Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21866
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| eulogies to His glory | Onun zafer kasideleri... Onun zafer kasideleri... | Ghajini-1 | 2008 | |
| When the change strikes life's rhythm | Hayatın ritmi değişti... Hayatın ritmi değişti... | Ghajini-1 | 2008 | |
| The rhythm of the rain will also change | Yağmur ritmi değiştiriyor. Yağmur ritmi değiştiriyor. | Ghajini-1 | 2008 | |
| But I shall forever be.. | Ama sonsuza kadar sürecek... Ama sonsuza kadar sürecek... | Ghajini-1 | 2008 | |
| The same to you as i've been 9W | Benim olduğum gibi aynı Benim olduğum gibi aynı... | Ghajini-1 | 2008 | |
| Nonaka kun, wanna go out for lunch? | Nonaka, öğlen yemeğine çıkalım mı? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| It's a little early but... OK. | Henüz erken ama... Peki. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Where should we go? | Nereye gitsek? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Kimchi House... I was there yesterday... | Kimchi House... Daha dün oradaydım... 1 | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Pork cutlet day before yesterday... Tired of miso fried rice... 1 | Önceki gün de domuz kotlet yedim... Kızarmış pirinçli misodan da sıkıldım... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Can't think of anything. | Aklıma hiçbir şey gelmiyor. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Excuse me... | İzninle... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Meeting finished early... Lots of time... | Toplantı erken bitti... Bir sürü zamanımız var... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Let's explore new territory. | Yeni yerler keşfedelim. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Explore? Again?! | Keşif mi? Yine mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Nonaka kun, lunch already? | Nonaka, şimdiden yemeğe mi çıkıyorsun? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Yes, want to join us Yukari san? | Evet, bize katılmak ister misiniz Yukari Hanım? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Sure, give me a minute. | Tabii, bir dakika bekleyin. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Let's try behind the train station. | Tren istasyonunun arkasındaki yeri deneyelim. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| GHIBLIES | GHİBLİLER | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Here, here. | İşte, işte. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| This one's the famous... | İşte burası o ünlü... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Kind of filthy... | Biraz salaş... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| The menu's over there. | Menü şurada. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| The rumor is true... | Söylenti doğruymuş... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| The price depends on how spicy it is. | Ne kadar acı olduğuna bağlı olarak fiyat değişiyor. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| 50 yen off for double hot. | İki kat acı için 50 yen indirimli. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| 100 yen for triple hot. | Üç kat acı için 100 yen. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| 200 yen off for level 5 heat... | 5 kat acı için 200 yen indirim... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Ah! For level 10 heat... | Ah! 10 kat acı için... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Yes, a 1000 yen cash refund. | Evet, 1000 yenlik geri ödeme. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| So what will it be? Gonna go for a 10? | Ee, ne diyorsunuz? 10 katı deneyecek misiniz? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| ...No, I don't think I should... | Hayır... Bence bunu, denememeliyim... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| OK. Level 1. | Peki, 1. seviye. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Ah... maybe I might try... | Şey... Belki şeyi deneyebilirim... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Triple hot. | 3 kat acıyı. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Oh... yeah. | Peki. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Since I'm a gourmet, I'll go for level 5. | Ben bir gurme olduğum için, 5. seviyeyi deneyeceğim. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| And you, lady? | Ya siz, hanımefendi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| It's cold in here. Isn't the air conditioning on rather high? | Burası biraz soğuk. Klimanın ayarı biraz fazla değil mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| It needs to be on... Order anything over level 3 | Klima açık olmak zorunda. 3. seviye üzerinde herhangi bir şey ısmarlayacak olursanız... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| and you'll get pretty hot. | ...epey sıcaklıyorsunuz. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| But for a lady, a mild curry is just right, huh? | Ama bir hanımefendi için en uygunu acısız köridir, değil mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| What can I serve you? Level 1? | Size ne vereyim? 1. seviye mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Well. Let's see... | Şey. Bir bakalım... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Level 10. | 10. seviye. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Bring it on! | Yap da görelim! | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Spicy hot is our specialty. | Acılı baharat bizim spesiyalimizdir. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| So even our mild curry is hotter than other shops' spicy. | Yani acısız körimiz bile, diğer dükkanların acılısından çok daha acıdır. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Like so, we put in the special spice | İşte böyle, daha keskin bir lezzet elde etmek için... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| to get a more stimulating flavor. | ...özel baharatımızı katıyoruz. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| To tell you the truth, you need to go above level 5 to taste it. | Doğruyu söylemem gerekirse, tadını alabilmek için 5. seviyenin üzerine çıkmanız gerek. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| But those who ordered triple can have water if they want. | Ama 3. seviye ısmarlayanlar eğer isterlerse su içebilirler. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| All you can drink. | İçebildiği kadar. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Here you are. | İşte buyurun. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Here's the triple and the level 5. | 3. seviye ve 5. seviye. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| And here's the super hot spicy... | Ve işte süper acı baharatlı... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Level 10 curry! | 10. seviye köri. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| So, ready to start? | Başlamaya hazır mısınız? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Finish up in 20 minutes. | 20 dakika içinde bitirin. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Is it a rule? | Bu bir kural mı? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Yep. If you finish in time you get a discount | Evet. Eğer zamanında bitirirseniz, menüde yazan... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| according to the menu. | ...indirimi alırsınız. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| If we don't? | Ya bitiremezsek? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| If you eat it all, I'II charge you the regular price. | Eğer hepsini yerseniz, standart ücreti alırım. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Double charge for leftovers. | Artık bırakırsanız, iki katı ücret alırım. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| That's the rule. | Kural böyle. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| OK? Ready... | Tamam mı? Hazır... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| One down! | Biri gitti! | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Two down! | İkinci de gitti! | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Let's do that again sometime. | Bir ara bunu tekrar yapalım. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Nothing like curry in the summer. | Yazın köri yemek gibisi yok. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Did you try that famous super hot curry? | Şu ünlü süper acı köriyi mi denedin? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| You ate it all? | Hepsini yedin mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| The whole thing. | Hepsini... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| He did what? | Ne yapmış? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| He went all the way to the end of the line? | Son durağa kadar gitmiş mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Had to go home by taxi? | Eve taksiyle mi dönmek zorunda kalmış? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| I guess she was a real beauty. | Sanırım kız, tam bir afetmiş. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Noraka kun is such a nice guy. | Nonaka, çok kibar bir çocuk. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Nonaka san, when was your first love? | Nonaka, ilk ne zaman aşık oldun? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| What's this all of a sudden Hotaru chan? | Birdenbire bu da nereden çıktı Hotaru? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| You can count one sided love, too. | Tek taraflı aşk da sayılır. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Then, there's a few I can think of. | Öyleyse, aklıma birkaç tane geliyor. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| First love is only once. | İlk aşk, yalnızca bir kez olur. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Oh... I see. | Ah... Demek öyle. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| On your mark... | Yerlerinize... | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Get set... 1 | Hazır... 1 | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Your face is red. Working too hard? | Yüzün kızarmış. Çok mu çalışıyorsun? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Nonaka san, where are you going? | Nonaka, nereye gidiyorsun? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Oops... I passed right by it. | Yanından geçip gittim. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| I'II call Ai chan for you. | Senin için Ai'yi çağıracağım. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| You like her, right? | Ondan hoşlanıyorsun, değil mi? | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Go by Ai chan's house on your way home. | Eve giderken, Ai'nin evinin oradan geç. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| "HOME ECONOMICS" | <u>EV EKONOMİSİ</u> | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Hey. Look at this. | Hey. Şuna bakın. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| They're next to each other again. | İkisi yine yan yanalar. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Nice couple. | Güzel çift. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| How happy they are. | Ne kadar mutlular. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 | |
| Always right next to each other. | Her zaman birbirinin yanında. | Ghiblies Episode 2-1 | 2002 |