• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13896

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt's not even lunch. Daha öğlen bile olmadı. Dare-1 2009 info-icon
You mean you took a mental health morning? Akıl sağlığı sabahı demek istedin herhalde? Dare-1 2009 info-icon
You're hilarious. Çok komiksin be. Dare-1 2009 info-icon
Sweetie... Hayatım... Dare-1 2009 info-icon
what is this sweater you're wearing? Bu giydiğin kazakta ne böyle? Dare-1 2009 info-icon
get dressed in the dark or something? ...karanlıkta falan mı giyindin? Dare-1 2009 info-icon
l don't need this shit from you right now, okay? Sabah sabah kafamı şişirmene ihtiyacım yok tamam mı? Dare-1 2009 info-icon
So please back off. Yani bas git, lütfen. Dare-1 2009 info-icon
Clearly, you're on some sort of, like, psychotic trip right now. Bir çeşit psikolojik tribe girdiğin, açıkça belli oluyor. Dare-1 2009 info-icon
So l'm just gonna pretend that never happened. Yani ben de sadece bu hiç olmamış gibi davranacağım. Dare-1 2009 info-icon
l'll call you tomorrow and tell you how the party went. Seni yarın arar partinin nasıl geçtiğini anlatırım. Dare-1 2009 info-icon
Nice hoodie, Ben. Cute. Güzel başlık Ben. Çok şeker. Dare-1 2009 info-icon
Are you hanging out tonight? Bu akşam takılıyor muyuz? Dare-1 2009 info-icon
Wow, don't sound so stoked about it, okay? Sesin çok mutsuz çıktı, iyi misin? Dare-1 2009 info-icon
Sorry. l'm just out of it. Üzgünüm, sadece havamda değilim. Dare-1 2009 info-icon
What was Courtney flapping about? Courtney ne anlatıyordu öyle? Dare-1 2009 info-icon
Some party at Johnny's tonight. Johnny'nin bu geceki partisi. Dare-1 2009 info-icon
So freaking status quo. Herzamanki banal şeyler. Dare-1 2009 info-icon
So we going to see a movie later or dinner? Eee, sinemaya mı akşama yemeğine mi gidiyoruz? Dare-1 2009 info-icon
l got to go. Gitmeliyim. Dare-1 2009 info-icon
Damn, your ass looks sweet in those jeans. Bu kotun içinde harika duruyorsun be. Dare-1 2009 info-icon
Josh, what are you doing here? Burada ne arıyorsun Josh? Dare-1 2009 info-icon
Don't get me in trouble. Başımı derde sokma. Dare-1 2009 info-icon
l already have enough shit to deal with. Başımda birsürü dert var zaten. Dare-1 2009 info-icon
l'll give you something to deal with. Sana uğraşacak birşeyler veriyim öyleyse. Dare-1 2009 info-icon
You like that? Hoşuna gitti mi? Dare-1 2009 info-icon
Yeah. You like that? Evet. Bu hoşuna gitti mi? Dare-1 2009 info-icon
Save it for Johnny's. </>Gerisini partiye sakla. Dare-1 2009 info-icon
Oh, what's wrong, baby? Sorun ne bebeğim? Dare-1 2009 info-icon
l have the lamest scene for drama. Oyundaki en aptal sahne benimki. Dare-1 2009 info-icon
There was one cool scene, Sadece tek güzel sahne var... Dare-1 2009 info-icon
and Alexa Walker got to do it with Johnny Drake. ...ve Alexa Walker, Johnny Drake'le oynamak için onu kaptı. Dare-1 2009 info-icon
And l'm sorry that, like, l don't want to play Ve bütün okulun önünde de Donna'nın lezbiyen kızarkadaşı rolünü... Dare-1 2009 info-icon
Donna's lesbian girlfriend in front of the whole school. ...oynamak istemiyorum, tamam mı? Dare-1 2009 info-icon
l know, l mean, if you're gonna do it with someone hot, Biliyorum, yani bunu ateşli biriyle... Dare-1 2009 info-icon
it'd be different, but... ...yapsan farklı olurdu, ama. Dare-1 2009 info-icon
At least Donna knows she's a loser. En azından Donna bir ezik olduğunun farkında. Dare-1 2009 info-icon
Alexa hides behind Courtney Alexa ise Courtney'in arkasına saklanıyor... Dare-1 2009 info-icon
and thinks the rest of us don't see that she's a fucking freak. ...ve bizim onun lanet olası bir ucube olduğunu görmediğimizi düşünüyor. Dare-1 2009 info-icon
Alexa, where were you during class this morning? Bu sabahki derste neredeydin Alexa? Dare-1 2009 info-icon
l was counting on you making my rehearsal schedule. Prova saatlerini ayarlama konusunda sana güveniyordum. Dare-1 2009 info-icon
Hello, Alexa, l'm asking where you were. Alexa, sana nerede olduğunu sordum. Dare-1 2009 info-icon
Could you not yell in my fucking face, please? Lanet suratıma bağırmayı kesseniz nasıl olur acaba? Dare-1 2009 info-icon
Um, is this detention? Ceza odası burası mı? Dare-1 2009 info-icon
Have a seat, Alexa. No talking. Otur Alexa. Konuşmak yok. Dare-1 2009 info-icon
Just work quietly. Sadece sessizce çalış. Dare-1 2009 info-icon
Miss Davis has you here till 5:00. Bayan Davis 5'e kadar burada kalmanı istedi. Dare-1 2009 info-icon
Decided to be a bad girl, huh? Kötü kız olmaya karar verdin, ha? Dare-1 2009 info-icon
What happened, you forget to kiss her ass before you left? Ne oldu ki? Çıkmadan önce onun poposunu öpmeyi mi unuttun yoksa? Dare-1 2009 info-icon
No talking, Johnny. Sessiz ol Johnny. Dare-1 2009 info-icon
Nice sweater, by the way. Güzel kazak bu arada. Dare-1 2009 info-icon
Okay, so l think l have everything. Evet, sanırım herşeyi aldım. Dare-1 2009 info-icon
So what's up with wanting to do this tonight? Bu gece bunu yapmak istemenin sebebi ne bakalım? Dare-1 2009 info-icon
l just feel like it. Sadece hoşlanacağımı hissettim. Dare-1 2009 info-icon
Jesus, what the hell happened to you? Tanrı aşkına neler oldu sana böyle? Dare-1 2009 info-icon
Whoa, girl. Yavaşla kızım. Dare-1 2009 info-icon
Mm, nice skirt. Güzel etek. Dare-1 2009 info-icon
And he literally thought that we had had sex. Ve gerçektende sevişeceğimizi düşündü. Dare-1 2009 info-icon
l swear to God. Yemin ederim. Dare-1 2009 info-icon
Yeah, l love this song. Bu şarkıya bayılırım. Dare-1 2009 info-icon
We have to dance. Dans etmeliyiz. Dare-1 2009 info-icon
Hands up. Okay. Ellerini kaldır. Tamam. Dare-1 2009 info-icon
Hips, just start gyrating them. Kalçaların, kıvırmaya başla bakalım. Dare-1 2009 info-icon
Start gyrating my hips? Kalçalarımı mı kıvırayım? Dare-1 2009 info-icon
Okay, a little more. İşte böyle, biraz daha. Dare-1 2009 info-icon
You got it. Kaptın işte. Dare-1 2009 info-icon
Are you sure? Bundan emin misin? Dare-1 2009 info-icon
You wanna rehearse? Prova yapmak ister misin? Dare-1 2009 info-icon
Do you want to rehearse? Prova yapmak ister misin? Dare-1 2009 info-icon
Well, l mean, l just meant... Şey, demek istediğim... Dare-1 2009 info-icon
Why'd you decide to play dress up tonight? Neden bugün kostümlü prova yapmak istedin? Dare-1 2009 info-icon
lt's about time, don't you think? Zamanı gelmişti artık, değil mi? Dare-1 2009 info-icon
Do you actually like me or... Gerçekten benden hoşlanıyor musun yoksa... Dare-1 2009 info-icon
Well, shit. Hassiktir. Dare-1 2009 info-icon
Don't worry about it. Endişelenmene gerek yok. Dare-1 2009 info-icon
l'm on the pill. Hap kullanıyorum. Dare-1 2009 info-icon
l warn you, don't. Seni uyarıyorum, sakın. Dare-1 2009 info-icon
What did you do that for? Onunla ne yapacaksın? Dare-1 2009 info-icon
To twist the broken end in your face. Yüzünü parçalayacağım. Dare-1 2009 info-icon
l bet you would do that, wouldn't you? Bahse girerim bunu yapardın, değil mi? Dare-1 2009 info-icon
l would. l will if you Yapardım. Eğer sen... Dare-1 2009 info-icon
You want to roughhouse? Sert oynamak istiyorsun ha? Dare-1 2009 info-icon
Okay, we'll roughhouse. Tamam, biraz sert olalım. Dare-1 2009 info-icon
Psst! Ben! Psst! Ben! Dare-1 2009 info-icon
How should l know? Ben nereden bileyim? Dare-1 2009 info-icon
Nothing. İyidir. Dare-1 2009 info-icon
Nice work tonight. Güzel oyundu. Dare-1 2009 info-icon
Yeah? Thanks. Öyle mi? Teşekkürler. Dare-1 2009 info-icon
That was kind of good, wasn't it? Güzel sayılırdı, değil mi? Dare-1 2009 info-icon
How'd that happen? Bu nasıl oldu? Dare-1 2009 info-icon
lt's all about life, chemistry, Herşey hayatla, kimyayla alakalı... Dare-1 2009 info-icon
and not acting, you know? ...rol yapmakla değil? Dare-1 2009 info-icon
Right on. Doğru. Dare-1 2009 info-icon
So you want to come hang at my house? Bizim evde takılmak ister misiniz? Dare-1 2009 info-icon
My step mom's gone. Üvey annem evde yok. Dare-1 2009 info-icon
Uh, well, what are you up to, Ben? Sen ne yapacaksın Ben? Dare-1 2009 info-icon
Got to go home. Eve gitmeliyim. Dare-1 2009 info-icon
Night night, light boy. İyi geceler parlak çocuk. Dare-1 2009 info-icon
Come on, wait up. Hadi ama, beklesene. Dare-1 2009 info-icon
Ben, hey. Ben, hey. Dare-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13891
  • 13892
  • 13893
  • 13894
  • 13895
  • 13896
  • 13897
  • 13898
  • 13899
  • 13900
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim