Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21762
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He's very jealous. | O çok kıskanç. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I can't think why, girl's out having drinks in town. | Neden düşünemiyorum, şehirde içen bir kız. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| God. I... I've got to go. | Tanrım. Ben... Ben gitmeliyim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If he finds out I'm here, I... | Eğer burada olduğumu öğrenirse, Ben... | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's not me who'll need protecting. | Koruma ihtiyaç duyan ben değilim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If you ever need somewhere to go. | Eğer bir yerlere gitmen gerekirse. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If you ever need somewhere to live. | Yaşamak için bir yer gerekirse. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| And if you're not there? | Ve sen orada değilsen? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Use the key to get in. I don't have a key. | Girmek için anahtarı kullan. Anahtarım yok | Get Lucky-1 | 2013 | |
| My brother's got us involved with psychopaths, | Kardeşim bizi psikopatlarla bir işe soktu, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| the girl of my dreams is otherwise engaged | hayallerimin kızı biriyle birlikte | Get Lucky-1 | 2013 | |
| and my best mate... | ve en iyi dostum... | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I thought I was your best mate? | En iyi dostun benim sanıyordum? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Look, Lucky, | Bak, Lucky, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| in our line of work, you just never know what's going to happen next, | bizim çalışma alanımızda, ne olacağını asla bilmiyorsun, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| and we just have to accept that that's a part of it. | ve onun işimizin bir parçası olduğunu kabul ettik. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Otherwise, we ain't never gonna work again. | Diğer türlü bir daha asla çalışmayız. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yeah, well, maybe I need a new line of work. | Evet, tabi, belki benim yeni bir çalışma alanına ihtiyacım var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| A new life, maybe. | Yeni bir hayat, belki. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Wow. She really has got you good, this girl, hasn't she? | Wow. Bu kız seni iyi çarpmış, değil mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Look, I don't know this Bridgett girl, | Bak, şu Bridgett kızını bilmiyorum, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| but what I do know is that black beauty here is worth it. | ama bildiğim bu siyah güzellik ona değer. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| And I'm not talking about this black beauty over here. | Ve üstümdeki güzellikten bahsetmiyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| And the van? | Ve kamyonet? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yeah. We are almost there. | Tabi. Sonuna geldik. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I'll pick this one up tomorrow. Make sure everything's all right. | Bunu yarın alacağım. Her şeyinin iyi olduğundan emin ol. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come on, you know me. | Hadi, beni biliyorsun. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You know my guarantee! | Benim garantimi biliyorsun! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Could we go fishing tonight? I've always wanted to go night fishing. | Bugün balığa gidebilir miyiz? Hep gece balığa gitmek istemişimdir. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Fresh air, nature, all that bollocks. | Temiz hava, doğa, bütün o yumurtalıklar. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| So where'd you get the new motor from? | Ee yeni motoru nereden buldun? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| The Merc? I stole it off Lucky. | Merc? Lucky'den çaldım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Listen to me, I'm being serious. | Dinle beni, ciddiyim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We've got a lot of important things to stay on top of. | Önemsememiz gereken çok şey var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| This is just a little errand. | Bu sade küçük bir getir götür işi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yes. Brian George. | Evet. Brian George. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What a stupid name. | Ne salak bir isim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's like two first names put together. Like George Michael. | Sanki iki tane birinci adın yan yana gelmiş gibi.George Michael gibi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What are you talking about, you doughnut? His name's Brown George. | Neden bahsediyorsun, şapsal? Onun ismi Brown George. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Brown? | Brown? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| But I've been calling him Brian, and he's never said anything. | Ama onu ne zaman görsem Brian diyorum, ve o hiçbir şey söylemedi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Brown George. | Brown George. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You frightened the life out of me. | Beni fena korktunuz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Well, if that gave you a fright, you'll be a lot quicker than I thought. | İyi, eğer bu kadarıyla korktuysan, düşündüğümden çabuk bitersin. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| That BMW you sold me. Yeah. | Bana sattığın şu BMW. Evet . | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's a wrong un, so I want my money back. | O bozuktu, yani paramı geri istiyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Man, come on. What do you think this is, eh? Harrods? | Adamım, hadi. Bunu ne düşündün, eh? Harrods? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You got your receipt, have ya? | Fişin yanında, değil mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Who do you think you're talking to? | Kimle konuştuğunu sanıyorsun? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Well, a man who clearly doesn't have a clue about cars. | Yani, arabalar hakkında bilgisi olmayan biriyle. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Now, listen, mate. I've got a lot of work to do. | Åimdi, dinle, dostum. Yapacak çok işim var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What happened to count to ten? | Ondan geriye saymaya ne oldu? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Now we gotta wait for him to wake up. We could be here all day. | Åimdi onun uyanmasını bekleyeceğiz. Tüm gün burada olabiliriz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What is it with you and that temper? Sorry. | Sen ve şu ruh halinin nesi var? Üzgünüm. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Find the kettle and put it on. Okay. | Çaydanlığı bul ve tak. Tamam. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Well, that felt good. | Oh, iyi hissettirdi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We just wanted to know they worked. | Sadece çalıştıklarını bilmek istedik. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| They do. Yes. | Çalışıyorlar. Evet. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| George has disappeared. | George ortadan kayboldu. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What about the ram van? It's not ready. | Gir kamyonet olayına ne oldu? Hazır değil. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| He's bottled it. | O sıvıştı. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| That's not George. | George bunu yapmaz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Well, how are we getting in then? | Peki, nasıl giriyoruz o zaman? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| All right, let's hear it. | Pekala, dinleyelim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| The plan has always been to go in through the front door. | Plan her zaman ön kapı üzerindendi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Well done, because the back door is the River Thames. | Bravo, çünkü arka kapı Thames Nehri. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You've not heard of boats? | Botları duymadınız mı? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We don't have the van to break in through the front door any more, | Kamyonetimiz olmadığına göre ön kapı da olmaz, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| so the only option is to come in from the river. | yani tek yol nehir. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We wait for George to turn up with the ram van. | George'un şu kır gir olayını düzeltmesini bekliyoruz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| No. No, this casino is a one night offer. We have to do it tonight. | Hayır. Hayır, bu kumarhane tek gece işi. Bugün yapmalıyız. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I'll get back to George's, get the cab. | George'un yerine dönüp, taksiyi alıyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Meet us at this point here, this quay, 5:30 a.m. sharp. | Bizimle burada buluş, bu iskelede, sabah 5.30'da. kesin. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I don't want to be hanging around with all that cash. | O kadar parayla ortalarda dolaşmak istemiyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Okay. Nice one. | Tamam. İyi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Gentlemen, we've got one more thing to do before tonight. | Baylar, Bu geceden önce yapmamız gereken çok şey var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| A bit more gun practise? | Daha fazla silah egzersizi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| No. We're gonna steal a boat. | Hayır. Bir bot çalacağız. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Just waiting for my friends. | Arkadaşlarımı bekliyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yeah? Where are they? | Tabi? Neredeler? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| They're behind you. | Arkanda. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Lucky? | Lucky? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Victor? Victor? | Victor? Victor? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Ho, ho, ho! | Ho, ho, ho! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Everybody on this side of the room right now! | Herkes odanın bu tarafına! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You're robbing the wrong people. This side of the room, | Yanlış insanları soyuyorsunuz. Odanın bu tarafı | Get Lucky-1 | 2013 | |
| get down on your knees! Go on, move! | dizlerinizin üstüne! Hadi, hareket edin! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You want to test me? I will shoot you where you stand. | Beni test etmek mi istiyorsun? Nerede dikiliyorsan, seni vuracağım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come on, move. Stop messing about. Move! | Hadi, hareket edin. Zorluk çıkarmayın. Hadi! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Move your ass! You two, get over there now! | Kıçını kaldırın! Siz ikini, Oraya gidin çabuk! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Don't even test me, man! | Beni deneme bile, adamım! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do not look at me. Look at the ground! | Bana bakma. Zemine bak! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Put the gun down. | Silahını bırak. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Move your ass! Now! | Kıçını kaldır! Åimdi! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| This way, sweetheart. | Bu yoldan, tatlım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You're going to pay for this. We're getting paid for this. Now move! | Bunu ödeyeceksiniz. Bunun için ödeme alıyoruz. Åimdi yürü! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You shut up and get down. Move your ass, | Sus ve yere yat. Kaldır şu kıçını, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| or we'll blow your faces off! | ya da yüzünüzü patlatırız! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| On the floor. On the floor. | Yere yat. Yere yat. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Please, sir, if you could just... | Lütfen, bayım, eğer sadece... | Get Lucky-1 | 2013 |