Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21789
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, I mean, I used to race. | Hayır, yani, yarşçıydım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Professionally, like, real racing. | Profesyonel olarak, gerçek yarışlar. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Don't think I ever saw you on TV. | Seni TV' de gördüğümü hiç sanmıyorum. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, there was a couple weeks there | Birkaç hafta önce orada... | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
where you might have. | ...görmüş olabilirdin. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I washed out. | Bıraktım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I don't know, I just did. Doesn't matter now. | Bilmiyorum, bıraktım. Åimdi önemi yok artık. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
That's a pretty shitty answer. | Bu boktan bir yanıt. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I washed out because I believed everybody | Bana ne kadar büyük olduğumu söyleyen herkese... | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
who told me how great I was. | ...inandığım için bıraktım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Turns out the only thing I was great at | Aslında büyük olduğum tek şey, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
was wrecking expensive cars. | pahalı arabaları parçalamaktı. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
So I fell off the pro circuit and I owed a bunch of money. | Profesyonel çevreden çıktım ve bir sürü borcum vardı. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
This is the only thing I was ever any good at, | Bu iyi yaptığım tek şeydi, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
so I took whatever job paid the most. | böylece en fazla para ödenen her türlü işi yaptım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I did some things I'm not proud of. | Gurur duymadığım bazı şeyler yaptım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
But then I got out of it. | Ama sonra o işleri bıraktım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
This is why. | Sebebi bu. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
She's beautiful. | Güzel kadın. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Is she from here? | Buralı mı? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
She always wanted to come back, | Daima geri dönmek istiyordu, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
so we thought it'd be a good place | böylece, yeni bir başlangıç için... | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
to lay low and start over. | iyi bir yer olacağını düşündük. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Then I come home from work today, | Bugün işten eve geldiğimde, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
the door's busted open, | kapı kırılarak açılmıştı, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
the place is a wreck, there's blood on the floor. | ortalık harabeye dönmüş, yerde kan vardı. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
My cellphone rings | Telefonum çaldı | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
and this voice tells me if I ever wanna s | ve bu ses bana dedi ki eğer... | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
if I ever wanna see her again, | onu tekrar görmek istiyorsam, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I gotta do this job. | bu işi yapmalıydım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
And if I tell anyone, she'll be dead. | Ve herhangi birine söylersem, o ölecekti. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Next thing I know, I'm driving around in your car. | Sonra bildiğim tek şey, arabanı sürüyor olduğumdu. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You soup this thing up yourself? | Bunun gücünü sen mi artırdın? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, it was a graduation present. | Evet, bu bir mezuniyet hediyesiydi. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Something tells me your dad's not a mechanic. | Anladığım kadarıyla baban bir tamirci değil. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
He's the c.E.O. Of one of the largest banks in town. | Kentteki en büyük bankalardan birinin genel müdürü. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
We moved here about two years ago for him to take it over. | Bu işe başlaması için buraya iki yıl önce taşındık. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I barely see him, | Onu seyrek görüyorum, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
but this car is the nicest gift he ever gave me. | ama bu araba bana şimdiye kadar vermiş olduğu en güzel hediye. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Well, I'm sorry about all the damage. | Tüm bu hasarlar için üzgünüm. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You know, you could also apologize for taking me hostage. | Beni rehine aldığın için de özür dileyebilirdin. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
And you could apologize for putting a gun in my face. | Sen de yüzüme silah dayadığın için özür dileyebilirsin. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I will if you let me out. | Beni bırakırsan yaparım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
There's only one thing I'm concerned about right now, | Åu anda beni ilgilendiren tek bir şey var, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
and I'm gonna do whatever I have to to get her back. | ve onu geri almak için ne gerekiyorsa yapacağım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
So if he says you gotta stay in the car, | Yani, arabada kalmanı isterse, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
you gotta stay in the car. | arabada kalacaksın. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
And where does that get you? | Bu seni nereye götürecek? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
And why is this happening, what is he after? | Bunlar neden oluyor, Sonrası ne? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You clearly haven't thought this through. | Bunları açıkça düşünmedin. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
What happens when this is done and he gets what he wants? | Bu iş bittiğinde ve o istediğini elde ettiğinde ne olacak? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Why would he even give her back to you? | Neden onu sana geri verecek? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
If I were him, I'd kill her and I'd probably kill you. | Ben olsam, onu öldürürdüm muhtemelen seni de. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I'd probably kill me too. | Belki kendimi de öldürürdüm. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Looks like they've already been here. | Sanki önceden buradaymışlar gibi görünüyor. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
If he was already here, | Eğer burada olmuş olsaydı, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
why didn't he just take out the power himself? | neden akımı kendisi kesmedi? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You ever see what happens to a metal car | Tüm şehri besleyen bir transformatöre... | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
when it touches a transformer that powers the whole city? | ...metal bir araç dokunduğunda neler olduğunu hiç gördün mü? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Just wait here, I'll handle it. | Burada bekle, Ben hallederim. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
What, alone? | Ne, yalnız mı? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, just be ready to go. | Evet, sadece gitmeye hazır ol. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Turn the car around, that's what I should do. | Arabayı çevirmek, yapmam gereken bu. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
No, I should go in after her. | Hayır, onun peşinden gitmeliyim. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
No, she's fine. She knows what she's doing. | Hayır, o iyi. Ne yaptığını biliyor. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Hello? I I don't have much time. | Alo? Fazla vaktim yok. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I'm in this car with this man and his wife was kidnapped! | Bu adamla bu arabadayım ve karısı kaçırılmış! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I speak English, calm yourself. | İngilizce konuşuyorum, sakin ol. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Could you just send someone, please?! | Birini gönrebilir misiniz, lütfen?! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
What is your emergency? I don't know. | Acil durumunuz nedir? Bilmiyorum. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
It's this voice he's telling us what to do! | Bu ses... bize ne yapacağımızı söylüyor! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You have to help us! Exactly what is your location? | Bize yardım etmelisiniz! Tam olarak konumunuz nedir? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I'm at the power plant. | Elektrik santralındayım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You make it so much fun. | Çok eğlenceli oldu. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Wherever that clever mind takes you, | Bu zeki aklın seni nereye götürdüyse, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
remember, I've already been there. | hatırla ki, ben önceden oradaydım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You see? That's right. | Gördün mü? Bu doğru. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
The police will think you blew up the power station. | Polis elektrik santralını havaya uçurduğunu düşünecek. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Can I give you some advice? | Sana bir öğüt verebilir miyim? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Go, go, go! What, what, what? | Git, git, git! Ne, ne, ne? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
What happened? Drive, drive, go! | Ne oldu? Sür, sür, haydi! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Hold on. Shit! | Sıkı tutun. Kahretsin! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
What are you doing? What are you doing?! | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I'm not dying for you. | Senin için ölmeyeceğim. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
This is a part of his plan! | Bu planının bir parçası! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I was on camera that whole time! | Tüm bu zaman boyunca kameradaydım! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
He could have easily taken out the power himself, | Kendisi gücü rahatlıkla kesebilirdi, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
but he lured us in there | bizi oraya çekti | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
because he wanted me to get caught on camera doing it! | çünkü bunu yaparken kameraya benim yakalanmamı istedi! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
You think the cops would ever believe me now? | Sence, şimdi polisler bana inanacakler mı? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Before, it was just you, | Daha önce, sadece sen, | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
this car, but now I'm screwed too. | bu araba vardı, ama şimdi ben de sikildim. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
I gotta take care of myself. | Kendimi korumalıyım. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Stop her from leaving. | Gitmesine engel ol. | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Where are you taking me? | Beni nereye götürüyosunuz? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Leanne? Leanne, can you hear me? | Leanne? Leanne, beni duyabiliyor musun? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Leanne, can you hear me? | Leanne, beni duyabiliyor musun? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Brent, Brent, what's going on? | Brent, Brent, neler oluyor? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Are you okay? Have they hurt you? | İyi misin? Seni incittiler mi? | Getaway-1 | 2013 | ![]() |
Why is this happening? Leanne! | Bunun anlamı ne? Leanne! | Getaway-1 | 2013 | ![]() |