• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 365

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If we've decided to make them happy, let's do it right? Onları mutlu etmek istiyorsak, bunu yapmalıyız, değil mi? 2 States-1 2014 info-icon
They have to meet again. Tekrar buluşmaları gerek. 2 States-1 2014 info-icon
No, now enough, okay? I can't play this game forever. Hayır, şimdilik yeter! Sonsuza kadar bu oyunu oynayamam. 2 States-1 2014 info-icon
What more can I do? Get Mom to Chennai? Daha fazla ne yapabilirim? Annemi Chennai'ye mi getireyim? 2 States-1 2014 info-icon
Let's go on vacation? Tatile gidelim mi? 2 States-1 2014 info-icon
All of us! Hep birlikte! 2 States-1 2014 info-icon
That way they'll get to know each other. Onların birbirlerini tanımaları için, bize bir şans ver. 2 States-1 2014 info-icon
Please? Lütfen? 2 States-1 2014 info-icon
In this world, what's the most important reason to get married? Dünyada, evlilik için en önemli sebep nedir? 2 States-1 2014 info-icon
Love! Aşk! 2 States-1 2014 info-icon
In India, however, there are a few more steps... Hindistanda, her nasılsa, bunun için bir kaç adım daha var... 2 States-1 2014 info-icon
The girl's family has to love the boy. Kızın ailesi, erkeği sevmeli. 2 States-1 2014 info-icon
The boy's family has to love the girl. Erkeğin ailesi, kızı sevmeli. 2 States-1 2014 info-icon
The boy's family has to love the girl's family... Erkeğin ailesi, kızın ailesini sevmeli... 2 States-1 2014 info-icon
and the girl's family has to love the boy's family. Ve kızın ailesi de, erkeğin ailesini sevmeli. 2 States-1 2014 info-icon
After all this... Tüm bunlardan sonra... 2 States-1 2014 info-icon
if the boy and girl still love each other, then they get married. ...eğer kız ve erkek hala birbirlerini severse, o zaman evlenirler. 2 States-1 2014 info-icon
What's bugging them? Look how they're standing there looking surly. Neden onları buraya taşıyorsun? Bak nasıl da suratsız görünüyorlar. 2 States-1 2014 info-icon
Nothing like that! Öyle bir şey yok! 2 States-1 2014 info-icon
What do you know of the politics of marriage? Evlilik politilasının ne olduğunu biliyor musun? 2 States-1 2014 info-icon
By the way, Krish... This hotel must be very expensive. Bu arada, Krish... Bu otel çok pahalı olmalı. 2 States-1 2014 info-icon
Yes, but I've promised to hold the next YES Bank conference here. Ama, sıradaki Yes Bank konferansının burada olacağına dair söz verdim. 2 States-1 2014 info-icon
So, they've given me a discount. Bu yüzden, bize indirim yaptılar. 2 States-1 2014 info-icon
Come now, smile, please? Smile. Gel şimdi, gülümse, lütfen? Gülümse. 2 States-1 2014 info-icon
Namaste, Kavita. Merhaba, Kavita. 2 States-1 2014 info-icon
Namaste. Hello, Aunty. Merhaba. Merhaba, teyze. 2 States-1 2014 info-icon
Oh! This is for you. Silk sari. Ah! Bu sizin için. İpek sari. 2 States-1 2014 info-icon
Tussar silk. Tussar ipek. 2 States-1 2014 info-icon
Specially for you from Assam Emporium. Assam Emporium'dan size özel. 2 States-1 2014 info-icon
Our silk saris are also very famous. Bizim ipek sarilerimiz de çok meşhurdur. 2 States-1 2014 info-icon
Of course! Kanjeevaram saris. Tabii ki! Kanjeevaram sarileri. 2 States-1 2014 info-icon
Your husband couldn't come? Eşiniz gelmedi mi? 2 States-1 2014 info-icon
He's not keeping well. O kendini iyi hissetmiyordu. 2 States-1 2014 info-icon
The doctors have asked him not to travel by air. Doktorlar uçak seyahatine izin vermedi. 2 States-1 2014 info-icon
Isn't there a train from Delhi? Delhi'den tren kalkmıyor mu? 2 States-1 2014 info-icon
We don't travel by train. Biz tren ile seyahat etmeyiz. 2 States-1 2014 info-icon
Their toilets are awfully small. Tuvaletleri çok küçük oluyor. 2 States-1 2014 info-icon
Shall we go, mom? Hadi, anne? 2 States-1 2014 info-icon
You know we Punjabis are really large hearted. Biliyorsunuz, biz Punjubier iyi kalpliyizdir. 2 States-1 2014 info-icon
We never greet our in laws empty handed. Asla kimseyi elimiz boş karşılamayız. 2 States-1 2014 info-icon
Especially, the boy's mother! Özellikle de erkeğin annesi! 2 States-1 2014 info-icon
It's considered bad luck... Bu kötü şans sayılır... 2 States-1 2014 info-icon
Shall we go sightseeing tomorrow? Coffee Shop at 11 am? Yarın gezilecek yerlere gidelim mi? Coffee Shop saat 11de? 2 States-1 2014 info-icon
Sightseeing! With her? Gezmek! Onunla mı? 2 States-1 2014 info-icon
Mom. No. Anne. Hayır. 2 States-1 2014 info-icon
Dad, please! Baba, lütfen! 2 States-1 2014 info-icon
Done! Sightseeing! Tamamdır! Geziyoruz! 2 States-1 2014 info-icon
Oh, the hotel has upgraded us. Ah, otelde bizim için oda tutuldu. 2 States-1 2014 info-icon
Please, take the bigger room. Lütfen, büyük odayı alın. 2 States-1 2014 info-icon
There are more of you. Orası sizin için daha iyi. 2 States-1 2014 info-icon
What about us! Ya biz! 2 States-1 2014 info-icon
Let's go. No, no Aunty! Gidelim. Hayır, hayır teyze! 2 States-1 2014 info-icon
How shameless! Ne kadar da utanmaz! 2 States-1 2014 info-icon
Who?! Him? Kim?! O mu? 2 States-1 2014 info-icon
No. Them. Hayır. Onlar! 2 States-1 2014 info-icon
Who makes the groom pick up luggage?! Kim bavulunu damadına taşıttırır ki?! 2 States-1 2014 info-icon
I'm not the "groom". What then, the bride?! Ben "damat" değilim. Nesin o zaman, gelin mi?! 2 States-1 2014 info-icon
Don't talk rubbish! Boş boş konuşma! 2 States-1 2014 info-icon
What was the need to give them the big room? Büyük odayı onlara vermene ne gerek vardı? 2 States-1 2014 info-icon
There's more of them? Onlar bizden kalabalık.. 2 States-1 2014 info-icon
Sure, sure. Tabi, tabi. 2 States-1 2014 info-icon
Those poor guys mustn't have ever seen such a grand hotel. Zavallılar, daha önce böyle muazzam bir otel görmemeiş olmalılar. 2 States-1 2014 info-icon
You know what their biggest mistake was? Onların en büyük hatası neydi biliyor musun? 2 States-1 2014 info-icon
They met the boy's mother empty handed! Erkeğin annesini eli boş karşıladılar! 2 States-1 2014 info-icon
And that Madrasan called ME uncultured at that conversation. Ve bu Madrasanlı, mezuniyetinde bana kültürsüz demişti. 2 States-1 2014 info-icon
Why did I have to get carried away and buy her a silk sari? Neden onlara ipek sari almak zorundaydım ki? 2 States-1 2014 info-icon
Rs. 2,000 down the drain. 2,000 heba oldu. 2 States-1 2014 info-icon
How pretty the sea is! Ne kadar güzel bir deniz! 2 States-1 2014 info-icon
Yes, but Chennai's sea is cleaner and prettier than this! Evet, ama Chennai'nin denizi daha temiz ve daha güzel! 2 States-1 2014 info-icon
Hanging Gardens! What a nice view! Asma bahçeler! Ne güzel bir görüntü! 2 States-1 2014 info-icon
What?! People are hanged here?! Ne? Burada insanlar mı asılı?! 2 States-1 2014 info-icon
It's called Hanging Gardens because it's on a hill! Tepenin üzerinde olduğu için asma bahçe deniliyor! 2 States-1 2014 info-icon
Oh... you scared me... Oh... Beni korkuttun... 2 States-1 2014 info-icon
Your mom is so rude! Annen çok kaba! 2 States-1 2014 info-icon
Your family's not exactly friendly, either. Senin ailen de, pek arkadaş canlısı sayılmaz. 2 States-1 2014 info-icon
What do we do? Ne yapacağız? 2 States-1 2014 info-icon
I have an idea. But you can't feel bad. Bir fikrim var. Ama beğenemezsin. 2 States-1 2014 info-icon
Depends. İtimat ederim. 2 States-1 2014 info-icon
First, you'll need to get my mother a really nice present. İlk önce, anneme çok iyi bir hediye almanız gerek. 2 States-1 2014 info-icon
Okay... Next. Tamam... Daha sonra... 2 States-1 2014 info-icon
Whenever we're eating out, insist on paying. Herhangi bir yerde yemeğe çıktığımızda, ödemekte ısrar edin. 2 States-1 2014 info-icon
Snatch her purse if you have to! Punjabis consider this affection. Gerekirse, cüzdanını zorla al! Punjabi'leri bunlar etkiler. 2 States-1 2014 info-icon
Third, right now, in the middle of this beach, you and I should... Üçüncüsü, hemen şimdi, bu sahilin ortasında, sen ve ben... 2 States-1 2014 info-icon
Absolutely not! Not until the wedding. I'm very stressed! Kesinlikle hayır! Evlenmeden olmaz. Çok stresliyim! 2 States-1 2014 info-icon
But it's a great stress buster! Ama bu stresi ortadan kaldırır! 2 States-1 2014 info-icon
Control yourself, Krish! Kendini kontrol et, Krish! 2 States-1 2014 info-icon
You know what the worst part of getting married is? Evlilik için ne kadar zaman harcanır, bilir misiniz? 2 States-1 2014 info-icon
First, you have to discuss clothes and jewelry. İlk önce; kıyafeti, takıları tartışmak zorundasın. 2 States-1 2014 info-icon
Second, all women lose their tempers at the same time! I mean... İkincisi; Tüm kadınlar huylarını aynı anda kaybediyor! Yani... 2 States-1 2014 info-icon
So many demands already... Şimdiden çok fazla telebi var... 2 States-1 2014 info-icon
God knows what will happen in the future! Tanrı bilir, gelecekte neler olacak! 2 States-1 2014 info-icon
This is for you. Bu sizin için. 2 States-1 2014 info-icon
Oh, you shouldn't have! Ah, ne gerek vardı! 2 States-1 2014 info-icon
This too. Bu da. 2 States-1 2014 info-icon
Please come! Sit! Lütfen gelin! Oturun! 2 States-1 2014 info-icon
Have some chicken! It's delicious! Biraz tavuk alın! Lezzetliler! 2 States-1 2014 info-icon
We're vegetarians... Biz vetejeryanız... 2 States-1 2014 info-icon
Oh. Ah. 2 States-1 2014 info-icon
Well... no problem. Sorun değil. 2 States-1 2014 info-icon
Who would have thought... Kim derdi ki... 2 States-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim