• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, lawyer? I know it's not our fault, please solve the problem fast. Alo, avukat mı? Hatanın bizden kaynaklanmadığını biliyorum, Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
My dad is scolding me. Babam azarlayıp duruyor. Tamam! Hemen halledin. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Still the same lawyer? Why don't you change another one? Hâlâ aynı avukat mı? Neden değiştirmiyorsun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Peter, can you introduce a new lawyer me. Peter, bana başka bir avukat bulabilir misin? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
He is not good. Bu pek başarılı değil. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
He keeps on asking the same question? Is he alright. Hep aynı soruyu sorup duruyor. Bir şeyi mi var bu adamın? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Okay! Thank you. Tamam! Teşekkür ederim. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Please come in, we have 3 rooms. Lütfen buyurun, 3 odamız var. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
This is the master bedroom. Burası büyük yatak odası. Burası da orta büyüklükte bir oda. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
And, this is a smaller room, for your kids. Burası ise çocuklarınız için küçük bir oda. Mutfağımız da güzeldir. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Can I have a look? Bir bakabilir miyim? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
What's this? ls the roof leaking? Bu da ne? Çatı mı akıyor yoksa? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
How could this happen? Nasıl olabilir? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
The house looks good, but.. Ev güzel görünüyor, lâkin... Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Hello brother, are you leaving? You are not interested? Birader, gidiyor musun? İlgini çekmedi mi? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
WHAT'S WRONG WITH HIM LATELY? Son zamanlarda nesi var bunun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
GRANDMA! I'M NOW 42 YEARS OLD. NEED MARRY BUT DON'T HAVE GIRLFRIEND. Büyükanne! Artık 42 yaşındayım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
THEY ARE MORE MONEY. Çok para istiyorlar. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
CAN YOU GIVE ME NUMBERS SO I CAN WIN AND GOT SOME MONEY'? Bana numaraları verebilir misin? Belki kazanırım da biraz param olur. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
IF I WIN I WILL BUY YOU YOUR FAVOURITE CHICKEN ASS SOUP. Kazanırsam, en sevdiğin tavuk suyuna çorbadan ısmarlarım sana. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
WHAT IS THE NUMBER? Numara da neymiş? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
WHO IS THIS MAKING NOISE? Bu ses kimden geliyor? Benimle mi konuşuyorsun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
YOU SCARED ME DEATH Ödümü patlattın. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
WHAT ARE YOU DOING? Ne yapıyorsun? Numarayı "yakalıyorum". Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
“CATCHING" NUMBER FROM YOUR GRANDMA? Büyükannenden numara mı yakalıyorsun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
HOW MANY YEARS SHE IS DEAD? Öleli kaç yıl oldu? 20 yıl. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
SHE WOULD HAVE REBORN AND BECOME DIFFERENT PERSON. Yeniden dünyaya gelip, başka biri olmuştur. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
DON'T PLAY PLAY. Dalga geçme. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
DO YOU WANT EAT? Yemek ister misin? Sinirlendin mi? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
COME I GIVE YOU MY DRUMSTICK. Gel, tavuk budumu sana vereyim. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
ARE YOU ANGRY? Kızdın mı? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
IT'S OKAY LET ME TELL YOU A THING. Sorun değil. Müsaadenle sana bir şey anlatayım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Do you want hear it? Dinlemek ister misin? Anlat bakalım. 1 Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Swear. Promise not tell anyone Kimseye söylemeyeceğine yemin et. Tamam tamam! Yemin ederim. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Look what I'm wearing, and I can afford eat. Ne giydiğime bir bak, yemeğe de gücüm yetebiliyor. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Do you know how I did it? Nasıl başardığımı biliyor musun? Nasılmış? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I got lottery for 2 thousand ringgit. Piyangodan 2,000 ringgit kazandım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Is it true? Doğru mu bu? Evet, 2,000 kazandım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Do you know the big home number 69? Büyük numaranın 69 olduğunu biliyor musun? Unuttun mu yoksa? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
There is something special in it. İçinde özel bir şey var. İnanmıyor musun bana? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I dont believe you; if there is something special you would not tell me. Sana inanmıyorum; eğer özel bir şey olsaydı, bana söylemezdin. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Do you think I'm talking crap? Saçmaladığımı mı düşünüyorsun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
(Seated) I am telling the truth why should I cheat you? Doğru söylüyorum, neden seni kandırayım ki? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I won't be getting anything for cheating you. Seni kandırmakla elime bir şey geçmez. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You already poor, why just dont try it. You don't have anything to lose. Sen zaten çulsuzun tekisin, neden denemiyorsun? Kaybedecek neyin var? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You don't even have pay me. Bana para vermek zorunda da değilsin. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Hello Oshen, where are you now? Alo Oshen, şu an neredesin? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I feel weird. Tuhaf şeyler hissediyorum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I saw something 'unclean' Murdar bir şey gördüm. Sanki beni takip ediyor gibiydi. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Where are you now'? Şu an neredesin? Hemen geri dönebilir misin? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Hello, Oshen hello. Alo, Oshen alo. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
The line is breaking, what should I do? Hat gidiyor, ne yapsam ki? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
It's not me, don't hurt me. Ben yapmadım, canımı yakma. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
George have this 'Pau' Bu mantıyı George aldı. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I thought you are giving me “durians" Bana "durian" vereceğini sanmıştım. Evet, durian yemeyi seviyorsun! Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Ya, sure. Kesinlikle. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Too late, the season just passed. Çok geç, mevsimi geçti. Yoksa bütün sepeti sana verirdim. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Wow, it would be great. Vay be, harika olurdu. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
So, sweet you are smiling. SMS your sweet heart? Keyfinin yerinde olması güzel. Sevgiline mesaj mı atıyorsun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Every minute that we talk, I feel my heart is beating stronger. Konuştuğumuz her an, kalbimin daha güçlü attığını hissediyorum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I don't know why I am so in love with her. Ona neden bu kadar aşık olduğumu bilmiyorum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
What's her name? Kızın adı ne? Pricilla. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Pricilla? Pricilla mı? İsmi çok güzelmiş. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Your colleague? Meslektaşın mı? Meslektaşım falan değil. İlk kez bir mülakat esnasında tanıştım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Coincidentally we went same interview. Tesadüfen aynı mülakata katılmışız. İşi o aldı. Ben alamadım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
After that we when out quite often. Sonrasında sık sık görüştük. Sanırım biraz benden hoşlanıyor. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Only a little? Sadece birazcık mı? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Let me show her picture. Dur sana resmini göstereyim. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
She is quite pretty. Çok güzelmiş. Ne şanslısın. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Idiot. Ahmak. O kızın beni terk ettiğini biliyor muydun? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Do you know how that feels? Ya neler hissettiğimi? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
It hurts more than what you are feeling now. Şu an senin hissettiğinden çok daha fazla canım yanıyor. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You're Dead Öldün sen. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Open the door please. Lütfen kapıyı açın. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
How can you do this me? Bana bunu nasıl yaparsınız? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You asked me wait at the graveyard at 10pm but you did not tell me you are here. Gece saat onda kabristanda beklememi istediniz, Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I thought you told him. Ona söylediğini sanıyordum. Ben de senin söylediğini sanıyordum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
It's your fault. Hata senin. Bilmiyordum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Did you bring the iPad? iPad'i getirdin mi? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You brought it? Getirdin mi? Evet! Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Put it over there. Fast! Şuraya koy. Çabuk! Neden oraya koyayım? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You did not explain him? Açıklamadın mı? Senin açıkladığını sanıyordum. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
I tell you why I changed the location. Mevkiyi neden değiştirdiğimi açıklayayım. Babaannem öyle dedi, burası periliymiş. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
One year ago, there was a case. Bir yıl önce bir olay olmuş. Aynen, bu evde 2 kişi ölmüş. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
2 weeks ago, another 3 person died here. 2 hafta önce de, 3 kişi daha ölmüş. Bu yüzden, iPad'ini çabucak koy şuraya. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Fast, or I will burn you. Çabuk, yoksa seni yakarım. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Okay! Okay! Over there? Tamam! Tamam! Şuraya mı? Evet. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Don't step into the circle. Sakın çemberin içine girme. Uzaklaş. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Go the side. Şu tarafa geç. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Did you see my candle? Mumumu gördün mü? Hayır görmedim. Az önce elindeydi ya! Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Over here is it? İşte şurası mı? Mum nerede? Kaybolmuş. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Did you see that? Gördünüz mü şunu? Neyi gördük mü? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Something there. Şuradaki şeyi. Çabuk buraya gel. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Did you put the iPad properly? iPad'i doğru koydun mu? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
How come there is another candle missing behind there? Nasıl olur da, arkandan bir mum daha eksiliyor? Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
You could have knocked it down. Devirebilirdin. Çabuk arkana bir tane koy. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
When we start the prayer, you all should be calm. Duaya başladığımızda, sakin olmanız gerek. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
If we see anything, we will win in our competition. Eğer bir şey görürsek, müsabakamızı kazanırız. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
Our film will be the best. En iyi film bizimki olacak. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
We will have the most realistic horror movie. En gerçekçi korku filmini çekeceğiz. Ghost Ghost Ghost-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21865
  • 21866
  • 21867
  • 21868
  • 21869
  • 21870
  • 21871
  • 21872
  • 21873
  • 21874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim