• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14180

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All this talking we've been doing... Yaptığımız tüm o konuşmalar... Date And Switch-1 2014 info-icon
...like, about sex and the future and, like, the rest of our lives and all that shit... ...yani, seks gibi ve gelecek hakkındaki planlarımız ve tüm o şeyler. Date And Switch-1 2014 info-icon
...has got me feeling a little guilty. Beni biraz suçlu hissettirdi. Date And Switch-1 2014 info-icon
Why? Look, you're my best friend. Neden? Bak, sen benim en iyi arkadaşımsın. Date And Switch-1 2014 info-icon
You know that. Heh. Biliyorsun bunu. Yani. Date And Switch-1 2014 info-icon
And so, I owe this to you. Yanisi, bunu sana borçluyum. Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah, man. What is it? Bu nedir adamım? Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm a gay dude. Ben bir geyim, dostum. Date And Switch-1 2014 info-icon
Like, I'm a gay? Yani, bir geyim. Date And Switch-1 2014 info-icon
Like "gay" gay? "gey" anlamında mı gey? Date And Switch-1 2014 info-icon
Like, "dicks and butts" gay? Or like, "retarded" gay... "kanlı canlı" gey mi? Yoksa, "aptal" anlamındaki gey mi? Date And Switch-1 2014 info-icon
...like, "Man, Nicolas Cage movies are gay"? "Adamım, Nicolas Cage'in filmleri çok gey" Date And Switch-1 2014 info-icon
No, like, "I'm a dude who's attracted to other dudes" gay. Hayır, "Ben başka adamların ilgisini çeken bir adamım" böyle bir gey. Date And Switch-1 2014 info-icon
What? No, you're just a dude. No, exactly. A gay dude. Ne? Hayır, sen sadece bir adamsın. Hayır, kesinlikle, bir geyim, adamım. Date And Switch-1 2014 info-icon
I mean, fuck, you're all out of shape and shit. Yani, hiç onlar gibi değildin? Date And Switch-1 2014 info-icon
Oh, really? Yeah, no, dude, I fucking know. Gerçekten mi? Evet, hayır, dostum. Farkındayım. Date And Switch-1 2014 info-icon
Look, I'm not into curtains, I've never watched the Tonys. Bak, onlar gibi değilim. Asla Tony'leri izlemedim... Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm never gonna wear, like, a deep V neck T shirt, but I am gay. ...Asla V yaka tişört giymedim, ama ben bir geyim. Date And Switch-1 2014 info-icon
When did you first realize this? Like, is this a recent development? İlk ne zaman farkına vardın? Yeni mi olmaya başladı? Date And Switch-1 2014 info-icon
No. Fuck no. Kahretsin ki, hayır. Date And Switch-1 2014 info-icon
You remember when we were kids, 6 or 7 years old... 6 7 yaşındaki halimizi hatırlıyor musun? Date And Switch-1 2014 info-icon
...we used to give that guy sandwiches through the fence at school? Okul tellerinin arasında, o adama sandviç vermiştik. Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah, yeah. That guy was a homeless guy. Evet, evet. Evsiz bir adamdı. Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah, and I kind of had a crush on him. Evet, ve ona biraz aşık oldum. Date And Switch-1 2014 info-icon
You were gay for the homeless guy? He was ruggedly handsome. Evsiz bir adam için gey mi oldun? Cidden yakışıklıydı. Date And Switch-1 2014 info-icon
You wanted to fuck a hobo when you were 7, that's what you're telling me? 7 yaşındayken bir serseriyi sikmek istediğini mi, söylüyorsun? Date And Switch-1 2014 info-icon
That's what I'm telling you. Aynen öyle diyorum. Date And Switch-1 2014 info-icon
I wanted to feel the touch of his dirty hobo hands. Onun kirli ellerini hissetmek istedim. Date And Switch-1 2014 info-icon
I mean, you've dated more girls than I have. Ama benden daha çok kızla çıktın. Date And Switch-1 2014 info-icon
That's more of a you problem. Bu daha çok senin problemin. Date And Switch-1 2014 info-icon
You tell Em? Did you tell her before you told me? Onlara söyledin mi? Benden önce birine anlattın mı? Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah. Look, dude, she's super cool. Evet. Evet. Bak, dostum, kız çok iyiydi. Date And Switch-1 2014 info-icon
I don't wanna fuck up her life with unnecessary falsehoods. Gereksiz yalanlar ile onun hayatını mahvetmek istemedim. Date And Switch-1 2014 info-icon
Wow, fuck. Off, siktir. Date And Switch-1 2014 info-icon
You're a gay dude. Yeah. Sen bir geysin dostum. Evet. Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm a gay dude. Are you sure? Ben bir geyim dostum. Emin misin? Date And Switch-1 2014 info-icon
Know what? I'll think about it for another 18 years and I'll get back to you. Biliyor musun? Bir 18 sene daha düşünüp, cevaplayacağım bunu. Date And Switch-1 2014 info-icon
Yes, I'm sure. All right. Evet, Eminim. Pekala. Date And Switch-1 2014 info-icon
Well, shit, the whole brownie thing's out the window. Tamam, öyleyse tüm ot planlarını siktir et. Date And Switch-1 2014 info-icon
No. Probably wouldn't have broken up... Hayır içeceğiz. O planımız ile, belki de... Date And Switch-1 2014 info-icon
...with Ava without our whole big plan. She's hot. ...Ava'dan da ayrılmazdım. Çok ateşli. Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah, and so out of your league. Evet, ama artık ayrısınız. Date And Switch-1 2014 info-icon
Dude, have you seen her boobs and her stomach area? Dostum, hiç onun göğüslerine baktın mı, ya da karnına? Date And Switch-1 2014 info-icon
Right? Can you even wrap your brain around that? Değil mi? Hiç bu şekilde düşünebiliyor musun? Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah, I mean, it's a tight stomach. Evet. Evet, Yani, güzel bir karnı var. Date And Switch-1 2014 info-icon
I don't know what to tell you. Like, it's nice. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Güzel yani. Date And Switch-1 2014 info-icon
No, no, no. Dude, this is fine. It's good. Hayır, hayır. Dostum bu normal. Date And Switch-1 2014 info-icon
I get it. You like dicks now. Yeah. Anlıyorum. Artık sikleri seviyorsun. Evet. Date And Switch-1 2014 info-icon
You are a man who aspires to handle the scrotums of other men in his free time. Boş zamanlarında başka adamların taşaklarını avuçlamak isteyen bir adamsın. Date And Switch-1 2014 info-icon
Listen, I haven't got that far. I don't really know how I feel about scrotums. Dinle, o kadar da ilerlemedim. Taşak ellemek nasıldır, bilmiyorum. Date And Switch-1 2014 info-icon
Look, all I know... Bak, tek bildiğim... Date And Switch-1 2014 info-icon
...is that this has to stay a secret. Yeah. ...bunun bir sır kalması gerektiği. Tamam. Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm not ready for, like, the big gay coming out shit. Gey ifşası için hazır değilim. Date And Switch-1 2014 info-icon
Know what I mean? Sure. Yeah. Anlıyor musun? Evet, tabii. Date And Switch-1 2014 info-icon
And seriously, you can tell me, like, are we cool? Ve cidden, hala iyi miyiz, söylemelisin? Date And Switch-1 2014 info-icon
Yeah, dude. You're my best friend, man. Evet, kanka. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Date And Switch-1 2014 info-icon
Everything's... Her şey hala... Date And Switch-1 2014 info-icon
It's cool, man. Yeah? Sorun yok, adamım. Öyle mi? Date And Switch-1 2014 info-icon
Hey, man, um, I know I dropped a big fat fucking gay bomb on you tonight. Hey, adamım. Biliyorum bugün sana bir gey bombası attım. Date And Switch-1 2014 info-icon
I don't know if things ended right or whatever... Eğer kızarsan falan anlarım... Date And Switch-1 2014 info-icon
...but, uh, look, dude, I don't want shit to be awkward or weird, you know? ...ama, garip ve tuhaf olmak istemiyorum, biliyorsun? Date And Switch-1 2014 info-icon
Not that it would be. Olacağından değil. Date And Switch-1 2014 info-icon
But, um, you should give me a call when you get this. Ama mesajımı aldığında aramanı istiyorum. Date And Switch-1 2014 info-icon
Long awkward message. Uzun tuhaf bir mesaj. Date And Switch-1 2014 info-icon
Sorry. Bye. Üzgünüm. Hoşçakal. Date And Switch-1 2014 info-icon
How do they know that dog is gay? Köpeğin gey olduğunu nasıl anlamışlar? Date And Switch-1 2014 info-icon
Michael, you left your back... Oh, God. Oh, God. Oh, God. Michael, çantanı unutmuşsun... Oh, Tanrım. Tanrım. Tanrım, Date And Switch-1 2014 info-icon
...pack in the.... So hello, Dad. ...çantayı... Ee, nasılsın, baba. Date And Switch-1 2014 info-icon
They're wonderful, son. How are things with you? Harika gidiyor, evlat. Senden ne haber? Date And Switch-1 2014 info-icon
Well. They're well, thank you. Şey. İyi işte, sağol. Date And Switch-1 2014 info-icon
Excellent. I'm glad to hear that. Mükemmel. Bunu duyduğuma sevindim. Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm just gonna set this down now. Sure. Cool. Cool. Sadece bunu bırakacağım. Tabii. İyi. İyi. Date And Switch-1 2014 info-icon
Oh, yeah. Fuck that cock. Yeah. Oh, yeah, al o siki. Evet. Date And Switch-1 2014 info-icon
Is there anything you'd like to talk to me about? Konuşmak istediğin bir şeyler var mı? Date And Switch-1 2014 info-icon
Oh, no. Nothing. Nothing at all. Hayır. Hiçbir şey. Hiç yok. Date And Switch-1 2014 info-icon
Choke on that horse dick. Oh, yeah. Otur o at sikine. Oh, evet. Date And Switch-1 2014 info-icon
Michael, I want you to know there's nothing wrong... Michael, o yaptığın şeyin yanlış olmadığını... Date And Switch-1 2014 info-icon
...with what you're doing. I'm not doing what you think. ...bilmeni istiyorum. Düşündüğün şeyi yapmıyorum. Date And Switch-1 2014 info-icon
It's a very natural urge at your age, a curiosity. Senin yaşındaki biri için doğal bir dürtü, bir zevk. Date And Switch-1 2014 info-icon
Or, you know, it could be more than that. Veya, bundan daha fazlası da olabilir. Date And Switch-1 2014 info-icon
And if it is, I'm 100 percent okay with that too. Eğer olursa, 100 de 100 yanındayım. Date And Switch-1 2014 info-icon
No, you don't have to be okay with anything because this is nothing. Really. Hiçbir şey için yanımda olmana gerek yok, çünkü bir şey yapmıyorum. gerçekten. Date And Switch-1 2014 info-icon
Do you wanna talk about it? No. Konuşmak ister misin? Hayır. Date And Switch-1 2014 info-icon
Because this is just a bunch of research. Nothing more. Çünkü sadece araştırıyordum. Fazlası değil. Date And Switch-1 2014 info-icon
Just non sexual research. Cinsel olmayan bir araştırma. Date And Switch-1 2014 info-icon
I'm living in your asshole. Götünde yaşıyorum. Date And Switch-1 2014 info-icon
That asshole is where my dick lives. O göt de, sikimin yaşadığı yerde. Date And Switch-1 2014 info-icon
When you're ready and you wanna talk, I'm here. Hazır olduğunda, ve konuşmak istediğinde, buradayım. Date And Switch-1 2014 info-icon
I love you and nothing can change that. Remember that. I'm proud of you. Seni seviyorum ve hiçbir şey bunu değiştiremez. Bunu bil. Gururumsun. Date And Switch-1 2014 info-icon
Uh, could you knock before coming in here in the future? Şey, bundan sonra, girmeden kapıyı çalabilir misin? Date And Switch-1 2014 info-icon
Of course. You stay strong. Pekala. Güçlü ol. Date And Switch-1 2014 info-icon
Um, if you need space, you can put some stuff in my locker. Şey, eğer orada yer yoksa benimkine koyabilirsin. Date And Switch-1 2014 info-icon
Thanks. There's so much shit in here. Teşekkürler. Burada çok fazla çöp var. Date And Switch-1 2014 info-icon
My dad gave me his old cameras for photography class... Babam dersim için bu eski fotoğraf makinelerini verdi. Date And Switch-1 2014 info-icon
...what I didn't tell him is for my project... Ona, projem için lazım dedim... Date And Switch-1 2014 info-icon
...I'm actually gonna take pictures of these cameras using my phone. ...ama aslında cep telefonumla, bu makinelerin fotoğraflarını çekeceğim. Date And Switch-1 2014 info-icon
That is so sad for those cameras. Yeah, getting old sucks. Makineler için çok üzücü. Evet, eskimek berbat bir şey. Date And Switch-1 2014 info-icon
Hey, can I talk to you about something? Sure. Hey, seninle bir şey konuşabilir miyim? Tabii. Date And Switch-1 2014 info-icon
So Matty told me about the thing. Matty bana o olaydan bahsetti? Date And Switch-1 2014 info-icon
What thing? Hangi olaydan? Date And Switch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14175
  • 14176
  • 14177
  • 14178
  • 14179
  • 14180
  • 14181
  • 14182
  • 14183
  • 14184
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim