• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 101

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, we're gonna go on the count of three. Tamam, üçe kadar sayacağım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
One, two... Bir, iki... 13 Eerie-1 2013 info-icon
Get him up, we gotta get going. Onu ayağa kaldır, devam etmemiz gerek. 13 Eerie-1 2013 info-icon
This way. Bu tarafa. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Anybody home? Evde kimse var mı? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Daniel? Daniel? 13 Eerie-1 2013 info-icon
I'll go take a look around. Gidip etrafa bakacağım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I gotta get this bullet out of you. Mermiyi çıkartacağım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Ah, let's not start digging around in there right now, okay? Boş ver, şimdi ortalığı kazmanın sırası değil, tamam mı? 13 Eerie-1 2013 info-icon
You want to keep that in there, Sana yaptığımı her gün hatırlatmak için mi, 13 Eerie-1 2013 info-icon
just to remind me of what I did to you every day? onu içinde saklamak istiyorsun? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Sounds like a good plan. Güzel bir plana benziyor. 13 Eerie-1 2013 info-icon
It's over there. I heard something. Orada bir şey var. Bir ses duydum. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I'm gonna distract it. Ben dikkatini dağıtacağım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You cover Daniel. Sen arkamı kolla Daniel. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You can't move around, okay? Sen ayağa kalkamazsın, tamam mı? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Look, I got this one, okay? Bak, bunu ben haklarım, tamam mı? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Just wait here. Sen sadece burada bekle. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You're gonna be good. İyi olacaksın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Shit! S.ktir! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Hey, asshole! Hey, götlek! 13 Eerie-1 2013 info-icon
You sure took your time. Aceleye gerek yoktu. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Let's go find Daniel. Gidip Daniel'i bulalım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I heard the bus crash. Otobüsün çarpma sesini duydum. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Anybody else get out? Başka kurtulan oldu mu? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Daniel's lost a lot of blood. Daniel çok kan kaybetti. 13 Eerie-1 2013 info-icon
What happened? I shot him. Ne oldu? Onu ben vurdum. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Stop. stop! Dur, dur! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Professor Tomkins, I tried the walkie. Profesör Tomkins, Telsizleri denedim. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Christ, what the hell happened? Christ, ne halt oldu? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Now, you're gonna tell me what was in those barrels Şimdi, o varillerde ne olduğunu 13 Eerie-1 2013 info-icon
and about the inmate experiments. ve tutuklulara yapılan deneyleri bana anlatacaksın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
This was a death camp, wasn't it? Burası ölüm kampıydı, değil mi? 13 Eerie-1 2013 info-icon
I had low level clearance. Ben düşük yetkili çalışandım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
They just sent the lifers on death row. Sadece ölüm sırası bekleyen mahkumları gönderdiler. 13 Eerie-1 2013 info-icon
It didn't go well. What happened? İyi sonuçlanmadı. Ne oldu? 13 Eerie-1 2013 info-icon
What happened?! Ne oldu?! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Something went wrong. Bir şeyler ters gitti. 13 Eerie-1 2013 info-icon
They turned into... Onlar şeye dönüştü... 13 Eerie-1 2013 info-icon
But that was years ago. Ama bu yıllar önceydi. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Jesus Christ, you broke my nose. Tanrım, burnumu kırdın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I lost four people in there. Burada dört kişiyi kaybettim. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Kids! Çocuklar! 13 Eerie-1 2013 info-icon
You and whoever the hell else knew about Sen ve her kim bu cehennemi biliyorsa, 13 Eerie-1 2013 info-icon
this place are gonna pay. bunu ödeyeceksiniz. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Go, drive, drive! Yürü, sür, sür! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Drive! Sür! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Where are the keys? Anahtarlar nerede? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Oh shit! Hassssiktir! 13 Eerie-1 2013 info-icon
Due north. 1 Kuzeye doğru. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Then another ten minute ride in. Ondan sonra araçla devam edeceğiz. 13 Eerie-2 2013 info-icon
MAN: Well, come on. Hadi gelin artık. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Sleeping bag. Uyku çantasını at. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Man! Adamım! 13 Eerie-2 2013 info-icon
MAN: I'm going to the back, drink cocktails... Ben kokteylleri içmek için arkaya geçi... 13 Eerie-2 2013 info-icon
MAN: Over the next few hours, copper oxide from the coins Bir kaç saat sonra paradaki bakır oksit, 13 Eerie-2 2013 info-icon
MAN: Great. Muhteşem. 13 Eerie-2 2013 info-icon
LARRY: I don't know. Bilmiyorum. 13 Eerie-2 2013 info-icon
MAN: Oh, man. Oh, adamım. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Forensic science D MORT internship does not discriminate 1 Adli bilim D MORT stajyerliği, bilim uygulamalarındaki 13 Eerie-2 2013 info-icon
One is for food and equipment, the other is for accommodation, Biri yemek ekipmanları için, diğeri konaklama için, 13 Eerie-2 2013 info-icon
No? Good. Yok mu? Güzel. 13 Eerie-2 2013 info-icon
(SIZZLING) Agh, shit. Agh, has... 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: Maggots. Kurtçuklar. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Oh, and by the way I've downgraded you both to 60% Bu arada İkinizi Bay Novagratz'ın 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: Have a cold one on me, Colonel Fucking Mustard. Bana da soğuk bir şeyin var mı? s.ktigimin çakma Albayı. 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Group "A," after your sample collection, Grup "A," Örnek toplamanızdan sonra, 13 Eerie-2 2013 info-icon
(LIQUID SPILLING) Shit! Hass.ktr? 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Group "A," you are not allowed to Grup "A," 3. bir kişiyle 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Team "A," go ahead. Takım "A," dinliyorum. 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Yes, why? Evet, neden? 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Impossible. İmkânsız. 13 Eerie-2 2013 info-icon
(YELLING) What? Ne? 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: First stage decomposition. Birinci asama ayrışma. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Tomkins didn't say there'd be two. Tomkins iki tane olacağını söylemedi. 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: Just hold on a second, right there. Olduğun yerde kal. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, stop, wait! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, dur, bekle! 13 Eerie-2 2013 info-icon
Sir, Rob's got 95% of the larva measurements... Efendim, 95% oranında larva oluşumu var... 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: Losing battery power... walkie talkie... Telsizlerimizin pilleri bitmek üzere... 13 Eerie-2 2013 info-icon
Anyone there? (GROWLING) Orada biri mi var? 13 Eerie-2 2013 info-icon
KATE: Hello? Merhaba? 13 Eerie-2 2013 info-icon
Agh, no! Agh, Hayır! 13 Eerie-2 2013 info-icon
Kate? (STATIC BLARING) Kate? 13 Eerie-2 2013 info-icon
No, no, man, you don't quit on me. Hayır, hayır, adamım, beni tek başıma bırakamazsın. 13 Eerie-2 2013 info-icon
...just playing around duydum ve... 13 Eerie-2 2013 info-icon
Goddamnit! Kahretsin! 13 Eerie-2 2013 info-icon
No, no, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 13 Eerie-2 2013 info-icon
Today, Larry! Bugün, Larry! 13 Eerie-2 2013 info-icon
(WHISPERING) One of those corpses Bu cesetlerden biri 13 Eerie-2 2013 info-icon
LARRY: Hey, guys, Hey, beyler, 13 Eerie-2 2013 info-icon
(GROWLING) Ahh! Ahh! 13 Eerie-2 2013 info-icon
DANIEL: Hey, come on. Hey, hadi. 13 Eerie-2 2013 info-icon
(GROWLING) Jesus Christ! O ne lan! 13 Eerie-2 2013 info-icon
TOMKINS: Shit, I cut myself. S.ktir, kendimi yaraladım. 13 Eerie-2 2013 info-icon
(GUNSHOT FIRING) Ahh! Ahh! 13 Eerie-2 2013 info-icon
MEGAN: Hey, asshole! Hey, g.tlek! 13 Eerie-2 2013 info-icon
Ah! (ROARING) Ah! 13 Eerie-2 2013 info-icon
Run! Koşun! 13 Eerie-2 2013 info-icon
...and we're gonna burn that bitch. ...ve o puştu yakacağız. 13 Eerie-2 2013 info-icon
LARRY: Professor! Profesör! 13 Eerie-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim