• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13893

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the law, sir! Kanun böyle, bayım! Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Am i talking to you? Do you mind! Seninle konuşuyor muyum? Sakıncası var mı? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Come here, Shohreh, come. Gel buraya, Shohreh, gelsene. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Who brought Elly here? Elly'i buraya kim getirdi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
She know her from the kids school. Where is she? Çocukların okulundan tanıyor. Nerede? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I want to talk to her. Onunla konuşmak istiyor. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
She is very ill. Çok hasta. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Worse than me? Benden daha mı kötü? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
She sleeps. Uyuyor. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
We told you already. Zaten konuştuk ya. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I have a question to ask. Sormak istediğim bir soru var. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
We go to the police ... Polise gidiyoruz... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
We'll go, okay. Tamam, gidelim. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I want to talk ... She just fell asleep. Konuşmak istiyorum... Yeni uykuya daldı. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Do not be afraid. I won't get any worse than this! Korkma, bundan kötüsü olamaz! Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Madam! Hanım efendi! Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Shohreh, call Sepideh. Shohreh, Sepideh'i çağır. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I wanna talk to her alone. Onunla yalnız konuşmak istiyorum. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Shohreh! Shohreh! Darbareye Elly-1 2009 info-icon
He is not guy you can tell anything to. Her şeyi anlatabileceğin bir adam değil o. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
He bashed Ahmad. Ahmet'e yumruk attı. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I say this for your own good. Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Please, Sepideh, Lütfen, Sepideh. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Go wash your face, I call him in. Git yüzünü yıka, Onu içeri çağırayım. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Get up, darling. Kalk, sevgilim. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
It was you who invited her? Onu davet eden sendin değil mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Yes, it's me. Evet, bendim. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Can I sit down? Oturabilir miyim? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
When you told her to come and meet your friend, Gelip arkadaşınla tanışmasını söylediğinde... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
she said nothing? ...hiçbir şey demedi mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Can I say something, before? Önce ben bir şey söyleyebilir miyim? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Elly ... Listen to me. Elly... Beni dinle. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I just want to know something ... Bir şeyi bilmek istiyorum... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
It's yes or no. Evet ya da hayır. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
When she knew ... But ... Öğrendiğinde... Ama... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
... Didn't she say no? ...hayır demedi mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Didn't she say no? i can't come, I have a fiance? Hayır demedi mi? Gelemem, nişanlıyım demedi mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Did she? Söylemedi mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Listen, really ... Dinle, gerçekten... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Really, it ... Gerçekten, o... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
For me, it's important. Benim için bu çok önemli. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I gave her three years of my life. Hayatımın üç yılını ona verdim. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
You can sit too? Sen de otursana. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Didn't she refuse? Reddetmedi mi? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
No, she did not refuse. Hayır, reddetmedi. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Alireza, Ali Rıza,... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
the police called. ...polis aradı. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
They have now found Suda bir kadın cesedi... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
the body of a woman in water. ...bulmuşlar. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
You have to go identify her. Teşhis etmek için gitmen lazım. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
They called the house. Evi aradılar. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Mr. ... Hocam... Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Wait, we all come with you. Bekle, hepimiz seninle geliyoruz. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
You recognize her? Onu tanıyor musun? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
I would like my keys. Anahtarlarımı istiyorum. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Will you tell the family? Ailesine söyleyecek misin? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Do it yourself. Kendin söyle. Darbareye Elly-1 2009 info-icon
It would be better if you told them? Onlara senin söylemen daha iyi olmaz mı? Darbareye Elly-1 2009 info-icon
Everything is perfectly fine. Herşey son derece yolunda. Dare-1 2009 info-icon
An irregular cycle is very common with girls your age. Düzensiz adet senin yaşındaki kızlarda son derece yaygın görülür. Dare-1 2009 info-icon
There are a lot of contributing factors. Bunu tetikleyen birçok sebep vardır. Dare-1 2009 info-icon
Stress is a big one. Stres büyük bir neden olabilir. 1 Dare-1 2009 info-icon
Your mom tells me you're quite the student. Annen çok başarılı bir öğrenci olduğunu söyledi. Dare-1 2009 info-icon
Have you been under more stress than usual? Bu ara normalden daha fazla baskı altında mısın acaba? Dare-1 2009 info-icon
Are you sure there's nothing wrong or abnormal or anything? Bende yanlış veya anormal birşey olmadığına eminsiniz, değil mi? Dare-1 2009 info-icon
Well, l would like to start you on a birth control regimen. Şey, artık senin doğum kontrol düzenlemelerine başlamak istiyorum. Dare-1 2009 info-icon
The hormones in it will help you regulate your period. Vereceğimiz hormonlar adetinin düzene girmesine yardımcı olacaktır. Dare-1 2009 info-icon
The pill? Haplar mı? Dare-1 2009 info-icon
Mm hmm. We'll just see how you do on it. Evet. Bakalım bunlar nasıl etki edecek. Dare-1 2009 info-icon
You're not sexually active, are you? Cinsel olarak aktif değilsin değil mi? Dare-1 2009 info-icon
l'm sorry, but why did you just assume that l wasn't... Özür dilerim ama böyle birşeyi... Dare-1 2009 info-icon
sexually active? ...neden söylediniz? Dare-1 2009 info-icon
Well, l did just perform a pelvic examination. Şey, seni az önce muayene ettim. Dare-1 2009 info-icon
So physically, you still have some remainder Yani fiziksel olarak söylersek... Dare-1 2009 info-icon
of the protective tissue. ...kızlık zarın hala yerinde duruyor. Dare-1 2009 info-icon
Oh. Ah, yeah. Oh, elbette. Dare-1 2009 info-icon
Yeah, sorry. Üzgünüm. Dare-1 2009 info-icon
Hey, hold on. Let me finish this page. Bekle. Şu sayfayı bitireyim. Dare-1 2009 info-icon
Yeah, you do realize that it's not cool Okul daha başlamadan kitap okumanın... Dare-1 2009 info-icon
to be excited about reading before school starts. ...kıyak olmadığının farkındasın değil mi? Dare-1 2009 info-icon
Really? ls that the case? Gerçekten mi? Durum bu yani. Dare-1 2009 info-icon
Yeah. Such a morale booster. Evet. Çok oyunbozansın. Dare-1 2009 info-icon
Little booster. A booster. Küçük oyunbozan. Oyunbozan. Dare-1 2009 info-icon
When did you become an expert on what's cool? Ne zaman nelerin kıyak olduğu hakkında uzman oldun sen? Dare-1 2009 info-icon
Oh, from the womb. Doğduğumdan beri. Dare-1 2009 info-icon
l did try and call Johnny several times over the weekend Bütün hafta boyunca prova yapmak için Johnny'i aramaya çalıştım ama... Dare-1 2009 info-icon
to schedule a rehearsal, but he doesn't call me back, bana hiç geri dönmedi, yani... Dare-1 2009 info-icon
so there's no way that l can be ready to present today. ...bugün burada hazır olmamın imkanı yok. Dare-1 2009 info-icon
Alexa, if you can't organize yourself Eğer kendini buna hazırlayamazsan Alexa Dare-1 2009 info-icon
l am organized. lt's just that he Ben hazırım ama o sadece Dare-1 2009 info-icon
Excuse me, Miss Davis? Afedersiniz Bayan Davis? Dare-1 2009 info-icon
l talked to my mom, and she said to tell you Annemle konuştum ve size bu lezbiyen oyununda... Dare-1 2009 info-icon
l'm really not comfortable playing Donna's girlfriend ...Donna 'nın kızarkadaşı rolünü oynamak istemediğimi... Dare-1 2009 info-icon
in some lesbian play. ...söylememi istedi. Dare-1 2009 info-icon
Please tell your mother Lütfen annene 'Çocukların Saati'nin'... Dare-1 2009 info-icon
that The Children's Hour is a famous piece of literature, ...ünlü bir edebiyat uyarlaması olduğunu ve... Dare-1 2009 info-icon
not some lesbian play. ...bir lezbiyen oyunu olmadığını söyle. Dare-1 2009 info-icon
Alexa, you will present today. Bugün sahneye çıkacaksın Alexa. Dare-1 2009 info-icon
Sorry, l had detention. Üzgünüm, cezaya kalmıştım. Dare-1 2009 info-icon
Johnny, Grant Matson will be here in two days. Grant Matson iki gün içinde burada olacak Johnny. Dare-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13888
  • 13889
  • 13890
  • 13891
  • 13892
  • 13893
  • 13894
  • 13895
  • 13896
  • 13897
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim