Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13871
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Martyr. You lost her. | Martyr. Onu kaybettin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Martyr. You lied to her. | Martyr. Ona yalan söyledin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You lost her. | Onu kaybettin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Never will you know her flesh again. | Onun vücudunu bir daha asla tadamayacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Never will you know her love. | Asla onun aşkını bilmeyeceksin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Her sin. | Onun günahı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Martyr. Martyr. You lost her! | Martyr. Martyr. Onu kaybettin! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Her desire. You lied to her. | Onun ihtirası. Ona yalan söyledin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your sins. Never will you know her flesh again. | Senin günahların. Onun vücudunu bir daha asla tadamayacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your sins. | Günahların. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Never will you know her flesh. | Onun vücudunu asla tadamayacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You are bound. | Men edildin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Martyr. Martyr. | Martyr. Martyr. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Why, God? Why are you doing this? | Neden Tanrım? Bunu bana neden yapıyorsun? 1 | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It is not the Lord that brought you to this fate, Dante. | Bu yazgıyı sana veren Tanrı değil, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What are you? Shade or living man? 1 | Nesin sen? Hayalet mi yoksa yaşayan bir insan mısın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Not man, though once I was. | İnsan değilim, gerçi bir zamanlar öyleydim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I lived under Augustus in the time of the false and lying gods. | Sahte ve yalancı tanrıların zamanında Sezar'ın emrinde yaşadım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Are you not Virgil, glory of the poets? | Sen şairlerin yücesi Virgil değil misin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He who wrote the Aeneid, the treasure of Rome? | Roma'nın hazinesi Aeneid'i yazan kişi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Why do you seek such woe, Dante? | Böylesi bir kederin peşinden neden koşuyorsun, Dante? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I seek only my beloved Beatrice and nothing more. | Sadece sevgili Beatrice'imi arıyorum, fazlasını değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
But I cannot open these accursed gates! | Ancak bu melun geçidi açamıyorum! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Have you lost all faith in God, O man? | Tanrı'ya olan tüm inancını mı kaybettin, ey insanoğlu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Has the way been so obscured? | Yol bu kadar karanlık mı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Heavenly Father, if only one soul should be saved, | Yüce Tanrım, bağışlanması gereken tek bir ruh varsa... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
please let it be Beatrice. | ...lütfen o Beatrice olsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Help! Help! | Yardım et! Yardım et! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, if you broke your promise to me, I'll be forever damned. | Dante, bana verdiğin sözü tutmazsan, ebediyen lanetleneceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Are you prepared to be judged in this place? | Burada yargılanmaya hazır mısın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do you think you are without sin? | Günahsız olduğunu mu sanıyorsun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please, don't let him take me! | Lütfen, beni götürmesine izin verme! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice. Beatrice! | Beatrice. Beatrice! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What did Beatrice do to deserve such a monstrous fate? | Beatrice böyle korkunç bir yazgıyı hak edecek ne yaptı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She made a wager with Lucifer to see your safe return. | Sağ salim evine dönmen için Lucifer'le bir bahse girdi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She lost. | Ve kaybetti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Wager. What wager? | Bahis. Ne bahsi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Lucifer bet that you would betray her love. | Lucifer onun aşkına ihanet edeceğin üzerine bahse girdi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I never betrayed her. | Ona asla ihanet etmedim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You only deceive yourself, mortal. | Kendini kandırıyorsun, ölümlü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
By all that is holy, I vow to forsake all pleasures of the flesh | Bu kutsal seferden dönene kadar kutsal olan her şey üzerine... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
until I return from this noble crusade. | ...tüm dünyevi zevklerimden vazgeçeceğime yemin ederim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I gave myself to you because I know you will be faithful to our love. | Kendimi sana verdim çünkü aşkımıza ihanet etmeyeceğini biliyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And when I return, we shall be married. | Ve döndüğümde, evleneceğiz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And live to grow old and see our grandchildren have children. | Ve birlikte yaşlanmak ve torunlarımızın çocuklarını görmek için yaşayacağız. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I love you more than Heaven itself. | Sana olan sevgim Cennet'ten ötedir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Take this. But, Beatrice, | Bunu al. Ama Beatrice... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
this has been in your family for generations. | ...bu, nesillerdir ailenize aitti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It is a true relic | Bu şey İsa'nın tacından... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
said to contain a thorn from the crown of Christ. | ...bir parça içerdiği söylenen gerçek bir kutsal emanettir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Great Virgil, lead me into the Inferno. | Ulu Virgil, bana Cehennem yolunda önderlik et. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I beg of you, please! | Sana yalvarıyorum, lütfen! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I must save Beatrice even if it means my death. | Öleceğimi bilsem de, Beatrice'i kurtarmak zorundayım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I will guide you, but you must put aside all division of spirit | Sana rehberlik edeceğim ancak ruhunu toparlayacak... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and gather your soul against all fear. | ...ve tüm korkuya karşı kullanacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I fear nothing. | Hiçbir şeyden korkmuyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Then proceed. | Öyleyse gidelim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Charon will carry us to the first circle of Hell, Limbo. | Kharon bizi Cehennem'in ilk çemberi olan Belirsizlik'e taşıyacak. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Nine circles comprise the Inferno, | Cehennem 9 çemberden oluşur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
with Lucifer residing in the lowest. | Lucifer en alt katta ikamet eder. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Horrifying, yes. | Korkutucu, evet. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There are more damned in Hell... | Cehennem'de, Cennet'teki bağışlanmışlardan çok daha fazla lanetli vardır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I can see their sins in life. | Günahlarını yüzlerinden okuyabiliyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Charon's boat has grown wide and mighty over the millennia. | Kharon'un kayığı geçen bin yılda biraz daha genişledi ve güçlendi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He has had to compensate for the ever increasing damned. | Her geçen gün artan lanetliler için ihtiyacı karşılamak zorundaydı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Through me the way to the city of woe. | Acılar şehrinin yolu benim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Through me the way to everlasting pain. | Sonsuz acıların yolu benim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I don't like the look of this. | Bu manzara hoşuma gitmedi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Now shall I ferry you into the fire, | Şimdi sizleri ateş, soğuk... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
the cold and the everlasting darkness. | ...ve sonsuz karanlığın içine taşıyacağım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Abandon hope, all ye who enter here. | Umutlarınızdan sıyrılın, ey sefil ruhlar. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How could God allow this? | Tanrı buna nasıl izin veriyor? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God allowed free will, even for his angels. | Tanrı özgür irade dedi, kendi melekleri için bile. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It was Lucifer that devised such torment. | Böylesi eziyetin mimarı Lucifer'dir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Mercenaries of Florentina, | Florentina'nın paralı askerleri... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
in payment for reclaiming the Holy Land, | ...Kutsal Topraklar'ın geri alınması karşılığında... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
your Immaculate Father hereby absolves you of all your sins. | ...Pederiniz bu vesileyle Tanrı adına tüm günahlarınızı bağışlıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Go with grace. | Tanrı sizinle olsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Praise God. | Tanrı'ya şükürler olsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do you think a priest has such divine power? | Böyle kutsal güce sahip bir rahip düşünür müydün? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Can he truly absolve us of sins so easily? | Gerçekten böyle kolayca bizi günahlarımızdan arındırabilir mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Of course, Francesco. | Elbette, Francesco. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Why would you doubt the Church? That is the path to Hell, my friend. | Kiliseden neden şüphe edersin? Bu seni Cehennem'e götürür, dostum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How soon until you leave? | Ne zaman gidiyorsunuz? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Tomorrow, before dawn. | Yarın, şafak sökmeden. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, promise to watch over my brother. | Dante, kardeşime göz kulak olacağına söz ver. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice, I'm no child. | Beatrice, ben çocuk değilim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No harm will come to him, my love. | Ona zarar gelmeyecek, sevgilim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I'll protect him as if he were my own. | Onu kendimmiş gibi koruyacağım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You who are living, | Sen yaşayan... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
be gone from those who are dead. | ...ölü olanlardan uzak dur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I will not part, Charon! | Buradan gitmeyeceğim, Kharon! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I must cross! | Karşıya geçmeliyim! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I give you my soul to find Beatrice! | Beatrice'i bulmak için sana ruhumu veririm! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It belongs to us already, mortal. | Ruhun zaten bize ait, ölümlü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your will is nothing, mortal. | İsteğinin hiçbir değeri yok, ölümlü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You will never traverse the circles of Hell. | Cehennem'in çemberlerine asla geçiş yapamayacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Take me to Beatrice, demon! | Beni Beatrice'e götür, şeytan! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Virgil, where did you disappear to? | Virgil, nereye kaybolmuştun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I am pure spirit, Dante. | Ben masum bir ruhum, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |