• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14000

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's one of the first things I did. İlk yaptığım şeylerden biriydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
A couple of corrupted files, I couldn't read them. Birkaç bozuk dosya vardı, onlara bakamadım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You don't need to read them. Bakmana gerek yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
You just need to check the time stamp. Sadece zaman damgasını kontrol etmen gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, I was just going to the mess. Evet, karmaşanın içine gidiyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll join you. Sana katılayım. Dark Matter-1 2015 info-icon
On second thought, I think I'll turn in. Aklıma bir şey geldi, sanırım uyuyacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
But if you change your mind, you know where I am. Ama fikrini değiştirirsen nerede olduğumu biliyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wait, there it is. Bekle, işte orada. Dark Matter-1 2015 info-icon
That file was created the day we went into stasis. Şu klasör statize gittiğimiz gün oluşturulmuş. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's the program you wrote that wiped all our memories. Bu yazdığın ve hepimizin hafızasını yok eden program. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I don't think that was your intention. Bana kalırsa niyetin bu değildi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Like the Android said, it was crude. Android'in de söylediği gibi, üstünkörüydü. Dark Matter-1 2015 info-icon
You didn't have enough time. Yeterli vaktin yoktu. Dark Matter-1 2015 info-icon
It was you, but I don't think you were trying to hurt anyone. Bu sendin, fakat birine zarar vermeye çalıştığını sanmıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I think you were trying to protect someone. Bence birini korumaya çalışıyordun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Thought I heard something. Galiba bir şey duydum. Dark Matter-1 2015 info-icon
What'd you hear? Ne duydun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright, lock the door after me. Pekala, arkamdan kapıyı kilitle. Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't go out there! Oraya çıkma! Dark Matter-1 2015 info-icon
And so will you. Ve sen de öyle. Dark Matter-1 2015 info-icon
Six? Altı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Six?! Altı?! Dark Matter-1 2015 info-icon
Brain activity is minimal. Beyin faaliyeti minimumda. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's in a deep coma. Komada. Dark Matter-1 2015 info-icon
Like Four? Dört gibi mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
I think the same agent was used to incapacitate him. Sanırım aynı ajan onu etkisiz hale getirmek için kullanıldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
He have anything to eat or drink? Yiyecek veya içecek bir şeyi var mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
That's not how it was administered. Böyle yönetilmemiş. Dark Matter-1 2015 info-icon
He was injected. İğne yapılmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
So someone had to get close enough to him to do it. Yani birinin iğne yapacak kadar yaklaşması gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Meaning it was someone he trusted. Yani güvendiği biriydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
And that sure as hell ain't me. Ben değildim yani. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's the story? Ne olmuş? Dark Matter-1 2015 info-icon
The engines are down, both FTL and sublight. Motorlar çalışmıyor, hem FTL hem de alt ışık. Dark Matter-1 2015 info-icon
That can't be an accident. Bu bir kaza olamaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm guessing not. Öyle olmadığını düşünüyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, where the hell is One? Bir hangi cehennemde? Dark Matter-1 2015 info-icon
One, where are you? Bir, neredesin? Dark Matter-1 2015 info-icon
One, please respond. Bir, lütfen cevap ver. Dark Matter-1 2015 info-icon
God damnit. Lanet olsun! Dark Matter-1 2015 info-icon
We can't have him wandering loose around the ship. Gemide öylece gezinmesine izin veremeyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
There's no telling what damage he's gonna do. Ne hasar vereceğini bilemeyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Better safe than sorry. Pişman olmaktansa güvende ol. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, I'm sealing you in. Seni kilitliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't open up for anyone. Kimseye açma. Dark Matter-1 2015 info-icon
If someone comes through that door who ain't us... Bizim dışımızda biri girerse o kapıdan... Dark Matter-1 2015 info-icon
you shoot him. ...vur onu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Thought you were lost. Kayboldun sanıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Came looking for you. Seni aramaya geldim. Dark Matter-1 2015 info-icon
So you could put a bullet in my head? Kafama kurşunu sık diye mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
No, just looking to keep you out of trouble. Hayır, sadece seni beladan uzak tutmak için. Dark Matter-1 2015 info-icon
By setting me up? Bana tuzak kurarak mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
You know it's just you and me here, right? Burada sadece ikimiz varız. Dark Matter-1 2015 info-icon
You can stop pretending. Rol yapmayı bırakabilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
What was that explosion? O patlama da neydi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why don't you do me a favor and drop the act. Neden bana bir iyilik yapıp rol yapmayı bırakmıyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Someone targeted the engines. Birileri motorları hedef aldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
I wonder who it was. Kim olduğunu merak ediyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
The kid? Çocuk mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why don't you just knock it off. Neden kesmiyorsun artık? Dark Matter-1 2015 info-icon
You're in no position to be making that call. Bu kararı verecek pozisyonda değilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe not. Belki de. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I was in the perfect position to see that coming. Ama bunun olacağını görecek pozisyondaydım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Like hell it wasn't. Külahıma anlat. Dark Matter-1 2015 info-icon
What'd you do with Five? Beş ile ne yapacaktın? Dark Matter-1 2015 info-icon
Five's fine. Beş iyi. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's waiting for us on the bridge. Bizi güvertede bekliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, this is Two. Beş, iki konuşuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Is he alright? O iyi mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, he's fine. Evet, iyi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Three and I are headed down to the lower levels Üç ile ben alt seviyelere motorlardaki hasarı... Dark Matter-1 2015 info-icon
to assess the damage to the engines. ...tespit etmeye gidiyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five? Beş? Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, I know you can hear me. Beş, beni duyabildiğini biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm fine, for now, but it's only a matter of time İyiyim ama geri gelip... Dark Matter-1 2015 info-icon
before he comes back and finishes the job. ...işini bitirmesi an meselesi. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's been gunning for me since day one İlk günümden beri benim için vuruyor... Dark Matter-1 2015 info-icon
and now that he's got Two onside, he can finally do it. ...ve şimdi İki o tarafta ve sonunda işini bitirebilir. Dark Matter-1 2015 info-icon
They've locked me up inside my quarters. Beni bölgeme kilitlediler. Dark Matter-1 2015 info-icon
I need you to come let me out. Gelip beni çıkarmanı istiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I, I don't know... Ben, bilmiyorum... Dark Matter-1 2015 info-icon
If you don't get me out of here, I'm as good as dead. ...eğer beni buradan çıkarmazsan, ölürüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
They've got me locked inside the bridge. Beni güvertenin içine hapsettiler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well find a way out. Bir çıkış yolu bul. Dark Matter-1 2015 info-icon
I know you can. Bulabileceğini biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
This ship is damaged and requires immediate attention. Gemi hasar aldı ve acil müdahale gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're back online! Tekrar çevrimiçisin! Dark Matter-1 2015 info-icon
You're not our android. Sen bizim Android'imiz değilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm merely a projection, a simulation Ben sadece bir projeksiyonum... Dark Matter-1 2015 info-icon
based on your android's default settings. ...Android'inizin varsayılan ayarlarının bir simülasyonu. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was programmed to interact with this ship's crew Android'inizin iş yapamaz duruma gelmesi halinde bu geminin ekibiyle... Dark Matter-1 2015 info-icon
in the event your android becomes incapacitated. ...etkileşimde bulunmak üzere programlandım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're her back up? Sen onun yedeği misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I can serve that function, to a limited capacity, Bir yere kadar o görevi de görebilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
but I was originally created to observe, Fakat asıl olarak gözlemlemek, kaydetmek, sonuç çıkarmak ve tarafsız tavsiyede... Dark Matter-1 2015 info-icon
record, and offer deductive, dispassionate advice. ...bulunmak için oluşturuldum. Dark Matter-1 2015 info-icon
About your android's increasingly irregular behavior. Android'inizin artan intizamsız davranışları konusunda. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's concerned, and rightly so. Endişeli ve haklı da. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was waiting to inform her of the results Kapsamlı tanı sonuçlarımı ona... Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13995
  • 13996
  • 13997
  • 13998
  • 13999
  • 14000
  • 14001
  • 14002
  • 14003
  • 14004
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim