• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13944

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, I can imagine. Öyledir, hayal edebiliyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Beth, Rachel needs a 10 1. Beth, Rachel'e 10 1 gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, I'm on my way over. Tamam, yoldayım. Dark Feed-1 2012 info-icon
10 1? 10 1? Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, it's a bathroom break. Tuvalet molası. Dark Feed-1 2012 info-icon
I don't really know why they give it a code. Everyone knows what it means. Neden bir parola gibi söylediler acaba... Sonuçta herkes bunun ne anlama geldiğini biliyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Is there a 10 2? 10 2 var mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Mitch, I need you to start Mitch, başlamamız için havuzu... Dark Feed-1 2012 info-icon
cleaning out that pool for the next shot. ...temizlemen gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, I'm on it. Peki, hallediyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
God damn it, Darrell. Kahretsin, Darrell. Dark Feed-1 2012 info-icon
A six year old leaves less of a mess. Altı yıldır böyle pislik içinde bırakılır mı be. Dark Feed-1 2012 info-icon
Can't you have done something right for once? Bir kez de bir şeyi doğru dürüst yapamaz mısın be? Dark Feed-1 2012 info-icon
Rusty, you just went out. Rusty. Biliyorum, dışarı çıkmak istiyorsun. Dark Feed-1 2012 info-icon
You married? No. Evli misin? Hayır. Dark Feed-1 2012 info-icon
Boyfriend? Erkek arkadaşın var mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Lesbo? Lezbiyen misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
Do you want to go make out? Dışarı çıkmak ister misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
I guess you'll never find out. Seni asla bulamayacaklar sanırım. Dark Feed-1 2012 info-icon
I guess I won't. Sanırım öyle. Dark Feed-1 2012 info-icon
Did I just interrupt something? Böldüm mü yoksa? Dark Feed-1 2012 info-icon
Not hardly. Yok. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, Jack, you need to be stubble free for the next scene. Jack, bir sonraki sahne için tüysüz olman gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Go and shave. Okay. You got it. Git ve tıraş ol. Tamamdır. Dark Feed-1 2012 info-icon
Quit fucking around up there. Çık lan oradan. Dark Feed-1 2012 info-icon
This place is creepy enough as it is. Burası zaten yeterince ürkütücü. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, we need a little more up here. Buraya biraz daha sık. Dark Feed-1 2012 info-icon
Whop! Wham. Great, yep. Harika. Dark Feed-1 2012 info-icon
Some up here. Face? All right. Biraz da buraya. Yüze mi? Peki. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, yeah. Perfect. İşte. Muhteşem. Dark Feed-1 2012 info-icon
That was a good one. Yeah. Bu iyiydi. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yes. More, more. Evet. Daha fazla, daha fazla! Dark Feed-1 2012 info-icon
Harder! Cut. Daha sert! Kestik. Dark Feed-1 2012 info-icon
Rachel, that was perfect. Rachel, çok başarılıydı. Dark Feed-1 2012 info-icon
Can I go clean up now? Yeah, go wash up. Şimdi gidip temizlenebilir miyim? Evet, git elini yüzünü yıka. Dark Feed-1 2012 info-icon
So are you guarding the food table? Yemek masasını mı koruyorsun? Dark Feed-1 2012 info-icon
No, it's just not much seems to be happening. Hayır, olacağını da zannetmiyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
They're still setting up the shot. Hâlâ çekimdeler. Dark Feed-1 2012 info-icon
So where have you been hiding? Nereye saklandın? Dark Feed-1 2012 info-icon
I've been moving things from one place to the next. Bir daha burada bir şeye rastlarsam, işimi bırakırım herhâlde. Dark Feed-1 2012 info-icon
That seems to be what my job is... Benim işimin ne olduğunu... Dark Feed-1 2012 info-icon
just lugging stuff. ...malzemeler belli etmez. Dark Feed-1 2012 info-icon
You been looking for me? Beni arayan soran oldu mu? Dark Feed-1 2012 info-icon
Do you want one of these? Thanks. Bir tane alır mısın? Teşekkür ederim. Dark Feed-1 2012 info-icon
I used to work in the corporate world... Ben bir ofis yöneticisi olmama rağmen... Dark Feed-1 2012 info-icon
as an office manager. ...iş dünyasında çalışıyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Like, it wasn't fulfilling at all. Sanki hiç uygun değildi. Dark Feed-1 2012 info-icon
And now you lug gear around and you find that fulfilling. Çevrendeki en iyi işi bulman gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Actually, yes, I do. Aslında... Evet, doğru. Dark Feed-1 2012 info-icon
I need you down in the basement. Aşağıdaki bodrumda sana ihtiyacım var. Dark Feed-1 2012 info-icon
We got a major clusterfuck on our hands. Çok büyük bir sorunumuz var. Dark Feed-1 2012 info-icon
It's all flooded. Shit. All right. Her yeri su basmış. Kahretsin. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, I'll be right there. Peki, geliyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Well, duty calls. Ve görev beni çağırır. Dark Feed-1 2012 info-icon
Don't get lost. Kaybolma. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, Darrell, Pekâlâ, Darrell... Dark Feed-1 2012 info-icon
let's get as much stuff up to the lobby as we can ...elimizden geldiğince lobiye eşyaları götürmeliyiz... Dark Feed-1 2012 info-icon
and then we can account for it up there. ...ve sonra da bunun için hesap sorarız. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, you got it. Tamam, anladım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, Mitch? Mitch? Dark Feed-1 2012 info-icon
That's weird. Where the hell is he? Çok garip. Nerede lan bu? Dark Feed-1 2012 info-icon
Mitch. Mitch. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, God, water everywhere. Tanrım, her yer su olmuş. Dark Feed-1 2012 info-icon
Argh, matey! We're sinking! Batıyoruz. Dark Feed-1 2012 info-icon
Darrell, will you please stop screwing around? Darrell, lütfen gevezelemeyi keser misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
What the hell was that? Bu da ne lan? Dark Feed-1 2012 info-icon
Darrell? Darrell? Dark Feed-1 2012 info-icon
Come on, that's not funny. Hadi ama, hiç komik değil. Dark Feed-1 2012 info-icon
Let's get you out of that skin. Bir de bi' dış görünüşüne bakalım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Does anyone have eyes on Zeke? Zeke'i gören oldu mu? Dark Feed-1 2012 info-icon
Zeke? Zeke? Dark Feed-1 2012 info-icon
He's not answering. Cevap vermiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
And where the hell is Jack? Jack nerede o zaman? Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, 10 minutes, everyone. Pekâlâ. 10 dakika, millet. Dark Feed-1 2012 info-icon
Where's Bruce? What? Bruce nerede? Ne? Dark Feed-1 2012 info-icon
Where's Bruce? I don't know. Bruce nerede? Bilmem. Dark Feed-1 2012 info-icon
Everybody's fucking AWOL. Herkes firar etmiş amına koyayım. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, we're taking 10. 10 dakikamız var. Dark Feed-1 2012 info-icon
It was the worst movie I ever worked on. Şimdiye kadar üzerinde çalıştığım en kötü filmdi. Dark Feed-1 2012 info-icon
The whole thing was a waste of time. Her şey zaman kaybı. Dark Feed-1 2012 info-icon
The whole thing was a waste of time! Mm, yeah. Her şey zaman kaybı! Öyle. Dark Feed-1 2012 info-icon
You say that every time, Mark. Hey, sweetheart. Sen her zaman söylersin bunu, Mark. Tatlım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Could you whip me up one of those protein smoothies of yours? Senin şu protein depondan bana bir şeyler yapar mısın? Dark Feed-1 2012 info-icon
Thanks, doll. Teşekkür ederim, bebeğim. Dark Feed-1 2012 info-icon
You're a peach! Love you. Çok tatlısın. Seni seviyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
I mean, we're jammed up through September Eylül'e kadar çok sıkışığız... Dark Feed-1 2012 info-icon
and then squat, nothing. ...sonrasına da bakarız işte... Dark Feed-1 2012 info-icon
You always say that and then... Yeah. Her zaman bunu söylüyorsun ve sonra da... Dark Feed-1 2012 info-icon
I know. Thanks. Looks like your smoothie is here, bud. Biliyorum. Teşekkürler. İkiyüzlülüğün tuttu yine, dostum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh! This thing tastes like shit. Tadı bok gibi lan bunun! Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, Detroit? Detroit? Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, have you seen Mitch or Darrell anywhere? Mitch ve Darrell'ı gördün mü hiç? Dark Feed-1 2012 info-icon
No, I can't find anybody. Everybody's missing. Hayır, kimseyi görmedim. Herkes kayıp. Dark Feed-1 2012 info-icon
Un fucking believable. Hay amına koyayım be. Dark Feed-1 2012 info-icon
Bruce? Jesus Christ, Bruce, what the hell are you doing? Bruce? Tanrım, Bruce ne yapıyorsun sen be? Dark Feed-1 2012 info-icon
Bruce, stop. Bruce, dur! Dark Feed-1 2012 info-icon
This is a closed set! Burası kapalı bir set! Dark Feed-1 2012 info-icon
I told you they were fake. Sana sahte oldukları söylemiştim. Dark Feed-1 2012 info-icon
It is not every day that you get to rub your nose Her gün bir yıldız adayının... Dark Feed-1 2012 info-icon
in some young starlet's hoo has! ...sorunlarını yüzüne vurmuyorsun! Dark Feed-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13939
  • 13940
  • 13941
  • 13942
  • 13943
  • 13944
  • 13945
  • 13946
  • 13947
  • 13948
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim