• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kayıp. Bir saniye. İşinden dolayı buna pek şaşırdığımı söyleyemem. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bileği çatlamış. 50'liler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bazı hatalarını düzeltemezsin! Merhaba! Onu suçlayabilir misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve o zaman neler olduğunu anladım. O zaman hayalet Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Olivia ve beni doğumda değiştirmişlerdi. ...benim ellerim seans boyunca burada kalacak... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sanki çok kötü bir şey yapmış gibi. ...onun olduğu gibi mutlu bir çocuk olduğuna ikna olmuştu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun hatasıydı. Sizi Robert'ın üvey babası sayesinde buldum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorum çok üzgünsün... ...ama parçalanmaya yok açacak hiçbir belirti yok. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ama öteki anneye. kuzenlerin, yarım düzine kadar. aslında tam olarak 6 tane Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...sonra bana yapabileceklerimi ve yapamayacaklarımı söyle. Bir kan hastalığı olduğunu yazıyor. veya yeni ev sahiplerinin hayatından biri değilse? Başka kimle ilgili olabilir? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kimse anlayamayacak. Clay çok zekidir. Clay çok zekidir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...olduğunu düşünüyordum... İkinizin gerçekten yakın olduğunuzu düşünmüştüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ama şimdi olduğundan kesin eminim. ...bu tür bir şeyin gelmesinin bir sebebi... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eleman sayımız azdı ve bunalmıştık. Güvende mi? Kimse güvende değildir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kimlik bilekliği banyoda çıkmış olmalı. ... ve bu da Cal'ın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok fazla soru sormadan işi öğrenmeye çalışıyordum. ...sen uyandığımdan beri tanıştığım tek aklı başında insansın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...olması... Ben de seni seviyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...beni tekrar düşündürttü. Hepsi Cassidy'yi orada tutuyorsa... İnan bana, annesini görünce bizle gelecek. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben de kızın tıbbi kayıtlarını alıp bakınca... Hayaletlerle uğraşmak istemiyorum. Tamam mı? Tamam. Özür dilerim, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana neler oluyor? ...olmadığını söylemek için mi arıyorsun? ...olmadığını söylemek için mi arıyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana bak, her şey düzelecek. O gece beni hayatta görünce demek bu yüzden çok şaşırdı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bilmek istediğim neden şu anda onlara söylemek için bu kadar kararlısın. Sen çok... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Herkesi böyle yıkıcı bir haberden korumak istiyor. Eğer ben onlara ne kadar kızgın olduğumu unutabiliyorsam... Yani... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok tatlı bir çocuk. Hafızamdan geri kalanlar uydurma. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu gerçek. Beni görmedin mi? Neye benzediğimi biliyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama, bence bunu bilmeniz gerekiyor... Onun sevildiğini hissettirse bile mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama, o his hiç kaybolmadı. Hafızası yerindeyken kocam yaptığı... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ne zaman anladınız? Sadece.... hadi hemen burdan dışarı çıkmalıyız! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tenis oynarken benim gibi oynuyordu. Her zamanki gibi beni dinlemiyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gözlerini annemden almıştı... Owen? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O zaman Lisa'yı aradım. Mesela kalbinin durması. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ve sen de benden kurtulamadın mı? kötü haber ne peki? Teksas'a taşındılar. yoksa ben mi yapayım? Aman tanrım, nasıl yaparım?! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu Diana mıydı? Çok etkileyici. Güle güle. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bayan Keller? John ve Devon'ın ikisi birden internet tarayıcılarında benim Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Peki bunları nasıl biliyor? O mu geldi? Sam nerede? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Annesi saklamış olmalı. Buradayım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aman tanrım Lisa. Üvey babasıyla beraber yaşıyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kızlarımızın arkadaş kalmasına izin vermeyecek... Çocuğun var mı? Hayır... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neyi? Sizin 8 yıldır bildiğiniz şeyi mi? Sana üzgün olduğumu daha önce söyledim. Neredesin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...bir şeyi yolluyorum. Nerede? Basketbol sahasında. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Denedi. Sanıyorum, beni burada indirmelisin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İkisini de mi? Ne demek istiyorsun. Normal bir ailede yaşama şansı gelince, kabul ettim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ona göre bu onu sevmediğini gösteriyor. Hayır, öyle değilim! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İkinizi de yüz üstü bıraktığım için üzgünüm. Söylerim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eskiden burada beraber oynadığınızı söyledi. Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ben yalnızca... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seni özlediğini söylüyor. Bana başta gelme sebebiniz buydu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buna gerçekten... Eğer kendi çocuğumuz olmazsa. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yani bizim bebeğimiz olabilecek mi? Hayır! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ölülerin ve yaşayanların dünyalarında gidip geldiğini anlamalısın. İstemiyorum. Geride kalanların parçalarından oluşan gölgeler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dokunduğun şey. Ne kabul etmeyebilir? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...yazabileceklerin korkusunu ve gerilimini yaşadın, değil mi? Bak, eğer herkes benim Jim olduğumu bilseydi, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Alacağımız bir kaç şey var sonra göl evine gidebiliriz. Arkadaştık. Diana! Kendisi okulda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nataline'nin elbisesini görene kadar bekleyin. Ne olursa olsan... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bayılacak. Bölüm notlarını getirdin mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu ben istiyorum. Dinlememi istememesine şaşmamalı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam o zaman. Bir şeyler yeriz diye düşünmüştüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dediklerini anlayamıyorum. Gerçekten gitmeliyim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nat! Sakin bir şekilde, onu, ölü ya da diri... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nat, tatlım? Nat? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Fısıldamamız gerekiyor. Sorun yok. Bir kazaydı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben yapmadım! peki. sen ne zaman hayatında normal bir rüya gördün ki? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bizi kim bekliyor? Biliyorum, onu bulup bu dünyadan... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şampiyonların sporu. Jim? Bilmek istediğine emin misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kırmızı karıncalar kadar kızgın. Hastane ya da polisi aradın mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eminim ki bu mongolla bu işleri ayarında tutmak zordur. Adam ondan 15 yaş büyük. Bir sigorta uzmanı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Problem değil. Sadece yemeğe de biraz sakla. Tüm her şey müşteriler için. Amacımız memnun etmek. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Güle güle, Melinda. Ama bazen... Burası senin yeni evin. Ama cerrah döndüğünde, Bu insanların beni dinlemesini sağla! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Burası çok güzelmiş, değil mi? Bana ne istediğini söyle yoksa sana yardım edemem. ...dedektif Blair'e gitti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Getirdiyse de önemli değil. Bu çılgınca mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü o kızgın. Burada dikilip ve kaybetmek hakkında konuşacağım. Ama Hayaletlerin kendilerini göstermemelerinin, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bebeğim, şu an seninle oynayamam. O kocasını kaybetti, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam ama çabucak halledeceğiz. selam, ben Zoe.yapman gerekeni biliyorsun, o zaman hadi Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tatlım... Çantalı ve kar maskeli adam kim? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne çiziyorsun? Evet, döndüğünde sen uyumuşsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Özür dilerim, kaba olmak istememiştim. Evet. Şimdi hatırladım Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O burada. ..ki eminim Lucas kimsenin bulamaması... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şuan onunla mı konuşuyorsun? Evet. Hmmm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Söyle ona! Tehlikeli mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece sen. İyi. Çünkü bir afiş gördüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kulübede görüşürüz. Üzgünüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anne, gerçekten bı... Delia ve Eli'da gelmek ister mi bir sorayım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun için endişeleniyorum. Zinciri devam ettirmek zorunda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aferin sana. Şimdi görüyorum. Tanrı seni kutsasın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Misyon bölümüne gir. Kimliğini tespit edebilirsek. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Owen'ın ölümüyle bir alakası olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Sadece sabırlı olmalısın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neler olduğunu biliyorum. Ağzını bıçak açmadı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu bizim oyunumuz onun anlaması lazım. Onu ben de gördüm Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bekleyin! Bu çok güzel olurdu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biraz önce söyledim ya o burada bile değildi. Belki de başka bir aile buldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yani o kadar zamandır burada onu bekledin. ...ikisini bir araya getirmeliyiz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, Melinda bence anlamıyorsun. Diyor ki, "su nueva novia..." Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dediğine göre bütün ipuçları tammış... Bunun çocukken ölen arkadaşınla ilgili başka biri olabileceğini Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sonsuza kadar. Sana uzak dur demiştim. Cassidy? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hunter'ın boxerlarını gözden kaçırmadıysak. Lütfen Kristy'nin beraber olduklarına yemin ettiğini söyleme. Carrie'nin hayalet resimlerini çektiğini söylediğinde, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hunter ve Christhoper. 12 yıl önce. İnan bana, bende kendime olanları düşünmeye başladım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bütün bunlar da ne demek? Ama hiç bir zaman onun soyadını kullanmadı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dedektif Neely Hunter'a ne olacağını söyledi mi? Ölmek üzere olan iki kişiyle evlenmiş. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam. Yoluna devam etmiş çocukların ruhları. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hunter hala kulübede. ve bunun gibi başka hiç bir şey yoktur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Doğru. Unutmuşum o hayaletti. Biri yüzyılın partisini kaçıracakmış gibi görünüyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21886
  • 21887
  • 21888
  • 21889
  • 21890
  • 21891
  • 21892
  • 21893
  • 21894
  • 21895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim