• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21899

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sesi gittikçe güçleniyor. Sesi gittikçe güçleniyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Lütfen beni arayın? Lütfen beni arayın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Devin! Devin! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
911 ara! 911 ara! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve çokça dergi. Ve çokça dergi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dergi mi? Dergi mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kolu kırılmış olabilir. Kolu kırılmış olabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi olacaksın. Kıpırdama. İyi olacaksın. Kıpırdama. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, sanırım. Evet, sanırım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben bir mimardım. Ben bir mimardım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu biri görebiliyor. Bunu biri görebiliyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kardeşin. Kardeşin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ziyaret için gerçekten de iyi bir zaman değil. Ziyaret için gerçekten de iyi bir zaman değil. Hayır, Olamaz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Lütfen, şimdi olmaz. Tamam mı? Lütfen, şimdi olmaz. Tamam mı? ...ve iyi bir şey olmadığını da. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
söylediği bir şeydi. söylediği bir şeydi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Josh! Ne söylüyor? Josh! Ne söylüyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir yalandan dolayı. Bir yalandan dolayı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne? Ne yalanı? Ne? Ne yalanı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ama yardım edemedin! ama yardım edemedin! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Edemedin! Edemedin! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bendim. Bendim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Haydi! Daha hızlı! Haydi! Daha hızlı! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dinlemedim. Dinlemedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
direksiyonu kaptım. direksiyonu kaptım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Josh. Hadi! Josh. Hadi! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Josh! Josh! Doğduğun andan itibaren, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve kendi aradı. Ve kendi aradı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Düşündüm ki... Düşündüm ki... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O günden beri, O günden beri, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu yalan, bu beni öldürüyor baba. Bu yalan, bu beni öldürüyor baba. Bebeğim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu bir hataydı. Bu bir hataydı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aptalca bir hata. Aptalca bir hata. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bağışlanamazdı. bağışlanamazdı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu benim hatamdı. Bu benim hatamdı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Josh, hayır! Josh, hayır! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Öyle! Öyle! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ailesini parçaladığını düşünüyor. Ailesini parçaladığını düşünüyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Peki ben... Peki ben... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aramızdan ayrılsan bile. Aramızdan ayrılsan bile. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biz yalnız değiliz. Biz yalnız değiliz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü birbirimize sahibiz. Çünkü birbirimize sahibiz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O gitti. O gitti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Üçüncü mü? Bu senin işin. Onları bağlamışsın. Üçüncü mü? Bu senin işin. Onları bağlamışsın. Teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu sana borçluyum. Bunu sana borçluyum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anlaştık. Anlaştık. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Geri dönmek demişken, Geri dönmek demişken, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hey. Selam Melinda. Hey. Selam Melinda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yardım edeyim. Teşekkürler. Yardım edeyim. Teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Mesela? Mesela? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, Raleigh'e gidiyorum. Teşekkürler. Ne? Evet, Raleigh'e gidiyorum. Teşekkürler. ...ve başka kimle konuşayım, bilemedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana şans dile. Bana şans dile. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
olduğumu düşündüğünü söylemeyeceksin, değil mi? Bana eşinin reenkarne olmuş hali... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır. Hayır. Bir saniye bekle Sam. Kalkabilir miyim? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Harika. Harika. Tabi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
<font color=00FFFF>İyi Seyirler</font> Sağlıklı ve uyanık olarak. Kapalı pencereden. Müşterilerim hakkında araştırma yaparım... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ölüm ilanında yazdığına göre, 52 yaşındaymış. Ne kadardır evlisiniz? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama bu genelde öldükleri yerin yakınlarında bir yer olur. ...ve annem hakkında mı soru soruyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yalnızca nasıl yardım edebileceğimizi söyle. Ama geriye dönük vergiler vardı ve mülk bunu ödemeye yetmiyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir tane daha var. Neyse, Bunları gördüğüm zaman, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu ruhlar sadece biri ve bir şey tarafından Kesinlike uzak durman gerektiğinin söylenmesi... Kesinlike uzak durman gerektiğinin söylenmesi... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bekçiler mi? Kötü bir şeymiş gibi söylüyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nikki yanında değil. Ve dükkâna doğru gidiyor. Eğer ördek gibi görünüyorsa... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Pekâlâ. Tamam. Git. Git onunla ol. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu dün akşam görmedim bile. Belki de Diana bu aldatma olayını ölmeden önce biliyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, döndüğünde sen uyumuşsun. Çalıştığım kimse de değil. Kim bu Carter? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve ben giderken de o uyuyordu. ...sürüklenmiş olabilir mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, istediğini söylüyor. Onun bir bayan olduğunu sanıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kocam da değildi. ...hadi oynayalım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her şeyi senin hatırladığın tarzda isterdi... Tahmin ediyorum adamın nasıl öldüğünü anlayabiliriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Geldiğin için çok teşekkür ederim. Bu işin gidişatı böyledir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü babanın hayaletiyle konuştum. Herşeyin gerçek hayatta olabileceği kadar güvenliydi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İhanete uğradık. "Normalliği tanımla" Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu atlatmalarına yardım edebilirsin. Böyle düşününce bayağı komik görünüyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seni olduğun gibi hatırlayacaklardır. Neler oluyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biz hiç bir yere gitmiyoruz. Bunu atlatmalarına yardım edebilirsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bitirilecek bir işimiz var. Burada beni tutan sen değilsin, benim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eğer sinemaya gittilerse şimdiye dek dönmüş olmalıydılar. Yani varlığını nasıl belli etti? Kardeşim dışarıda bir yerlerde, muhtemelen donarak ölmek üzere, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve bilmek de istemiyorum. Her şeyi düzeltmenin yolunu gördüm. Nasıl düzelteceksin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen yalnızca orada oturuyor ve hiçbir şey yapmıyorsun. Yağmur yağıyordu Hayır, sembolü bulmak için onlara ihtiyacım var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Artık beni hiç dinlemiyor. Bunlar bizzat orijinallerinden kesilmiş. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Göl hakkında konuşmaya geldim. Carl? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Büyük bir cenaze evi işletmesi orayı satmam için beni zorluyordu. senin bana inanmadığın için özür dilemene gerek yok. Dur biraz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu bir özür değil. Doğru. Haklısın. Bu gerçekten...bu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Orada bağışlanma var. Ya da bilemiyorum alaşağı etmeyi daha öğrenmedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Zaten kendimi "görünmez kız" gibi hissediyorum. Görünmez kız, bu komik. İstemedim. Ama oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hepsi yakılacaklar listesinde mi? Hadi gel bakalım neden partimize katılmıyorsun? kalmasını istedi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
işinde rahatsız ettiğim için özür dilemek istiyorum. Saklardı, asardı... Saklardı, asardı... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kavgalarınızı ve sorunlarınızı da. ...Dr. Glassman'ın ameliyat sırasında öldürdüğü hastaysa... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
belki hatırlaması için bazı boş yerleri dolduracak ve elveda diyecektim. Her şekilde oraya girmek istiyor musun? Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok üzgünüm. Bütün bunlara inanmak mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda! ben uyuşturucu bağımlısı değilim Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Söyle, nasıl yardım edebilirim? Suçlu hissetmek nasıldır bilirim. Ve her ikisi... Şimdi kim dürüst davranıyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anne, bunun hakkında konuşmayı istedin. Chrisitan! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kendi adına konuş. ...kan kayıtlarını gördüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Marlene, senin yaptığında da utanılacak bir şey yok. Birçok insan sevdiklerinin ölmüş halini görmek istemez. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
buraya bağlanmışlar. Dostum, büyükbabam bir çok şey olabilir... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
korkutmak istemiş. Onlara yardım ederiz diye mi? Ned bekle! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Olabilir. Melinda... Dinle, onu için her şey... buradaki herkesi sevdi.. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ve açıkçası, Nikki de. Ama bana göstermezsin öyle mi? Aylak... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Demek istediğim o yaklaşık bir haftadır burada, Bırak onu gitsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21894
  • 21895
  • 21896
  • 21897
  • 21898
  • 21899
  • 21900
  • 21901
  • 21902
  • 21903
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim