• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13969

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Would you like to run a full demonstration Yapabileceğim şeylerle ilgili... Dark Matter-1 2015 info-icon
of my capabilities? ...detaylı bilgi ister misiniz ...detaylı bilgi ister misiniz Dark Matter-1 2015 info-icon
Uh no, that's alright, we umm, Sorun yok. Sorun yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
we read the manual, Wendy. Kullanma klavuzunu okuduk, Wendy. Kullanma klavuzunu okuduk, Wendy. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why does she talk like that? Neden böyle konuşuyor? Neden böyle konuşuyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
Umm, the factory default is set to something called "Aussie." Fabrikadan standart olarak "Avustralya" seçeneğiyle çıkmış. Fabrikadan standart olarak "Avustralya" seçeneğiyle çıkmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
What can I do for you? Sizin için ne yapabilirim? Sizin için ne yapabilirim? Dark Matter-1 2015 info-icon
I can sing you a song. Şarkı söyleyebilirim. Şarkı söyleyebilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm programmed in multiple popular musical styles. Bir çok popüler müzik tarzı için programlanmış durumdayım. Bir çok popüler müzik tarzı için programlanmış durumdayım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Dubstep, Tropical House, Classical. Dubstep, Tropik House, Klasik. Dubstep, Tropik House, Klasik. Dark Matter-1 2015 info-icon
No thanks. Hayır, Teşekkürler. Hayır, Teşekkürler. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's umm, that's fine. Böyle iyiyiz. Böyle iyiyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Perhaps you'd like to take advantage Belki de aşçılık yeteneklerimden Belki de aşçılık yeteneklerimden Dark Matter-1 2015 info-icon
of my advanced culinary programming. ...faydalanmak istersiniz. ...faydalanmak istersiniz. Dark Matter-1 2015 info-icon
We don't have much to work with. Pek de yapabileceğimiz şey yok aslında. Pek de yapabileceğimiz şey yok aslında. Dark Matter-1 2015 info-icon
Our rations are kind of low. Erzağımız epey az durumda. Erzağımız epey az durumda. Dark Matter-1 2015 info-icon
Not to worry. Sorun değil. Sorun değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll extend the rations by double Erzağı tadı daha iyi olacak... Erzağı tadı daha iyi olacak... Dark Matter-1 2015 info-icon
and make them taste better than you could ever imagine. ...ve daha çok olacak şekilde ayarlayabilirim.. ...ve daha çok olacak şekilde ayarlayabilirim.. Dark Matter-1 2015 info-icon
Show me the kitchen. Beni mutfağa götürün. Beni mutfağa götürün. Dark Matter-1 2015 info-icon
You were in stasis. Kapsüldeydin. Kapsüldeydin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now you're safe on board our ship. Şimdiyse gemimizde güvendesin. Şimdiyse gemimizde güvendesin. Dark Matter-1 2015 info-icon
You can call me Two. Bana iki diyebilirsin. Bana iki diyebilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was about to ask you the same thing. Ben de sana kim olduğunu soracaktım tam. Ben de sana kim olduğunu soracaktım tam. Dark Matter-1 2015 info-icon
My name is Sarah. Benim adım Sarah. Benim adım Sarah. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you remember how you got here? Bu gemiye nasıl geldiğini hatırlıyor musun? Bu gemiye nasıl geldiğini hatırlıyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Marcus! Marcus! Marcus! Dark Matter-1 2015 info-icon
Thank god you're here. Tanrıya şükürler olsun, Buradasın. Tanrıya şükürler olsun, Buradasın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, I don't know how to tell you this but... Bak, bunu sana nasıl söylerim bilmiyorum ama... Dark Matter-1 2015 info-icon
We had an accident with our stasis pods. Uyku kapsüllerimizde bir kaza yaşadık. Dark Matter-1 2015 info-icon
In a way, you're lucky that you weren't stored with us Bizimle birlikte olmadığın için şanslısın Dark Matter-1 2015 info-icon
because we all lost our memories. ..çünkü hepimiz hafızalarımızı kaybettik. Dark Matter-1 2015 info-icon
None of us can remember anything from before a couple weeks ago. Birkaç hafta öncesinin öncesine dair hiçbir şey hatırlamıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You really don't remember me? Gerçekten beni hatırlamıyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm sorry, believe me I wish I did but I... Üzgünüm, Keşke hatırlasam ama... Dark Matter-1 2015 info-icon
Then why did you revive me? O zaman neden beni uyandırdınız? Dark Matter-1 2015 info-icon
We thought that maybe you would have some answers for us. Bize bazı cevaplar verebileceğine inanıyorduk. Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know you, or you. Seni veya seni tanımıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've never seen this ship before. Daha önce bu gemiyi görmedim bile. Dark Matter-1 2015 info-icon
The last thing I remember was Marcus putting me in stasis Hatırladığım son şey... Dark Matter-1 2015 info-icon
on my homeworld telling me everything would be all right. ...Marcus'un beni gezegenimden kapsüle koyması ve sorun olmadığını söyleyişi. Dark Matter-1 2015 info-icon
This looks amazing. Bu harika görünüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've utilized less than two percent of current rations Bu yemeği hazırlamak için eldeki erzağın... Dark Matter-1 2015 info-icon
for the creation of this meal. ...yüzde ikisinden azını kullandım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Mmm, oh wow! Çok iyi! Dark Matter-1 2015 info-icon
This is even better than I expected. Beklediğimden de iyi bu. Dark Matter-1 2015 info-icon
You'll be happy to know I've improved the efficiency Soğutma sistemlerinin verimliliğini... Dark Matter-1 2015 info-icon
of the coolant systems by eleven percent. %11 arttırdığımı duyunca sevinirsiniz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Way to go. Aferin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wendy increased the taste of our food by a hundred percent. Wendy yemeklerimizin tadını %100 arttırdı. Dark Matter-1 2015 info-icon
You should also know that if I hadn't effected the repairs, Bu tamiri yapmasaydım... Dark Matter-1 2015 info-icon
the system would have completely in a matter of days, ...birkaç gün içerisinde sistem... Dark Matter-1 2015 info-icon
crippling the ship. ...tamamen çökecek ve gemiyi felç edecekti. Dark Matter-1 2015 info-icon
Good catch. İyiymiş. Dark Matter-1 2015 info-icon
Shall I prepare the next course? Sonraki servise başlayayım mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
There's a next course? Bir servis daha mı var? Dark Matter-1 2015 info-icon
Hell yeah! Başla be! Dark Matter-1 2015 info-icon
How much do you know about "Marcus"? Marcus'u ne kadar tanıyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
I I know what he... What he was, what he is. Eskiden olduğu şeyi, şimdi olduğu şeyi biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
It didn't... It doesn't matter. Önemi yoktu, halen yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
On my world, anyone who stood up Benim dünyamda şirketlere karşı Dark Matter-1 2015 info-icon
to the Corporations was an outlaw. ...gelen herkes suçluydu. Dark Matter-1 2015 info-icon
It was the end of a terrible winter. Berbat bir kış sonuydu. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was out early one morning gathering firewood. Sabah erken saatte yakmalık odun arıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I found him lying in the forest near my farm. Çiftliğimin yanındaki ormanda yatarken buldum onu. Dark Matter-1 2015 info-icon
At first, I thought he was dead. Önce ölü olduğunu sandım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I managed to get him back to my house and dress his wounds. Evime getirip yaralarını iyileştirmeyi başardım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Later he told me he was a mercenary for hire. Sonrasında bir paralı asker olduğunu söyledi. Dark Matter-1 2015 info-icon
That he'd been wounded on a mission, Bir görev sırasında yaralanmış ve, Dark Matter-1 2015 info-icon
and the others he was with left him behind. birlikte oldukları onu bırakıp gitmiş. Dark Matter-1 2015 info-icon
Did he say who they were? Kim olduklarını söyledi mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
And were you alone when you found him? Onu bulduğunda sen yalnız mıydın? Dark Matter-1 2015 info-icon
my husband died in the uprising. Kocam ayaklanma sırasında öldüğünden beri bir seneden fazladır yalnız yaşıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
He was a miner. Madenciydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
The uprising? Ayaklanma? Dark Matter-1 2015 info-icon
We knew people were getting sick, İnsanların hastalığının farkındaydık, Dark Matter-1 2015 info-icon
but the Ferrous doctors told us everything was fine. ...ama Ferrous doktorları sorun yok diyorlardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then people started dying. Ardından insanlar ölmeye başladı. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's when the rebellion started. İşte o zaman isyan başladı. Dark Matter-1 2015 info-icon
But we didn't stand a chance. Ama hiç şansımız yoktu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Did Three ever umm... Üç sana hiç... Dark Matter-1 2015 info-icon
Did Marcus tell you what he was doing on your planet? Marcus sana senin gezegeninde ne yaptığını söyledi mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
He'd said that he was hired by a rival corporation Serillium nakliyesi yapan bir gemiyi kaçırmak üzere... Dark Matter-1 2015 info-icon
to hijack a shipment of Serillium. ...rakip bir şirket tarafından işe alındığını söylemişti. Dark Matter-1 2015 info-icon
The mission did not go as planned. Görev beklenenin dışına çıkmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
Several of his crew were killed. Yanındakilerden çok fazla ölen olmuş. Dark Matter-1 2015 info-icon
And when he didn't make it back to the rendezvous point, Ve buluşma noktasına varamayınca, Dark Matter-1 2015 info-icon
they probably assumed he was dead. ...muhtemelen onun öldüğünü varsaydılar. Dark Matter-1 2015 info-icon
So, you saved his life. Yani, sen onun hayatını kurtardın. Dark Matter-1 2015 info-icon
And he saved mine. Ve o da benimkini kurtardı. Dark Matter-1 2015 info-icon
At least for a while. En azından bir süreliğine. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, you missed quite the meal. Çok iyi bir yemeği kaçırdın. Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't eat for pleasure. Ben zevk almak için yemem. Dark Matter-1 2015 info-icon
Right, anyway. Doğru, her neyse. Dark Matter-1 2015 info-icon
I wanted to introduce you to Wendy. Seni Wendy ile tanıştırayım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm pleased to meet you. Tanıştığıma memnun oldum. Dark Matter-1 2015 info-icon
If there's anything I can ever do for you Eğer sizin için yapabileceğim... Dark Matter-1 2015 info-icon
please don't hesitate to ask. ...bir şey varsa sormaktan çekinmeyin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't require entertainment. Benim eğlenceye ihtiyacım yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, you do require a massage. Yine de bir masaja ihtiyacın vardır. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13964
  • 13965
  • 13966
  • 13967
  • 13968
  • 13969
  • 13970
  • 13971
  • 13972
  • 13973
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim