Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13874
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
what of your father? | ...peki babana ne demeli? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice, you must eat. | Beatrice, yemelisin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I have no appetite. | İştahım yok. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I know you miss my son, | Oğlumu özlediğini biliyorum... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
but you must keep up your constitution, child. | ...ama kendine bakmak zorundasın, çocuğum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You're nothing but bone. | Bir deri bir kemik kalmışsın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It's unappealing for a lady. | Bir bayana hiç yakışmıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice, what have you done to yourself? | Beatrice, kendine ne yaptın böyle? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It's just another memory, Dante. | Bu sadece başka bir hatıra, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your father's memory. | Babanın hatırası. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
My father? He is here with us, Dante. | Babam mı? O burada bizimle, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Would you like to visit him? | Onu ziyaret etmek ister misin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do these tortures never end? | Bu ıstırap son bulmayacak mı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Virgil, Beatrice is not here. | Virgil, Beatrice burada değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We must escape this beast! | Bu canavardan kurtulmamız gerekiyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What is this? | Bu şey de ne? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Cerberus's black heart. Destroy it, quickly. | Kerberos 'un kara kalbi. Hemen yok et. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
More gold than I've ever laid eyes upon. | Hiç görmediğim kadar fazla altın var burada. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What could one man do with so much treasure? | Bir insanın bu kadar hazineyle ne işi olur? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This is the fourth circle Grwed. | Burası dördüncü çember. Hırs. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was | Dünya üzerindeki tüm hazineler bile... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
cannot give relief to these weary souls. | ...bu bitkin ruhlara huzur vermeye yetmez. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What a mockery is made of the brief battle for possessions | Şu kısacık hayatta servet için mücadele etmek... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
that makes so short a life. | ...ne kadar anlamsız. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
These damned remind me of my father. | Bu lanet bana babamı hatırlatıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What? Where are my last three coins? | Ne? Son üçü nerede? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Bella! | Bella! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Yes, husband. | Efendim, beyim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I'm short three crowns. | Üç altınım eksik. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Are you stealing from me, woman? | Benden çalıyor musun, kadın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, Alighiero, I would never do such a thing. | Hayır, Alighiero. Böyle bir şeyi asla yapmam. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I knew I'd have to watch you. | Sana dikkat etmem gerektiğini biliyordum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Now, tell me where you've hidden it, woman, | Seni gebertmeden önce, onları nereye sakladığını söyle, kadın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Don't hit her! Mother! | Ona vurma! Anne! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Can you believe that in my youth I wanted to be a poet? | Gençken bir şair olma hayallerim olduğuna inanabiliyor musun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
But all I ever knew was violence. | Fakat şimdiye dek gördüğüm tek şey şiddetti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And what became of your mother? | Peki annene ne oldu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She died of a fever a year later. | Bir sene sonra hummadan öldü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It was sudden and terrible. | Bu çok ani ve korkunçtu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There is no room to pity the dead here, son. | Burada ölülere merhamet gösterilen bir yer yok, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer did not lie, but then again how could you not be here, Father? | Lucifer yalan söylememiş yoksa burada olmaman düşünülemezdi, baba? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You think you're a greater man than me? | Benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
That you're above reproach for your sins? | Yoksa günahlarını kendine yakıştıramaman mı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I took up the Crusade. The priest absolved us. | Kutsal sefere katıldım. Rahip beni tüm günahlarımdan azat etti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And you actually believed him? | Ve sen de ona inandın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No man can absolve you of your sins, | Günahlarından dolayı seni kimse bağışlayamaz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
but some men can be rewarded in Hell. | ...ama bazı insanlar Cehennem'de ödüllerini alırlar. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer offered me a thousand years free of torture | Lucifer bana, kendi oğlumu öldürürsem... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and endless gold if I would slay my own son. | ...bin yıl işkencesiz bir yaşam ve sonsuz altın vaat etti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And where will you spend this gold, Father? | Peki bu altınları nerede harcayacaksın, baba? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Let me pass. I only seek Beatrice. | İzin ver geçeyim. Tek amacım Beatrice'i bulmak. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I always despised you. | Senden hep nefret ettim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
But you became me, son. | Ama bana dönüştün, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You belong here. You always have. | Buraya aitsin. Her zaman buraya aittin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
So I can be damned in Hell with you? Never! | Demek burada seninle birlikte lanetleneceğim? Asla! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It's time to claim my prize, boy. | Ödülümü alma vaktim geldi, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Then claim it. | O halde gel de al. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You want gold, Father? | Altın mı istiyorsun, baba? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It's yours. | Hepsi senindir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I cannot go on. | Daha fazla devam edemem. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You must, Dante. | Etmelisin, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Steel yourself. The journey is not half over. | Kendine gel. Yolculuğunun yarısında bile değilsin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How do I know you're not another enemy sent by Lucifer? | Senin, Lucifer tarafından gönderilmiş bir düşman olmadığını nereden bileyim? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You could be luring me to my doom all along. | Öteden beri beni sonuma taşıyor olabilirsin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Another trick, another deception. | Başka bir oyun, başka bir aldatmaca. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Search inside yourself. | Cevap kendi içinde. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You know I was sent here from on high. | Cennet'ten gönderildiğimi biliyorsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Forgive me, Virgil. | Beni bağışla, Virgil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This place has affected my mind. Let us move on. | Bu yer aklımı karıştırıyor. Devam edelim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please, Lord. Forgive me of my transgressions. | Lütfen, Tanrım. Günahlarımı bağışla. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Save me from this horrible torment. | Beni bu korkunç eziyetten çekip al. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please, I beg of you. | Lütfen, yalvarırım sana. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I have heard your prayers, beloved Beatrice, | Dualarını duydum, sevgili Beatrice... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and I have come for you. | ...ve senin için buradayım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There is no escape, little soul. | Kaçış yok, zavallı ruh. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your prayers are worthless here. | Dualarının burada hiçbir değeri yoktur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Rejoice, child, | Neşelen, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
for you are about to be granted a rare privilege in the Inferno. | Cehennem'deki nadir mevkilerden biriyle ödüllendirilmek üzeresin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I am making you my bride. | Seni gelinim yapıyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You will become the Queen of Hell. | Cehennem'in Kraliçesi olacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Are you not pleased? | Hoşuna gitmedi mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I cannot stand this wretched place. | Bu sefil yere katlanamıyorum artık. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
For we are in the fifth circle, Anger. | Beşinci çember yani Öfke'de olduğumuz içindir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The very air reeks of fury. | Hava öfke kokuyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Watch your ankles. | Ayak bileklerine dikkat et. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
More food! We're starving! | Daha fazla yemek! Açlıktan ölüyoruz! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We need more food. | Daha fazla yemeğe ihtiyacımız var. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We're doing the best we can. | Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There isn't enough food to go around. Quiet! Quiet down! | Herkese yetecek kadar yiyecek yok. Sessiz olun! Susun! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There is nothing we can do. | Yapabileceğimiz bir şey yok. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The granaries are ablaze. | Tahıl ambarı yanıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We barely have enough rations for our own men. | Kendi adamlarımızı bile zor doyuruyoruz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Then I'm leaving this post. I will not put up with guard duty any longer. | Öyleyse buradan gidiyorum. Bu göreve daha fazla tahammül edemeyeceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You can't do that, Dante. | Bunu yapamazsın, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We came here to kill these heretics, not coddle them. | Bu kâfileri gebertmek için buraya geldik, şımartmak için değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We came to reclaim the Holy Land. | Kutsal toprakları geri almak için buraya geldik. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Saladin took the city last year and spared Christian lives. | Selahaddin şehri geçen yıl ele geçirdi ve Hıristiyanların canlarını bağışladı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We should do the same. | Biz de aynısını yapmalıyız. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Since when arw herwtics worth a Christian life? | Ne zamandan beri kâfirler bir Hıristiyan'ın yaşamından değerli oldu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Enough. Enough! | Yeter. Yeter! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |