon
Sydney, can you open the door for me? Sydney, kapıyı açar mısın lütfen? Daylight-1 2013 info-icon
You are not helping your case. Bize hiçyardımcı olmuyorsunuz. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney. Sydney. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney can you even hear us? Sydney, bizi duyabiliyor musun? Daylight-1 2013 info-icon
We're trying to help, Gretchin. Gretchin, size yardım etmeye çalışıyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
You're kidnapping your daughter! Kendi kızınızı mı kaçıracaksınız? Daylight-1 2013 info-icon
I can help Gretchin! Size yardım edebiliriz! Daylight-1 2013 info-icon
You can't kidnap your own daughter. Kendi kızınızı kaçıramazsınız. Daylight-1 2013 info-icon
She's my daughter! O, benim kızım! Daylight-1 2013 info-icon
Sydney, can you open up the door. Sydney, kapıyı aç lütfen. Daylight-1 2013 info-icon
Gretchin, we're all here to help you. Gretchin, size yardım için buradayız. Daylight-1 2013 info-icon
We need to work this out. Bunu halletmemiz lazım. Daylight-1 2013 info-icon
Will you put down the camera for a second and help? Şu kamerayı bırakıp yardım edebilir misin? Daylight-1 2013 info-icon
I am, Josh! Ben, Josh! Daylight-1 2013 info-icon
I'm trying to help get her out of the fucking car. Onu arabadan çıkartmaya çalışıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Screw this. İşi batırıyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
I'm going to go see if I can find a baseball bat. Bakalım, bir beyzbol sopası bulabilecek miyim? Daylight-1 2013 info-icon
We're not taking her. Kızı sizden ayırmıyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
So lets get out of the car, ok? Arabadan çıkın lütfen, tamam mı? Daylight-1 2013 info-icon
And lets get Sydney the help she needs, all right? Sydney'e de gereken yardımı yapabilelim, olur mu? Daylight-1 2013 info-icon
Come on, trust me, we can do this. Haydi, güvenin bana, yapabilirsiniz. Daylight-1 2013 info-icon
I just want my daughter to be safe. Sadece kızımın güvende olmasını istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
They're not going to take her away. Onu, sizden ayırmıyacaklar. Daylight-1 2013 info-icon
She's going to be all right. Kısa zamanda iyileşecektir. Daylight-1 2013 info-icon
You're going to be all right. Herkes iyi olacak. Daylight-1 2013 info-icon
You've just got to trust me. Bana güvenmeniz gerekiyor. Daylight-1 2013 info-icon
It's not safe. Burası güvenli değil. Daylight-1 2013 info-icon
No, they're going to be safe. Hayır, çok güvenli. Daylight-1 2013 info-icon
We all want Sydney to be better, okay? Hepimiz Sydney'in daha iyi olmasını istiyoruz, tamam mı? Daylight-1 2013 info-icon
We do. Bunu istiyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
You called me here for a reason. Beni çağırmıştınız, hatırlıyor musunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Let me help you. Bırakın da yardım edeyim. Daylight-1 2013 info-icon
What's wrong with her? Kızımın nesi var? Daylight-1 2013 info-icon
Just trust me. Sadece bana güvenin. Daylight-1 2013 info-icon
It's something we can fix. Bu bizim halledebileceğimiz bir şey. Daylight-1 2013 info-icon
We can make it happen, all right? Bunu başarabiliriz, tamam mı? Daylight-1 2013 info-icon
We can do it. Yapabiliriz. Daylight-1 2013 info-icon
Good, good. Güzeel. Daylight-1 2013 info-icon
We'll be all right. Herşey düzelecek. Daylight-1 2013 info-icon
Are you out of gas, maybe? Benzininiz mi bitti? Daylight-1 2013 info-icon
Are you getting anything? Bir şey bulabildin mi? Daylight-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14282
  • 14283
  • 14284
  • 14285
  • 14286
  • 14287
  • 14288
  • 14289
  • 14290
  • 14291
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim