Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13940
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
in these stacks over here. | ...çektiğimiz yerdir. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
And it looks like they're about ready to start. | Başlamak için hazır görünüyorlar. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Am I gonna be in the way? | Ben yine de bir şekilde olacak mıyım? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Uh, no, you'll be fine. Just stay there for a second. | Hayır, iyi olacaksın. Bir dakika bekle. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Hey, Jess, how you doin'? | Selam. Selam, Jess. N'aber? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Good good. I brought the writer down. | İyi, iyi. Yazarı getirdim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, hey. So how's it going? | Selam. Nasıl gidiyor? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm Chris. We met during the table reading, remember? | Ben Chris. Tablo okuma sırasında bir araya gelmiştik, hatırladın mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, right. | Evet. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Ah! Fuck! I'm sorry. Are you okay? | Hasiktir! Üzgünüm. İyi misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry. L... I didn't see it. Chris, let's... | Özür dilerim. Görmedim. Chris, gel... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
"Is that how you want the brains, director? | Bu tam istediğin gibi bir kan mı, yönetmen? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
That's how you want it?" "That's how I want it. | İstediğin gibi mi yani? İstediğim gibi. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
'Cause I want my motherfuckin' brains on the wall. " | Çünkü ben de sikilmiş beynimi duvara sürmeni istiyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay, why don't you just stay here for a minute? | Neden bir iki dakika burada beklemiyorsun? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'll be back in a bit. That's what I'm talking about. | Biraz sonra dönerim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Very nice. | Evet. Çok güzel. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Sneak up on me. | Gizlice bana... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh ho ho! No way! | Yok artık. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Those brains are so fucking cool. | Bu beyinler çok fena be. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Damn right, they're so fucking cool. | Haklısın amına koyayım, çok fenalar! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Will you excuse me for one second? | Bir saniye izin verir misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What are... | Ne ya | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
please keep that fucking mike away from that wall. | O lanet olası mikrofonu duvardan uzak tut lütfen. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, I... I heard something back there. | Pardon. Arka tarafta bir şey duydum da. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
We're filming in the hallway... | Koridorda çekiyoruz... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. ... not behind that wall. | ...duvarın arkasında değil. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Good? | Evet. İyi. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Do we need some more black magic marker, though, on the gun? | Biraz daha siyah keçeli kaleme ihtiyacımız var mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
No, no one's gonna see that. | Hayır. Kimse bunu görmeyecek zaten. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Okay. It's way too far away. | Tamam. Tamam. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You're just going to walk down from up here with Rachel. | Sen sadece buradan Rachel ile birlikte aşağıya doğru yürüyeceksin. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
She has the flashlight. You have the gun. | Onun feneri var. Senin silahın var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let's get the actors into place. | Pekâlâ, oyuncular yerlerine. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay, so just go over here. Yep. | Peki, şuraya git. Tamam. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
All right, last looks, everybody. | Pekâlâ, son hazırlıklar... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm picking up some footsteps. | Ayak sesleri duyuyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Can you have Detroit tell them to stop moving around up there? | Detroit'in onlara, orada dolanıp durmayı bırakmalarını söyler misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
We need you to stop moving. | Kesin artık şu gürültüyü be. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
We weren't. | Biz değildik. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Douche. | Eşek. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
And action. | Ve... Kayıt. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What's your problem, Rachel? Can't you walk in those shoes? | Sorunun ne, Rachel? O ayakkabılarla yürüyemiyor musun yoksa? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let's try it again. | Pekâlâ, baştan çekelim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Darrell, you've got to check this out. | Darrell, bunu kontrol etmelisin. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, dude, what is that? | Dostum, bu da ne? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
It's like a head shot! | Kafadan girmiş gibi! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Blah! Dude, I'm fucked! | Dostum, bittim ben buna! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, what do you think they made it out of? | Dışarıda ne yapıyorlar sence? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I think he said it was a cinnamon raisin bagel or something like that. | Bence bu şeyin üzüm pişi olduğunu zannetmiştir. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Really? I don't know, dude. | Harbi mi? Bilmiyorum, dostum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
The raisins are important because it looks like brain matter. | Üzüm önemlidir çünkü beyin kanı gibi gözükebilir. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Mm. That was a doughnut. | Çörek gibi. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Can I help? No, you shouldn't. | Yardım edebilir miyim? Hayır, gerek yok. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Union rules. I just feel kind of useless. | Birlik kuralları. Kendimi işe yaramaz biri gibi hissediyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You could steer clear of those cables. | Şu kablolardan uzak durmalısın. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You sure you don't need help? | Yardıma ihtiyacın olmadığına emin misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, no, it's really okay. | Evet. Sorun yok zaten. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm Chris, by the way. | Bu arada ben Chris. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I know. You're the screenwriter. Jess told me. | Biliyorum. Senaristsin. Jess söylemişti. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Nice to meet you. I'm Beth. | Tanıştığıma memnun oldum. Ben Beth. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
So you wrote this thing, huh? | Yani bu şeyi sen yazdın, öyle mi? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Please don't say it's brilliant. | Öyle ama lütfen harika olduğunu söyleme. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
If one more person tells me that... I haven't read it. | Harika olduğunu bir kişi daha söylerse... Okumadım zaten. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. I mean yet. I was literally just brought on today | Pardon. Henüz değil yani. Zaten ben de tam anlamıyla... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
as, like, a last minute replacement. | ...son dakika değişikliği olarak bugün çağrıldım. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I guess some girl got sick or something. | Bizimkilerden biri hasta ya da başka bir şey olmuş. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Beth, you're up. We need you for a stand in. | Beth, sen de. Sana ihtiyacımız var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Well, looks like I gotta go. | Tamam. Pekâlâ, sanırım gitmem lazım. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
But it was really nice to meet you. I'm sure I'll see you around. | Fakat seninle tanışmak gerçekten çok güzeldi. Umarım sonra görüşürüz. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey, sweetheart, can you move a little to the left? | Tatlım, sola doğru bir adım atar mısın? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, that's better. | Evet, böyle daha iyi. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
So... he's pretty cute. | Ee... Çok sevimli biri. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Who? The writer. | Kim? Yazar. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Like you didn't notice. | Sanki fark etmedin. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
He's single. | Bekarmış. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Jess! I'm just saying. | Jess! Söylüyorum sadece. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'll talk to you later. Okay, bye. | Sonra konuşuruz. Tamam, görüşürüz. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Screenwriter, how are you? | Bay Senarist, nasılsın bakalım? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Whoa. Hey, man, you're a little tight there. | Dostum, gergin gözüküyorsun. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Just a... what? | Sadece... Ne yani? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
A guy can't give another guy a massage? | Bir adam başka bir adama masaj yapamaz mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Well, hey... | Pekâlâ... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry about it. Don't worry about it. | Endişelenme. Endişelenme. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm good at this. I know what I'm doing. | Bunda iyiyimdir. Ne yaptığımı biliyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what do you think? | Ne düşünüyorsun? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You think those puppies are real? | O yavru gerçek mi sence? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Man, I have some serious doubts. | Dostum, benim ciddi şüphelerim var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Well, there's only one way to find out. | Öğrenmek için tek bir yol var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey, no charge on that massage. | Masaj için ücret falan verme. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Just make sure you got a part for me in your next script, all right? | Bir sonraki komut için benim sahnemi bekle, tamam mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What's going on? Oh! | Nasıl gidiyor? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
God. What the fuck, dude? | Tanrım. Ne yapıyorsun amına koyayım? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, did you see that, dude? | Gördün mü? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
That guy just grabbed my balls. | Taşaklarıma vurdu. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You should get those autographed. | İmzasını almalısın. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Whatever, dude. That guy's a giant tool. | Her neyse. Tam bir şerefsiz. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't know, maybe he was just trying to get into character. | Bilmem. Belki de karakterini tanımaya çalışıyordur. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I heard he's method. | Onun yöntemini duydum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't think his character is an oversexed Hollywood actor. | Onun karakterinin seks düşkünü bir Hollywood oyuncusu olduğunu sanmıyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |